В капкане случайной страсти - [30]
– То есть ты считаешь, что мне следует потребовать, чтобы Карла отказалась от Джекки и сделала меня ее опекуном?
– Да. Я считаю, что тебе следует сделать именно это, – пылко заявила Дарби.
Джуд сказал себе, что она просто расстроена.
– Давай спустимся в гостиную, разожжем огонь в камине, закажем пиццу, выпьем по бокалу вина, – предложил он.
– Ты голоден?
Да, он хочет есть, но это сейчас не главное.
– Пойдем вниз, Дарби.
Она снова повернулась лицом к окну.
– Мне нужно какое-то время побыть одной, Джуд.
Подойдя к ней, он положил руку ей на талию и привлек ее к себе.
– Я знаю, что тебе больно с ней расставаться. Знаю, что ты ее любишь. Но мы оба с самого начала знали, что это произойдет.
– А как быть насчет нас? Нашим отношениям тоже конец?
– Я не хочу с тобой расставаться, – признался Джуд. – Нам хорошо вместе, Дарби. Мы наслаждаемся обществом друг друга, мы совместимы в плане секса. У нас неплохо получается взаимодействовать.
Взаимодействовать? Что за чушь он несет? Почему он не может просто сказать: «Я хочу, чтобы мы были вместе. Ты нужна мне. Я люблю тебя»?
Но что, если она ответит «нет»? Что, если она не разделяет его чувств? Да, она любит Джекки, но любит ли она его?
Он этого не знал, поэтому решил осторожно продолжать этот разговор, похожий на прогулку по минному полю.
– Нам будет не хватать Джекки, но через одну-две недели, когда мы привыкнем к жизни без нее, мы сможем начать все заново. Один из моих давних клиентов купил участок земли в Аризоне посреди пустыни, и он хочет, чтобы я спроектировал дом, который будет вписываться в окружающий ландшафт. Мне хотелось бы, чтобы ты поехала со мной.
– У меня здесь бизнес, Джуд. Я не могу просто взять и уехать.
Разумеется, это была бы деловая поездка. Ему нужен был консультант. Он платил бы ей за работу, поскольку ценил ее профессиональное мнение. Но он решил, что отложит их разговор до тех пор, пока боль расставания не утихнет.
– Давай спустимся в гостиную, устроимся перед камином и выпьем вина.
Покачав головой, Дарби прижала ладонь к холодному оконному стеклу. Джуд чувствовал, что она от него отдаляется, прячется за свои защитные барьеры. Он обнял ее крепче, давая ей понять, что разделяет ее боль.
– Дарби, пожалуйста, останься со мной, – взмолился он.
Она не ответила, и он уткнулся носом в ее шею. Ему было больно смотреть на то, как эта сильная, независимая женщина страдает. Ради нее он был готов на все.
– Дарби, если ты хочешь ребенка, я дам его тебе.
Чтобы скрыть свое потрясение, Дарби притворно рассмеялась.
– Мне показалось, что ты только что сказал, что дашь мне ребенка, – произнесла она с недоверием.
– Я это сделаю. – Развернув ее в своих объятиях, он взял в ладони ее лицо и посмотрел ей прямо в глаза. – Тебе нет необходимости выбирать анонимного донора спермы. Я предлагаю тебе свою кандидатуру. Давай вместе создадим ребенка.
Глаза Дарби расширились.
– Почему ты мне это предлагаешь?
Джуд коснулся губами ее губ, затем прижался лбом к ее лбу.
– Потому что ты хочешь иметь ребенка, дорогая. Если бы ты захотела луну, я попытался бы ее для тебя достать.
Предложение Джуда было таким искренним, таким великодушным. Дарби была шокирована, все ее чувства обострились до предела. Еще немного – и она заискрит, как оголенный провод. Ей хотелось одновременно броситься ему на шею и сказать «да», прокричать «нет», убежать и спрятаться и перенестись во времени на пару недель назад.
Джекки и Джуд сильно усложнили ей жизнь. Сказать «нет» было невозможно, сказать «да» было слишком легко. Ведь Джуд предложил ей то, чего она хотела в глубине души, – чтобы отцом ее ребенка стал именно он.
Потрясенная, Дарби лишилась дара речи, и это было к лучшему. Она понятия не имела, что ей следовало сказать, поэтому она поступила так, как ей подсказало ее женское естество. Встав на цыпочки, она обхватила рукой шею Джуда и накрыла его губы своими. Когда его рука проскользнула под ее свитшот и коснулась ее бедра, Дарби вздохнула, взяла ее и переместила на свои ягодицы. Джуд приподнял ее и прижал к своей твердой груди, его язык ворвался вглубь ее рта.
Дарби чувствовала, как каждая клеточка в ее теле звенит от сексуального напряжения. Близость с Джудом была именно тем, в чем она сейчас так нуждалась. Об остальном она будет беспокоиться позже.
С этой мыслью она обхватила ногами пояс Джуда, сняла с себя свитшот и бросила его на пол. Встретившись взглядом с Джудом, она обнаружила, что его глаза стали темными, словно ночное небо. В них она прочитала какое-то незнакомое глубокое чувство, которое ее удивило и напугало.
Тогда она перевела взгляд на его губы, провела по ним кончиком пальца и прошептала:
– Я так тебя хочу, Джуд. Возьми меня прямо сейчас.
Глава 10
Джуд отправил Карле электронное письмо, в котором подтвердил, что сегодня во второй половине дня они с Джекки вылетят в Италию на зафрахтованном им частном самолете.
Откинувшись на спинку кресла, он наблюдал за Джекки, которая сидела в манеже и что-то говорила на понятном одной лишь ей языке плюшевому утенку.
Он упакует утенка и любимое плюшевое одеяльце Джекки, а все остальные детские вещи, которые купил для нее в Бостоне, оставит здесь.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
Лу Шеппард, талантливый фотограф из южноафриканского Дурбана, десять лет опекала младших братьев. После отъезда близнецов в университет она решила наверстать упущенное, однако первый же поход в ночной клуб чуть не закончился трагедией. Какой-то мерзавец подсыпал наркотик в коктейль Лу и попытался воспользоваться ее беспомощностью. Уилл Скотт – тренер сборной по регби приходит девушке на помощь. Лу проникается глубокой симпатией к своему спасителю, но понимает, что Уилл не создан для длительных серьезных отношений, да и в городе он ненадолго… Не желая страдать понапрасну, Лу разрывает эту связь и безуспешно пытается забыть красавца тренера.
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…