В лучах солнца - [6]
Виктория могла видеть, как Венди смотрит на нее из окна.
– Что это с ней? – спросила она вслух.
– Она просто завидует, – ответила Ирэн.
– Завидует? Чему?
– Советую тебе хоть иногда смотреться в зеркало. Ты единственная женщина в офисе, которая не только симпатичнее ее, но и такой же хороший работник, как и она.
– Да ладно тебе, Ирэн. У тебя слишком богатое воображение.
Секретарша пожала плечами и сменила тему разговора.
– Очень красивая машина.
– Спасибо.
– И платье очень нарядное.
– Я рада, что тебе понравилось. Оно стоит небольшое состояние.
Виктория гордо выпрямила спину. Всего этого она добилась сама, несмотря на все скептические замечания родных. Она может сделать карьеру.
– Я так и подумала. Виктория, может быть, не следует так быстро тратить деньги?
– Почему же нет? Я заработала их. Никто не отберет их у меня.
– Почему бы тебе не позвонить Мэтту Клауссену? – настаивала Ирэн.
– Зачем?
– Спросить совета.
Виктория вспыхнула от негодования. Кто дал Ирэн право указывать ей, что нужно делать, как будто она сама не в состоянии разобраться в своих финансовых делах! Она достаточно наслушалась советов от родителей и других родственников.
– Мне не нужна ничья помощь.
– Если ты хочешь сохранить деньги, – секретарша взглянула многозначительно на дверь, за которой только что исчез Дэйн, – тебе следует позвонить Мэтту.
То ли не почувствовав смену настроения Виктории, то ли решив не обращать на это внимания, Ирэн продолжала:
– Во-первых, существуют налоги. Государство захочет как следует поживиться.
– Ну да, я знаю это, – старалась уклониться от ответа Виктория. – Все равно у меня останется очень много денег.
Не желая признаваться в этом Ирэн, Виктория поняла, что ей придется нанять хорошего бухгалтера, который бы занялся ее налогами.
– Хочешь, я позвонию Мэтту? Я слышала о нем много хорошего. Мои родители, когда ушли на пенсию, воспользовались его услугами и остались очень довольны. По крайней мере, послушай, что он тебе скажет.
Виктория кивнула. Она уже начинала постепенно опускаться с небес на землю.
– Хорошо, звони. Я поговорю с ним. Спасибо тебе.
– Не за что, дорогая. Ты поговоришь с ним из офиса или по телефону из новой машины?
Виктория засмеялась:
– Из офиса.
Через несколько минут, взяв трубку, она услышала голос Мэтта.
– Так ты продала усадьбу в Палмворфе?
– Точно. Алисе Беннинг.
– И, наверное, получила огромные комиссионные?
– Да, – Виктория назвала шестизначную цифру. Она сама до сих пор не могла поверить, что заработала столько денег сразу.
Мэтт восхищенно присвистнул.
– Ирэн посоветовала поговорить с тобой по этому поводу, – сказала Виктория.
– Умная женщина. До того, как мы составим план действий, не трать ни цента.
– Но я уже купила пару вещей. – Она перенесла трубку к другому уху, ругая себя за то, что покривила душой и не сказала Мэтту, что сделала крупные покупки.
– Хорошо, только не покупай ничего больше. Чем больше ты вложишь, тем больше будет доход. И тебе нужно постараться обойти налоги. – Мэтт помолчал, а потом спросил: – Ты свободна сегодня днем?
Виктория посмотрела на Дэйна, который все еще разговаривал по телефону.
– Думаю, да.
Дэйн пообещал, что скоро пригласит ее на обед, но не сегодня. Так что, к сожалению, она сегодня свободна.
– В ресторане «Розовая креветка» на бульваре Окишоби? В час дня, хорошо?
– Ладно, я приеду, – неохотно согласилась Виктория.
– Я закажу столик.
Она повесила трубку. «Надеюсь, – подумала она, – Мэтт не заставит меня вложить куда-нибудь все деньги». Слишком дол-го она экономила каждый цент. Сейчас она чувствовала себя как птица, выпущенная из клетки в первый раз. Немного испуганной, немного неуверенной. Но свободной.
2
Мэтт сидел в ресторане «Розовая креветка» и, с нетерпением поглядывая на дверь, ждал Викторию. Увидев ее, он вскочил и стал смотреть, как она идет к их столику.
Ему нравилось, как нежный шелк платья облегал ее фигуру, придавая каждому ее шагу, каждому движению необыкновенное изящество. Когда она подошла ближе, Мэтт увидел, какой золотистой была ее кожа, оттененная голубизной шелка. Жаль, что платье такое длинное. Виктории бы подошло мини. Он усмехнулся. Неплохо было бы узнать, какие у нее ноги. Тонкие лодыжки и соблазнительные икры, которые он разглядел среди многочисленных складок, выглядели многообещающе.
– Привет! – сказала Виктория.
Мэтт помог ей сесть. Не удержавшись от желания, он дотронулся до ее плеч. Как он и предполагал, ощущение было нежным и теплым. Именно такой и была, наверное, ее кожа. Интересно, когда-нибудь ему удастся узнать это?
Откашлявшись, Мэтт произнес:
– Поздравляю тебя.
– Спасибо, – лицо Виктории излучало радость.
– Я заказал шампанское.
– Ну что ж, спасибо еще раз, – ее глаза блестели как звезды, – очень мило с твоей стороны.
Мэтт был поражен ее сияющим видом. Сидевшая перед ним девушка была так не похожа на обычно скромную серьезную Вик-торию.
– Нужно отметить твой успех.
Откинувшись на спинку стула, Виктория улыбнулась, всем своим видом давая понять, что совершенно с ним согласна.
Мэтт достал бутылку шампанского из ведерка со льдом и наполнил два бокала. Подняв свой, он произнес:
– За то, чтобы успех постоянно сопутствовал тебе. Никто не заслуживает его больше, чем ты.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.