В любви нет правил - [18]
Яго быстро оглядел ее, мгновенно вобрав в себя и выбившиеся волосы, и растерзанную одежду.
— С тобой все в порядке? Она храбро кивнула:
— Да, все хорошо.
— Сомневаюсь. — Яго прошел в гостиную и вонзил тяжелый взгляд в Глена Тэйлора. — Опять вы? — Он резко обернулся к Софи, и она удивилась, какими холодными стали его глаза. — Этот человек обидел тебя?
— Я ее не бил, — мгновенно начал оправдываться Глен. — Она сама ударилась, когда упала.
— Упала? — Яго шагнул к Софи и принялся рассматривать красную царапину на ее щеке. — Он врет?
— Нет, я действительно упала с дивана.
— Совершенно случайно, — пробормотал Глен, пятясь к стене.
— Заткнитесь, — глухо прорычал Яго. — Мне все это не нравится. Софи, что здесь делает Тэйлор?
— Он приехал, чтобы сделать мне предложение, — без обиняков объяснила она.
Глаза Яго превратились в две щелочки.
— И?
— Я ему отказала. Глен мне не поверил, и мы… поссорились.
— И в процессе ссоры ты упала с дивана и ушибла голову? — уточнил Яго и повернулся к Глену, пригвоздив его взглядом к стене. — Сдается мне, мистер Тэйлор, что мисс Марлоу лжет. Вы напали на нее, а она, желая защититься, упала. Таким образом, вы виновны в умышленном причинении вреда, за что и должны понести наказание.
— Яго, все было не совсем так, — торопливо заговорила Софи. — Это получилось случайно.
— Ну да, а я полный идиот, — горько усмехнулся Глен, поочередно глядя то на Яго, то на Софи. — Идиот и тупица. Только теперь до меня дошло, что вы не просто адвокат Софи, мистер Смит. — Он издал глумливый смешок. — Что ж, желаю вам счастья, приятель. Она — маленькая фригидная сучка, и я…
Сжав челюсти, Яго шагнул к нему, но Софи не могла больше выносить эту мерзкую сцену.
— Прекрати, Яго, — решительно приказала она. — А ты, Глен, убирайся отсюда. Немедленно! Яго, проводи его, пожалуйста, я… я не очень хорошо себя чувствую.
И она нетвердой походкой прошла в небольшую ванную комнату в дальнем углу прихожей. Только бы ее не вывернуло наизнанку от всего того, что случилось сегодня вечером! Она плеснула в лицо холодной водой и отправилась на кухню, чтобы взять из холодильника пакет замороженного горошка и приложить его к царапине на щеке.
— Он ушел? — спросила она Яго, который вслед за ней вошел на кухню.
— Куда ж он денется — естественно, ушел. Теперь выкладывай правду: он пытался тебя изнасиловать?
— Да нет же, ничего подобного! Он хотел заставить меня дать согласие выйти за него замуж. — Подобие слабой улыбки появилось на ее губах. — Даже лучший костюм надел. Но он меня не бил, Яго. Честное слово, я упала сама. С дивана.
— Но ты ведь боролась с ним?
— Прекрати меня допрашивать, — рассердилась Софи, перевернув пакет с горошком другой стороной. — У меня лицо болит.
Яго мрачно посмотрел на нее.
— Как хорошо, что я вернулся. У меня появилось предчувствие, что с тобой что-то случилось. И я оказался прав. Знаешь, я его сейчас чуть не убил, этого Тэйлора.
Но твоя юридическая натура призвала тебя к благоразумию, — усмехнулась Софи, морщась от боли.
— Клянусь тебе, я не шучу!
— Я тебе верю и не думаю, что он снова сунется сюда, — сказала Софи, от всей души надеясь, что не обманывает саму себя.
Пальцы Яго сильнее сжались на ее запястье.
— Как я говорил раньше, меня так и подмывает привлечь его к суду — Внезапно его осенила блестящая идея: — А для начала я попрошу Чарли написать ему письмо.
— Чарли? — захлопала ресницами Софи.
— Чарли Лэнгем Смит, адвокат. Это мой младший брат. Он может прислать твоему мистеру Тэйлору официальное письмо с требованием оставить тебя в покое и с уверением, что решительные меры не замедлят последовать, если этот мерзавец снова потревожит твой покой. Дорогая, что случилось? — воскликнул Яго, вглядываясь во внезапно побледневшее лицо девушки.
— Я вдруг почувствовала себя нехорошо, — извиняющимся тоном произнесла Софи и через силу улыбнулась. — Наверное, мне лучше прилечь.
— Сможешь сама подняться в спальню?
— Конечно, смогу.
Яго стоял в прихожей, а Софи шаг за шагом преодолевала ступеньки. Лестница почему-то показалась ей крутой и неприступной, как гора Эверест. Наконец она достигла верхней площадки, посмотрела на Яго и победно подняла вверх большой палец.
— Видишь, я справилась. Сперва пойду в ванную, а потом лягу в кровать. А ты можешь идти, если хочешь. Со мной все будет в порядке. Яго покачал головой.
— У тебя шок, Софи. Как ты смотришь на чашечку чаю, когда уляжешься? Обещаю не задерживаться в твоей спальне дольше, чем нужно.
Охваченная желанием оставить его у себя на всю ночь, Софи горестно улыбнулась поверх импровизированного пакета со льдом.
— Да, я хочу чаю. Спасибо тебе за заботу.
После отвратительной сцены с Гленом она чувствовала себя грязной, и больше всего на свете ей хотелось полежать в горячей ванне хотя бы десять минут. Но вместо этого она стремительно почистила зубы и умылась. Потом вышла из ванной, уже без замороженного горошка, и прислушалась к звяканью чашек, доносившемуся из кухни.
Вздохнув, Софи переоделась в пижаму, накинула пеньюар, осторожно причесала волосы и улеглась в постель.
Когда Яго возник в дверном проеме, Софи улыбнулась ему и сообщила радостную весть:
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…