В горах Словакии - [24]
— Так это же прекрасно! — воскликнул Верих. — Так как? — И он посмотрел на Волчкова.
— Хорошо. Я принимаю командование партизанскими отрядами района.
Во время этого разговора Линар сидел на топчане и, склонив голову набок, внимательно слушал то, что ему переводил Урбан. И вот в конце разговора он напомнил о себе.
— Товарищ Линар просит товарища Волчкова принять и французский отряд под свое командование, — сказал Урбан.
Проводив Вериха и французов, Волчков и Морозов спустились в землянку. Укладываясь спать, Волчков сказал:
— Вот задача: где взять опытного начальника штаба?
— Капитана Неустроева помнишь? — спросил Александр, снимая с себя гимнастерку.
— Ну? — Волчков опустился на топчан, выжидающе посмотрел на него.
— Он же на фронте был помощником начальника штаба стрелкового полка. Где он сейчас?
— В Польше. Со своей группой идет в Словакию.
— Его и надо назначить начальником штаба.
— Это идея!
В землянку вошел Юрий Игнатьев.
—Товарищ майор, разрешите доложить, — сказал он, прикладывая руку к пилотке.
— Да.
— Разведчики из отряда я сообщили, что в соседнее село прибыл неизвестный партизанский отряд. Командует им бывший поручик чехословацкой армии. Отряд по-военному называется ротой.
— Сколько в роте бойцов?
— Более ста.
— Что ж, придется познакомиться с командиром и его ротой.
— Разреши я пойду? — поднялся Александр.
— Не сейчас, дождись рассвета. Возьми с собой Болко и Игнатьева.
За час до рассвета Ладислав и Дагмара заступили в дозор. Несколько часов сна не сняли усталость, наоборот разморили, отчего еще больше хотелось спать. Дагмара с трудом удерживала чумную голову, которая сама собой клонилась на плечо, а глаза слипались, и требовалось усилие, чтобы их разомкнуть.
Ладислав и Дагмара сидели у забора на окраине села, зажав между колен автоматы. Отсюда хорошо было наблюдать за дорогой и небольшим полем, которые начали вырисовываться в редеющей мгле.
Ладислав тоже отчаянно боролся со сном, плохо владея собой и непослушным телом. Казалось, невидимая сила давила на плечи и гнула к земле так, что хотелось лечь и не шевелиться. Чтобы не уснуть, он то и дело встряхивал головой, часто моргал глазами, зевал.
Усталость от долгого и тяжелого перехода с каждым днем все ощутимее давала о себе знать. Вот уже больше месяца партизанская рота поручика Цирила Горана пробивалась из Центральной Чехии к фронту, на соединение с Красной Армией. Люди шли тропами и лесами, обходя стороной большие дороги, города и села. Их преследовали чешские, немецкие и словацкие фашисты, пытались окружить и уничтожить. Рота с боем отступала в глухие горы, куда не решались следовать каратели, и снова шла на восток по бездорожью, преодолевая каменистые подъемы, перевалы и спуски, поросшие лесом.
В начале августа рота вошла в Центральную Словакию. На пути, в стороне от шоссейной дороги, лежало небольшое село, затерявшееся в Низких Татрах. Горан решил дать людям отдых, пополнить продовольственные запасы. Тут-то и встретили роту разведчики из отряда Бобчака.
...Рассвет подкрадывался медленно. Он спускался сверху, с гор, вытесняя из низины мрак. Привалившись спиной к забору, Ладислав наблюдал, как земля наполняется светом, нежным и неуловимым, как колеблется воздух на грани ночи и нового дня. Стояла звенящая тишина и, когда в ней послышались отдаленные шаги и голоса людей, Ладислав насторожился.
— Вижу на дороге троих, — сказала Дагмара, выглядывая из-за куста.
— Это, наверное, опять разведчики из местного партизанского отряда, — высказал предположение Ладислав.
— Не похоже. Они в военной форме, только не в словацкой.
Ладислав и Дагмара поднялись и пошли навстречу. Когда они сошлись, вперед выступил офицер и, приложив руку к фуражке, представился:
— Капитан Красной Армии Морозов.
Ладислав удивленным взглядом окинул его и солдат с автоматами, переспросил:
— Красной Армии?! Как вы здесь оказались?
— С неба, — улыбнулся Александр, протягивая руку Ладиславу. Тот стиснул ее в крепком пожатии. — Познакомьте нас с девушкой.
— Это Дагмара.
Вот так повстречался Александр Морозов с Ладиславом и Дагмарой.
— Ну что ж, ведите нас в свой отряд, к командиру, — сказал Александр.
Ладислав побежал вперед, а Дагмара повела Александра, Болко и Игнатьева в село.
Предупрежденный Ладиславом, Горан вышел навстречу.
— Командир партизанской роты поручик чехословацкой армии Горан, — четко, по-военному доложил он. Достал из кармана удостоверение личности, которое осталось у него с 1938 года, и вручил Александру. Тот развернул удостоверение, посмотрел и, возвращая, сказал:
— Я прибыл к вам по поручению командира партизанского соединения.
— Соединения?! — удивленно переспросил Горан. — Я не ослышался?
— Нет. Мне поручено установить с вами связь и согласовать наши действия.
— Я готов... Но будет лучше, если вы нашу роту возьмете под свое командование.
Волчков и Морозов в форме словацких офицеров подъехали на открытой легковой машине к штабу гарнизона города Мартина. У входа их встретил дежурный офицер и незамедлительно проводил в кабинет военного руководителя восстания подполковника Яна Голиана.
Роман «Апельсин потерянного солнца» известного прозаика и профессионального журналиста Ашота Бегларяна не только о Великой Отечественной войне, в которой участвовал и, увы, пропал без вести дед автора по отцовской линии Сантур Джалалович Бегларян. Сам автор пережил три войны, развязанные в конце 20-го и начале 21-го веков против его родины — Нагорного Карабаха, борющегося за своё достойное место под солнцем. Ашот Бегларян с глубокой философичностью и тонким психологизмом размышляет над проблемами войны и мира в планетарном масштабе и, в частности, в неспокойном закавказском регионе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства моего дедушки Алексея Исаева, записанная и отредактированная мной за несколько лет до его ухода с доброй памятью о нем. "Когда мне было десять лет, началась война. Немцы жили в доме моей семье. Мой родной белорусский город был под фашистской оккупацией. В конце войны, по дороге в концлагерь, нас спасли партизаны…". Война глазами ребенка от первого лица.
Книга составлена из очерков о людях, юность которых пришлась на годы Великой Отечественной войны. Может быть не каждый из них совершил подвиг, однако их участие в войне — слагаемое героизма всего советского народа. После победы судьбы героев очерков сложились по-разному. Одни продолжают носить военную форму, другие сняли ее. Но и сегодня каждый из них в своей отрасли юриспруденции стоит на страже советского закона и правопорядка. В книге рассказывается и о сложных судебных делах, и о раскрытии преступлений, и о работе юрисконсульта, и о деятельности юристов по пропаганде законов. Для широкого круга читателей.
В настоящий сборник вошли избранные рассказы и повести русского советского писателя и сценариста Николая Николаевича Шпанова (1896—1961). Сочинения писателя позиционировались как «советская военная фантастика» и были призваны популяризировать советскую военно-авиационную доктрину.
В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.