В любви нет правил - [17]
— Нет, это ты не понимаешь. — Она рывком освободилась из его объятий и поднялась с дивана. — Для тебя это был всего лишь очередной рядовой процесс, а Бен лишился доброго имени, работы! Я возненавидела тебя!
Яго тоже вскочил на ноги и уставился на нее сверкающими глазами.
— Тогда почему ты только что позволяла мне обнимать тебя?
Щеки Софи вспыхнули.
— Я ничего тебе не позволяла. Просто так… вышло. И потом… — она запнулась, но через секунду честно призналась: — Я больше не ненавижу тебя. По-моему, ты это уже понял.
Яго сделал к ней шаг и покачал головой, когда она начала пятиться от него.
— Не бойся, Софи. В отличие от твоего приятеля-повара я не стану прибегать к физической силе, чтобы добиться своего. Но я все-таки живой человек, со всеми вытекающими из этого последствиями, поэтому не смотри на меня так, иначе я могу не совладать с собой и сделаю что-нибудь такое, о чем мы оба будем потом жалеть.
— О чем мы будем жалеть? — тоненьким голосом спросила девушка.
Яго отошел к двери и остановился на пороге.
— Не знаю, как тебе, а мне не все равно, есть ли будущее у наших отношений или нет. Думаю, сейчас мне лучше всего уйти.
Закусив губу, Софи отвернулась. Сердцу стало холодно в груди.
— Что ж, всего хорошего, — произнесла она едва слышно.
Стон сорвался с его губ. Яго снова бросился к Софи, схватил ее за плечи и крепко прижал к себе. Поцелуй был таким страстным, а физическое притяжение между ними таким сильным, что, когда Яго отпустил Софи, ей стоило огромного напряжения воли не кинуться к нему на грудь, умоляя остаться.
— Боже мой, что за мучения! — прохрипел Яго.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Яго развернулся на каблуках, прошагал к двери и захлопнул ее за собой.
Софи безвольно рухнула на диван, все еще чувствуя на себе тепло рук Яго и одновременно понимая, что не должна, не имеет права любить этого человека. Кого угодно, только не его! Любить? Неужели то, что она испытывает к нему, называется любовью, а не обыкновенным вожделением? Софи сложила ладони ковшиком на коленях и опустила в них пылающее лицо.
И вдруг раздался звонок в дверь. Софи бросилась в прихожую. Яго вернулся!
Но когда она распахнула дверь, радостная улыбка на ее губах потухла. На пороге стоял Глен Тэйлор — в костюме с иголочки и с новой модной прической.
Он протиснулся мимо Софи, поднял над ее головой руку и закрыл дверь.
— Я приехал, чтобы посмотреть, как ты тут поживаешь без меня.
— Благодарю, хорошо поживаю, — уныло произнесла Софи, борясь с разочарованием.
— Извини, но я тебе не верю. Ты скучаешь по мне, не надо отрицать очевидное. — Он говорил уверенным голосом, не отрывая от нее глаз. — Я прямиком отправился в «Холл», но тебя не нашел. Джоанна сообщила мне, что ты у Лэингов. Тогда я пробыл у Джоанны почти весь день, а потом явился сюда. И что? Застал у твоего крыльца чужую машину. Я уж было решил, что твой приятель-адвокат никогда не уйдет.
— Ты зря тратишь время, Глен. Я не шутила, когда сказала, что больше никогда не хочу тебя видеть. — Она хотела открыть дверь, но Тэйлор перехватил ее руку и крепко сжал своей ладонью.
— Пусти! — возмутилась Софи.
— Отпущу, когда выскажу все до конца. — В его глазах появилось просительное выражение. — Софи, я знаю, что в прошлый раз поступил неправильно. Просто я чуть с ума не сошел, когда понял, что теряю тебя. Ты ведь знаешь, как я к тебе отношусь. Если хочешь, я даже готов жениться…
— Да ты рехнулся!
Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Ты даешь мне от ворот поворот?! Отказываешься стать моей женой?
Софи с независимым видом кивнула.
— Если ты еще не понял, я подтверждаю: да, я отказываюсь стать твоей женой. Поэтому отпусти мою руку, пожалуйста.
Краска гнева залила лицо Глена.
— Но я ведь сделал тебе предложение, — тупо повторил он, будто никак не мог поверить своим ушам.
— А я тебе отказала. — Софи сделала попытку вырвать руку, но пальцы Глена еще сильнее впились в ее запястье, и Софи наконец взорвалась: — Немедленно отпусти меня, иначе я вызову полицию!
— Не посмеешь! — Глен прижал Софи к себе, но на ее лице появилось такое выражение брезгливости, что у него потемнело в глазах. — Ах ты, маленькая дрянь! — зашипел он прямо ей в ухо. — Желаешь показать, какая ты крутая, да? Шиш с маслом! Я заставлю тебя подчиниться мне!
Глен запустил пятерню ей в волосы, оттянул ее голову назад и обрушился на приоткрывшиеся от боли губы. Ощутив удвоенный прилив силы, Софи дернула головой, поднырнула под его рукой и, отпихнув ненавистного Глена, помчалась от него в гостиную. Глен — за ней. Поймав посредине комнаты, он повалил ее на кровать. Софи снова удалось увернуться, и она рухнула на пол, ударившись щекой о кофейный столик.
— Софи! — в ужасе заорал Глен и нырнул вниз, чтобы поднять ее.
Но она опять отпихнула его и встала на ноги без посторонней помощи. Грудь ее яростно вздымалась, волосы растрепались, глаза горели огнем. И тут кто-то заколотил в дверь.
— Софи! — раздался приглушенный крик Яго. — Открой немедленно!
Девушка выбежала в прихожую и распахнула дверь, с трудом подавляя желание кинуться Яго на грудь.
— У меня гость, — е ходу сообщила она.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…