В другой раз повезет! - [64]

Шрифт
Интервал

– С каким-то дядей! – ответил Стиви.

Послышалось шуршание. Видно, Порция отбирала у брата телефон.

– Алло! – сказала она. – Кто это?

Я ничего не ответил. Бросил трубку. Нет, больше никогда не звонил.


Я уже не злюсь на Эмили. Раньше злился.

Несколько лет вообще яро ненавидел за то, как она со мной обошлась в последнюю встречу. Прокручивал в голове подробности. Еще вспоминал, как она сказала о Мэри Луизе «красивое личико, а в остальном – пустышка». Жестко. И ужасно несправедливо. Чем старше я становлюсь, тем больше хорошего вижу в людях. Мэри Луиза, например, была совершенно беззлобная и великолепно танцевала. Разве мало хороших качеств для одного человека? Потом я воевал, учился… Постепенно гнев поугас. Я окончательно простил, когда пожертвовал остатки чаевых на стипендиальную программу, о которой вам рассказывал. Избавившись от ее денег, я почувствовал себя свободным как птица.

Даже благодарным. Она дала хорошего пинка под мой ленивый зад. Безумно обидно сознавать, что женщина, которую ты любишь, считает тебя «пустышкой» и «красивым личиком». Когда она меня отвергла, я горы сворачивал, чтобы быть лучшим во всем. Она еще пожалеет! Даже если никогда не узнает… Если бы не она, я не выбился бы в люди.

Что? Все равно выбился бы? О, вы очень добры! Для меня истинное наслаждение и большая честь с вами общаться! Удачи с книгой! Что? Бумаги? Да, конечно, посмотрю. Мне торопиться некуда.

У вас письмо от Эмили? Разумеется, хочу прочесть! Что ж вы раньше молчали? Не потому ли, что я вам слова не даю сказать? Спасибо, я сам прочитаю! Только передайте, пожалуйста, лупу!

Так-с. Посмотрим.

«Дорогой Стив…»

Тот самый Стив? С которым я разговаривал по телефону много лет назад? И фотография досталась от него? Понятно-понятно…

«Дорогой Стив! Если ты читаешь эти строки, значит, я мертва…»

…ничего, все нормально… Я же сам говорил – она уже совсем старушка или умерла… На чем я остановился?

«Если ты читаешь эти строки, я уже мертва…»

Надо же… Даже забавно – Эмили пишет сыну… Подумать только, когда я последний раз был в Сан-Франциско, я вполне мог встретить ее на улице. Интересно, узнали бы мы друг друга после долгих лет?.. Ладно, продолжу. А сами-то вы читали? Почему спрашиваю? Вы ерзаете на стуле, словно с нетерпением ждете развязки.

«Ты был чудесным, чутким и любящим мальчиком, я горда и счастлива быть твоей матерью. Арчер тоже любил тебя и гордился до конца дней…»

А откуда вы знаете Стива? Ладно-ладно. Будь по-вашему! Дочитаю, потом поговорим.

«Ты вырос замечательным человеком. И это не только моя заслуга. Ты такой благодаря твоему отцу».

Видите? С возрастом мы начинаем видеть в людях больше хорошего. Даже блудливый проныра Арчер удостоился похвалы. Что? Он тоже мертв? Уже много лет? Нездоровый образ жизни доконал? Да, часто случается…

«Не знаю, как преподнести тебе эту новость… Ты, наверное, замечал, что ни капли не похож на человека, которого считал отцом. Зато ты копия другого мужчины, которого я когда-то любила. Он подарил мне…»

Неужели?

«Он подарил мне…»

Все хорошо, не волнуйтесь. Да, я теперь понимаю, отчего вы ерзали – забавно получается.

«Он подарил мне кольцо. Мы собирались пожениться, однако я не хотела ранить твою сестру и разводиться с ее отцом. Это долгая история, сынок… Долгая история… В конце концов я поступила, как велел долг, и постаралась забыть о любви. У меня даже получилось. А потом ты подрос и стал ежесекундно напоминать его. Я всегда подозревала, однако никому не рассказывала. Порция, конечно, догадывалась. Теперь меня не стало, и, я думаю, ты должен узнать правду. А что с ней делать – тебе решать. Твоего настоящего отца зовут Говард Стоваль Беннет-третий. Если ты его разыщешь живым и в здравом уме, передай, что я прошу прощения за то, как обошлась с ним во время последней встречи. Я подумала – ему будет легче разлюбить, если найдется повод ненавидеть. Хотя неизвестно, любил ли он меня на самом деле…»

Любил – не любил… Какая теперь разница?

Да, у всех свои тайны. Это тайна Эмили. А вы что скрываете? Дайте догадаюсь – вы не пишете книгу. Вас подослали Порция с братом? Книга была благовидным предлогом? Понятно… Надеюсь, скрытой камеры у вас нет? Это было бы слишком.

О, я вижу – вот он, ваш секрет! Вы его и не прятали… Это Порция надела вам на пальчик кольцо моей матери? Вы пришли разведать, «в здравом ли я уме» и не откажусь ли от родной внучки?

Уверяю вас – в здравом! И от внучки, разумеется, не откажусь!


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Что тогда будет с нами?..

Они встретили друг друга на море. И возможно, так и разъехались бы, не узнав ничего друг о друге. Если бы не случай. Первая любовь накрыла их, словно теплая морская волна. А жаркое солнце скрепило чувства. Но что ждет дальше юную Вольку и ее нового друга Андрея? Расставание?.. Они живут в разных городах – и Волька не верит, что в будущем им суждено быть вместе. Ведь случай определяет многое в судьбе людей. Счастливый и несчастливый случай. В одно мгновение все может пойти не так. Достаточно, например, сесть в незнакомую машину, чтобы все изменилось… И что тогда будет с любовью?..


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цыганский роман

Эта книга не только о фашистской оккупации территорий, но и об оккупации душ. В этом — новое. И старое. Вчерашнее и сегодняшнее. Вечное. В этом — новизна и своеобразие автора. Русские и цыгане. Немцы и евреи. Концлагерь и гетто. Немецкий угон в Африку. И цыганский побег. Мифы о любви и робкие ростки первого чувства, расцветающие во тьме фашистской камеры. И сердца, раздавленные сапогами расизма.


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Тиора

Страдание. Жизнь человеческая окутана им. Мы приходим в этот мир в страдании и в нем же покидаем его, часто так и не познав ни смысл собственного существования, ни Вселенную, в которой нам суждено было явиться на свет. Мы — слепые котята, которые тыкаются в грудь окружающего нас бытия в надежде прильнуть к заветному соску и хотя бы на мгновение почувствовать сладкое молоко жизни. Но если котята в итоге раскрывают слипшиеся веки, то нам не суждено этого сделать никогда. И большая удача, если кому-то из нас удается даже в таком суровом недружелюбном мире преодолеть и обрести себя на своем коротеньком промежутке существования.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.