В гвардейской семье - [12]
фашистов — и снова перейдем на бреющий. Первым выброс химического состава сделаю я поочередно
из обоих УХАП'ов (так сокращенно назывались универсальные химические авиационные приборы — А.
Н.). Как только увидите, что из-под моей машины потянулся дым, вы, Калитин, отсчитаете двенадцать
секунд и затем нажмете кнопку для выброса смеси. Затем Недбайло... [34]
Мы проложили на карте маршрут, рассчитали курс, расстояние. Затем нас подробно проинструктировал
начальник химической службы полка капитан Продан. Еще раз, теперь вместе со своими воздушными
стрелками, уточняем особенности выполнения специального задания, намечаем план огневого
взаимодействия.
Подошли командир полка и начальник штаба.
— Итак, ровно в двенадцать пятнадцать, — напутствовал нас майор Ляховский, — вам надо быть над
целью. Ваше появление послужит сигналом наземным частям начать форсирование водного рубежа.
Желаю вам удачи, — и крепко пожал всем руку.
...Самолеты уже подготовлены к вылету. Наши «ильюшины» выглядят несколько необычно: под
крыльями, на наружных замках, подвешены сигарообразные контейнеры.
Занимаем место в кабинах. Ждем сигнала. Вот и ракета.
Качнулись и завертелись винты. Мы опробовали двигатели на всех режимах. Все в порядке, можно
выруливать на старт.
Машина Бикбулатова берет разбег. За ним идет Калитин. Я вылетаю третьим. Чувствую, как тяжело
отрывается от земли самолет. Это понятно: во-первых, химические приборы значительно увеличили
полетный вес штурмовика; во-вторых, изменились аэродинамические характеристики машины.
Некоторое время идем обычным строем, затем снижаемся и летим на бреющем. Под крыльями
замелькали строения, деревья, дороги. С удовлетворением отмечаю про себя, что уже умею распределять
внимание, оно теперь не приковано только к ведущему.
Неожиданно Бикбулатов набирает высоту. Мы с Калитиным делаем то же самое. «Значит, подходим к
цели!» — догадался я. Все время держу в поле зрения командирскую машину, бросаю беглый взгляд
вперед. За извилистой лентой реки виден испещренный огненными вспышками район. Серые, белесые, черные шлейфы смешиваются вдали, образуя туманную дымку. «Фронт! Где-то здесь и нужный нам
участок. Поди-ка, отыщи»!, — подумал я.
Под нами река Миус. Проходим над рекой под углом [35] градусов в двадцать. В шлемофоне — голос
командира звена:
— Огонь!
Штурмовик Бикбулатова ныряет вниз. Я повторяю маневр. Как и ведущий, нажимаю гашетки пушек и
пулеметов, кнопку пуска реактивных снарядов. В ровный гул мотора вплетается шипение: эрэсы, выброшенные из-под крыльев упругими огненными струями, понеслись вдаль, на врага. По самолету
пробегает дрожь: пушки и пулеметы работают безотказно. Я словно бы слился с машиной. В душе — ни
с чем не сравнимое чувство. Нет, это не азарт, это торжество бойца, несущего врагу возмездие.
Земля стремительно бежит навстречу. Под крыльями проносятся траншеи, огневые точки, мелькают
мечущиеся в поисках укрытия фигурки.
«Не отвлекаться!» — приказываю себе. Наступает очень ответственный момент, и я пристально
наблюдаю за машиной ведущего. Вот жгут густого белого дыма вырывается из-под летящего впереди
командирского штурмовика. Вижу, что и Калитин привел в действие первый химический прибор. «Один, два, три... шесть», — отсчитываю в уме. Воздушные стрелки, как это было предусмотрено планом, открывают беглый огонь по земле. А я продолжаю считать: «...одиннадцать, двенадцать!» — нажимаю
кнопку и веду счет до шести. Тут же отпускаю ее — и мигом нажимаю снова. Белые струи дыма тянутся
вдаль, вздуваются, расплываются над землей.
Проходит еще несколько секунд. Бикбулатов круто набирает высоту, затем бросает машину вниз, влево, вправо, ведет огонь. Мы с Игорем повторяем его действия. Выполнив противозенитный маневр, всем
звеном разворачиваемся и берем курс на свой аэродром.
«Все нормально!» — радуюсь я. А над рекой, над берегом, вдоль переднего края противника простерлась
широкая и плотная стена белого дыма.
— Увеличить дистанции, интервалы! — передает по радио Бикбулатов.
Отвожу самолет влево от ведущего. Калитин отходит вправо. Расстояние до самолета ведущего
увеличилось, и я, почувствовав себя как-то посвободней, нет-нет да и [36] посматриваю на землю, на
машину ведущего. Пилотирует он здорово...
— Подтянись! Занять свои места! — приказывает Бикбулатов.
Значит, скоро будем садиться!..
К аэродрому подходим на бреющем плотным боевым порядком. Сели. Нас тут же окружают
авиаспециалисты.
— Ну, все в порядке! Задание мы с вами выполнили успешно! — говорит Бикбулатов. Ребята улыбаются.
Как не понять их? Они ведь своим нелегким трудом, усердием, знаниями, опытом, мастерством тоже
воюют с противником, вносят свой вклад в успех боевого друга и товарища — летчика. Он одержал
победу в воздушном бою, он отлично выполнил сложное задание — значит, все вместе, сообща, нанесли
противнику урон...
Осмотрев самолеты и доложив командиру звена, мы вместе с ним, весело переговариваясь, направляемся
на командный пункт.
— А вы сегодня хорошо показали себя, Недбайло! Молодец! Так держать! — «Бик» протягивает мне
руку. Темиые глаза его улыбаются.
— Спасибо, командир, буду так держать!..
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).