В коммандо - [21]

Шрифт
Интервал


Ватербергцы и заутпансбергцы, наименее дисциплинированные, спускались по ущелью в поисках добычи. Но крюгерсдорпцы, прежде печально известные своим поведением, теперь проявили себя наиболее дисциплинированными и не спускались прежде, чем все собрались. Ущелье было усеяно телами хаки, подошедшими в качестве подкрепления и безжалостно подстреленными бюргерами. Небольшой ручей был красен от крови, так, чтобы мы не могли даже утолить жажду. Некоторые из хаки упали с высоких утесов, где они должны были бы лежать непогребенными, как это было на Маюбе в 1881 году.


Мы вели наших лошадей к входу в ущелье, а затем поскакали в лагерь под гром канонады, потому что враг продолжал с большого расстояния обстреливать нас. Каждый был сам по себе, никакого командования не существовало. Каждый нагрузил свою лошадь тем, что смог добыть, и ни у кого не было мысли о преследовании врага. Враг не давал нам насладиться плодами победы и продолжал осыпать нас градом лиддита, что имело должный эффект, потому что буры не стали штурмовать позиции врага, но решили отойти в сторону своего лагеря на четверть мили, где можно было укрыться среди деревьев. Лагерь тем временем был подожжен, огонь охватил его и тысячи патронов начали взрываться.


После того, как мы напоили наших лошадей в соседнем ручье, было решено встать на привал. Но вскоре появился генерал де ла Рей, он ворвался в середину нашей группы, размахивая плетью и стал кричать – как нам не стыдно валяться здесь, вместо того, чтобы преследовать врага, развивая наш успех, ведь иначе враг будет жечь наши дома и издеваться над нашими женщинами и детьми. Один из наших капралов весьма непочтительно ответил де ла Рею, что он служит под командованием другого генерала и подчиняться ему не собирается. Де ла Рей подъехал к нему и нанес ему сильный удар плетью. Я подошел к генералу и сказал, что мы хотим сражаться, но только что спешились по приказу фельдкорнета. В гневе он замахнулся плетью, но, узнав меня, опустил ее. Если бы он ударил меня, то я оказался бы в положении голландских мастеровых, которые вспоминали о затрещинах, полученных ими от Петра Великого, когда тот строил корабли в Заандаме, и потом хвастались этим. После этого мы с генералом поехали в сожженный лагерь. Враг решил, что игра не стоит свеч, и решил сэкономить снаряды для более благоприятного случая.


Можно представить негодование де ла Рея, когда он увидел, что фургоны, продовольствие и боеприпасы были почти все сожжены. Он сказал нам, что боеприпасы и оружие требовались обеим сторонам. Генерал Бейерс, которого мы встретили там, извинился, объяснив, что он приказал сжечь только то, что нам не требовалось. Затем мы поехали к другим позициям, на противоположной стороне лагеря, но враг отступал в полном беспорядке, преследуемый бюргерами, которые там оказались.


Я не считаю себя вправе критиковать наших офицеров, которые управляли этим сражением. Но было видно, что была допущена большая ошибка. Мы за многое могли быть благодарны, но результат, возможно, мог быть куда благоприятнее. Целый лагерь со всей его артиллерией мог был бы быть захвачен с потерями, не превышающими восьмидесяти человек убитыми и ранеными.


Я не знаю, скольких потерял враг убитыми и ранеными. Если бы наша первая атака была проведена единодушно и неожиданно, то мы, возможно, легко сокрушили бы врага. Пленные, как обычно, притворились, что они знали все о наших планах, но почему же тогда их подкрепление пришло слишком поздно, или, скорее, почему оно не прибыло? Когда генерал де ла Рей организовывал нападение, и его инструкции должным образом выполнялись, бюргеры имели в него такую большую веру, несмотря на его тяжелый характер (или даже благодаря ему), что никогда не имели сомнений относительно его окончательного успеха.


Пленные были освобождены. В моем присутствии с ними всегда обращались хорошо, и я видел много пленных хаки, которые никогда не могли пожаловаться на дурное с ними обращение.


XII. День Паарденкрааля – Сражение во рву – Нападение на станцию Каалфонтейн


От Онуападнека наш лагерь отправился на ферму Риетфонтейн, рядом с Витватерсраньес, где мы 16 декабря отпраздновали День Паарденкрааля – при грустных обстоятельствах, увы!


Преподобный Крил, который постоянно сопровождал нас, вместе с нами перенося все лишения, во всех сражениях и походах, в этот день призвал нас на молитву. На склоне холма, на который мы поднялись в самом торжественном и серьезном настроении, он вознес молитву Господу, а затем сказал нам о важности этого момента. На вершине холма он провел короткую службу. Это напомнило мне о том, как мой собственный отец проводил собрание бюргеров в Паарденкраале в 1880 году. Он был верным и преданным проповедником для бойцов и верным слугой для своей страны.


После этого генералы де ла Рей, Смэтс, Кемп, и г. Ноде обратились к нам. Преподобный Крил зачитал документ, в котором было в нескольких словах выражено, что каждый нас должен положить свой камень в монумент, который будет там воздвигнут. Он призвал не класть камень тех, кто не верит и не воспринимает всерьез цели этого мероприятия. Таким образом, прежнее единство было подтверждено в другом месте, при других обстоятельствах и в ином виде после Дня Паарденкрааля прежних лет, и, когда бюргеры спускались с холма, они были полны решимости сражаться до последнего за свою страну и свой народ.


Рекомендуем почитать
Беседы с Чарльзом Диккенсом

«Благодаря своим произведениям и своей карьере Диккенс стал важнейшим символом Лондона XIX века и викторианского общества в целом. Его задумчивая меланхоличность и яркий юмор отражали два мощных течения английского мироощущения, его энергичность и оптимизм воплощали прогресс той эпохи, а призывая к социальным реформам, он озвучивал все тенденции своего времени. Итак, начинайте свое знакомство с Чарльзом Диккенсом». (Питер Акройд) «Диккенс проделал путь от серьезных финансовых затруднений до значительного богатства, от заброшенности в детстве до всеобщего поклонения в зрелом возрасте, от сомнительных знакомств до приватной аудиенции у королевы Виктории.


Непокоренный. От чудом уцелевшего в Освенциме до легенды Уолл-стрит: выдающаяся история Зигберта Вильцига

На основе подлинного материала – воспоминаний бывшего узника нацистских концлагерей, а впоследствии крупного американского бизнесмена, нефтяного магната, филантропа и борца с антисемитизмом, хранителя памяти о Холокосте Зигберта Вильцига, диалогов с его родственниками, друзьями, коллегами и конкурентами, отрывков из его выступлений, а также документов из фондов Музея истории Холокоста писатель Джошуа Грин создал портрет сложного человека, для которого ценность жизни была в том, чтобы осуществлять неосуществимые мечты и побеждать непобедимых врагов.


По ту сторону славы. Как говорить о личном публично

Вячеслав Манучаров – заслуженный артист Российской Федерации, актер театра и кино, педагог, а также неизменный ведущий YouTube-шоу «Эмпатия Манучи». Книга Вячеслава – это его личная и откровенная история о себе, о программе «Эмпатия Манучи» и, конечно же, о ее героях – звездах отечественного кинотеатра и шоу-бизнеса. Книга, где каждый гость снимает маску публичности, открывая подробности своей истории человека, фигура которого стоит за успехом и признанием. В книге также вы найдете историю создания программы, секреты съемок и материалы, не вошедшие в эфир. На страницах вас ждет магия. Магия эмпатии Манучи. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


У ворот Петрограда (1919–1920)

Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Вдребезги: GREEN DAY, THE OFFSPRING, BAD RELIGION, NOFX и панк-волна 90-х

Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.