В другой раз повезет! - [62]

Шрифт
Интервал

Когда мне пришло предложение из Нового Орлеана, я не слышал о Дэниэле уже больше пяти лет. Специально я его не разыскивал, однако подумал: если случайно встретимся, так тому и быть. Потом взял за обыкновение просматривать телефонную книгу на странице с буквой «Х». Потом обзванивать всех Дэниэлей Хорнов, не жалея мелочи. Проверял больничную документацию – вдруг он к нам забредет с аппендицитом, пневмонией или ножевым ранением. Безрезультатно. Словно и не было никогда Дэниэля Хорна.

Снедаемый виной, я решил серьезно взяться за дело, снова обратился к чаевым Эмили и нанял детектива. Он справился за неделю. Разузнал, что Дэниэль Хорн умер в 1941 году. Его тело долго пролежало в морге – никем не опознанное, потом было похоронено за государственный счет, где – неизвестно. Вслед за мужем сестры Дэниэль покончил с собой. Разумеется, я был расстроен. Бедный дядя. И я хорош – коню воздал больше почестей, чем кровному родственнику.

Глава двадцать шестая

Проезжали сегодня мимо дома? Я рад! Даже сфотографировали? Очень мило с вашей стороны! Это для книги? Нет? Хотите показать родным… Еще лучше. Будьте добры, подарите и мне снимок, когда проявите! Я ведь сам уже не выберусь, хоть на фотографию посмотрю!

Да, дом большой – мои родители мечтали наполнить его детворой, а в результате родился только я. Мама, вероятно, утешалась мыслью о многочисленных внуках, которыми я ее обеспечу. Представляла, как они съезжают по перилам, а она ругается. Если бы я знал, что вы и правда доедете, я дал бы вам ключ от царства, чтобы вы осмотрелись хорошенько. Там все по-прежнему, только мебель в чехлах от пыли. Стулья в простынях, словно призраки нерожденных внуков мисс Пэм. Боюсь, я ее разочаровал, оставшись единственным потомком, хотя повод гордиться тоже есть – она всегда мечтала о сыне-докторе.

Нет, женат я не был. Это кольцо Говарда-старшего. Я нашел его в старом носке, когда переезжал обратно в родительский дом. Что? Почему не женился? Не знаю… Слишком много повидал. Не повезло оказаться в нужном месте в нужное время и встретить ту единственную. Пропадал на работе. Упустил момент. Привык спать «звездочкой» посредине кровати. Миллион причин – выбирайте любую. Сколько-то-юродная сестра Ханна всегда смеялась. Говорила: просто мама внушила, что тебя никто не достоин ни в Мемфисе, ни в целом мире.

Очень надеюсь, что Ханна ошибалась, хотя похоже на правду, если честно. Я всегда возражал, не вдаваясь при этом в подробности, что был дважды, даже почти трижды влюблен и всякий раз мне разбивали сердце.

– Да ладно тебе, – говорила Ханна. – Ты – врач, здоровый мужчина – и волосы, и зубы при тебе. Хоть завтра женился бы, если бы захотел. Просто ты прячешься за белоснежным халатом и не желаешь признаваться, что ты обычный человек и тоже бродишь по дому в трусах и обожаешь мороженое. Тебе подавай романтику – Ромео и Джульетта, не меньше. Жизнь «после» тебя не интересует. И трюк с обручальным кольцом я давно раскусила. Ты носишь его не в память об отце! Ты женщин отваживаешь – как вампиров чесночным ожерельем.

Я отнекивался, однако доля правды в ее словах все же была. Глядя на кольцо, я понимал: никогда мне не найти любви, которая была у родителей. Правильно Маргарет сказала про стандарты. Впрочем, я не был одинок. Большую часть жизни, по крайней мере. Долгое время Ханна была мне полноценной «офисной женой», коллеги заменяли семью. Пациенты не переводились, было кого очаровывать знаменитой обходительностью. Мне дарили в знак благодарности бесконечные пироги и десерты собственного изготовления, а также вязаные подставки для туалетной бумаги. Я нанял уборщицу – она готовила, наводила чистоту и не жаловалась, что я поздно прихожу. В общем, я жил счастливо. А вот Ханна успела трижды побывать замужем и трижды развестись. Ее не назовешь образцом семейного благополучия. Когда Ханна переехала к сестре в Калифорнию, я ужасно скучал. В какой-то момент нашлась сестра Джуди. Нет, она не стала актрисой, она преподавала историю в старших классах католической школы в Лос-Анджелесе. Мы с Ханной болтали по телефону каждое воскресенье. Много лет…

Да-да! Три мужа! Как у Нины. А наша подруга-зажигалка, кстати, сдержала слово и больше замуж не выходила. Как она сказала на прощанье? «Выхожу из игры. Надоело проигрывать». Я навсегда запомнил. Если вы не очень торопитесь, я расскажу, что случилось с Ниной.

Видите ли, узнав о кончине своего непутевого дяди, я стал возвращаться мыслями к ковбойскому прошлому – второй семье, которую я бездумно предал, положив глаз на Эмили. До меня многие годы не доходило, что Макс и Маргарет, возможно, остались в счастливом неведении по поводу моего предательства. А если так – то почему бы им не позвонить?

С тех пор как я покинул Рино, тогда прошло около десяти лет, я прошел войну и закончил университет. Сначала я позвонил на ранчо – телефон был отключен. Написал письмо – оно вернулось с пометкой «получатель не проживает по указанному адресу». Наконец мне пришла светлая мысль – справиться о Максе и Маргарет в магазине «Паркерс вестерн стайл». У них одевались все постояльцы Рино без исключения, кому как не им быть в курсе последних новостей?


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Избранное

Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).


Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.