В другой раз повезет! - [53]

Шрифт
Интервал

– Порция спит, – продолжила Нина. – Чтобы ее не будить, я не стала зажигать свет, а пошла на крышу читать «Повесть о двух городах». Ты читал?

– «Это было самое прекрасное время и самое злосчастное», – процитировал я.

– Точно! А потом я увидела тебя и испугалась, что ты им все испортишь.

– Что испорчу? Кому «им»?

– Сэму и Хью.

– Сэму и Хью? – переспросил я.

– Да! Моя самая удачная выдумка за последнее время.

– Не понимаю… Сэм и…

– …Хью! – нетерпеливо закончила Нина. – Тихо! Они идут! Подумают еще, будто я за ними слежу. Я и не собиралась…

Она тронула меня за локоть и мотнула подбородком в сторону изгороди. Вскоре над изгородью показались две макушки. Сэм и Хью поднимались от русла пересохшего ручья, где мы с Эмили недавно замечательно скоротали полчасика на попоне. Головы то появлялись, то исчезали, пока они шли по направлению к изгороди. Затем вслед за макушками появились лица, плечи и все остальное – как в детской песенке: «Голова и плечи, а потом коленки».

Сэм открыл калитку, Хью закатил на двор свой велосипед. Потом Сэм ухватился за ручки, перекинул ногу и поехал. Хью придерживал одной рукой руль, другой сиденье и бежал рядом. Потом отпустил – сначала одну руку, потом другую, и Сэм поехал самостоятельно.

– Только посмотри, – сказала Нина. – Я знала, что они друг другу понравятся!

Сэм и Хью шептались, близко склонив головы. О чем – я не слышал, но они явно поладили. Потом Сэм опять стартовал, однако недостаточно быстро. Велосипед закачался, Сэм упал, и до нас донесся его негромкий смех. Хью помог ему подняться и отряхнуть одежду. Сэм, как истинный ковбой, снова вскочил в седло. Он долго ездил по кругу (где земля была более утоптанная), а Хью стоял посередине, поворачивался вокруг своей оси и иногда бесшумно аплодировал.

Не знаю, сколько длился урок. Пять минут. Или пятнадцать. Трудно сказать. Наконец Хью посмотрел на карманные часы и помахал своему ученику. Сэм слез с велосипеда и прислонил его к изгороди, рядом со шляпой. Взял шляпу, надел. Подумал, нахлобучил ее на голову Хью. Хью что-то сказал и вернул шляпу на голову Сэму. Так повторилось несколько раз, затем Хью, надев шляпу на Сэма, крепко его обнял. И они поцеловались – поцелуй был кратким, однако достаточно страстным, чтобы многострадальная шляпа оказалась на земле.

– Вот это да, – произнес я.

– Я мечтала родиться мальчиком, – сказала Нина. – Ну что ж, я за них рада. Правда.

Хью запрыгнул на велосипед, выехал за калитку и бесшумно удалялся. Сэм стоял спиной к нему, прислонившись к закрытой калитке, и смотрел в свою шляпу – словно в ней лежал стеклянный шар предсказаний. Затем он вернул шляпу на голову и направился в наш барак. Вскоре Нина тоже поднялась и скрылась в доме. Потом и я пошел спать.

Нет, я не знаю, какие у Сэма и Хью были отношения. Не мое это дело. Знаю одно: люди слишком часто пытаются связать жизнь с кем-то неподходящим. Взять хотя бы сводных сестер Золушки. Девицы отрезали большие пальцы, лишь бы влезть в хрустальную туфельку! Остались калеками навсегда – хорошо еще, если не померли на месте от потери крови. И померли бы, не сообрази Золушка прижечь раны кочергой из того самого камина, который она вечно чистила. Не дала им умереть. Хорошая была девчонка – Золушка. Смышленая. И не злопамятная.


На следующее утро Порция сидела за завтраком с Цепой, Мэри Луизой и остальными (Терезой, Лизой, Мартой – кто там еще на вашем фото?). Тереза, Лиза и Марта целыми днями играли в карты вместо того, чтобы замышлять новые проказы, как некоторые.

Вскоре спустилась поникшая Нина в костюме феи и сразу рухнула на стул.

– Вы спали в костюме? – спросила Цепа.

– Без крыльев это уже не костюм, а ночная сорочка, – ответила Нина.

– Не ждала вас к завтраку, – сказала Порция.

Сэм принес Нине свежий кофе.

– Почему не ждала? – спросила Нина, укрывая колени салфеткой.

– Я проснулась ночью, а ваша кровать пустовала. Я даже заволновалась – вдруг вас похитили для выкупа?

– Эх, если бы… – вздохнула Нина. – Нет, я просто не хотела тебя будить. Читала на крыше при свете полной луны. Там здорово – воздух прохладный, а крыша теплая от солнца.

– Интересно… – протянула Порция. – Я и в окно посмотрела – вас не было.

– Я сидела, прислонившись к стене, – объяснила Нина. – Если бы ты протянула руку – нащупала бы меня.

Звучало правдоподобно, даже я поверил.

– Похитителя не заметили, мисс? – спросил Сэм.

– Нет, – ответила Порция и повторила: – Интересно… Я слышала голоса на террасе. Вы шептались с Вардом, Нина.

Я удалился на кухню и встал у стены подле висячих дверей. Пусть Нина изложит свою версию, а я уж поддержу.

– Тебе, наверное, приснилось, – сказала Нина. – Сама подумай: о чем мне шептаться с Вардом посреди ночи?

– Вот и я удивляюсь… – сказала Порция.

Глава двадцать вторая

Позвольте еще разок взглянуть на фотографию! Будьте добры, передайте лупу! Нет, почерк мне не знаком. Руку Маргарет я бы узнал. И Сэма тоже – он писал микроскопическими аккуратными завитушками, а Макс – неразборчивыми каракулями, как у врачей. Почерк остальных я тоже помню. Вот закрою глаза и вижу «посмотри наверх» в Нининой записке, и детские печатные буквы «Варду» на конверте от Эмили, и, конечно, послание Порции – как гром среди ясного неба. Однако я опять забегаю вперед…


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Москва–Таллинн. Беспошлинно

Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.