В другой раз повезет! - [52]

Шрифт
Интервал

– Все будет хорошо. Вот увидишь! – сказала Эмили.

– Правда?

Я думал, она изложит блестящий план, как сбежать и никого не обидеть, но она добавила:

– Я оставлю щедрые чаевые.

Чаевые – это, конечно, неплохо, только душевных ран они не лечат.

Глава двадцать первая

Тайные встречи с Эмили приучили меня вести вампирский образ жизни, поэтому, когда неожиданно образовалась свободная ночь, сон никак не шел. В конце концов мне надоело вертеться с боку на бок. Я встал, полностью оделся (шляпа и все дела) и вышел прогуляться. «Побыть наедине с собой», как теперь говорят. В те времена мне редко выпадала минутка для себя любимого – я без конца подавал, приносил, танцевал, развлекал разговорами и черт знает что еще… Зато сейчас я все время один, уже и не рад…

Ранчо в лунном свете было особенно красиво. Серебристый свет и глубокие тени – словно черно-белое кино. В свете ночной спутницы Земли легко вообразить себя главным героем кинокартины. И как вы, молодежь, теперь живете с цветными фильмами?

«Надо чаще гулять в предрассветные часы», – подумалось мне. Я еще не знал, что стану врачом в маленьком городке и сколько мне предстоит ночных дежурств! Что я буду нестись в больницу по срочному вызову по три раза за ночь и разбираться в кровавых драмах. Уличная поножовщина, дорожные аварии, роды. И исход всегда непредсказуем – то ли горе, то ли радость. По родам я, кстати, скучаю. Если нет осложнений, принять ребеночка – милое дело. Собственных детей у меня нет, как я уже говорил, однако порой я ощущаю себя многодетным отцом – столько их успел повидать. И ни одному не пришлось оплачивать репетиторов для поступления, что тоже приятно!

Я пытался вспомнить – сколько родов у меня на счету. За тысячу, наверное… В коридоре моей приемной висела длинная пробочная доска, а на ней – много-много улыбающихся детских мордашек. Я принимал детей у детей, которых я принимал. И даже у их детей… В последнее время я часто думаю: хоть бы один из тысячи пришел навестить в воскресенье! Нет, у всех своя жизнь, семьи. А вот вы сидите со мной подолгу – какая радость!

О чем я говорил? Ах да… Как я гулял в ту ночь по ранчо «Скачок в будущее». Сначала встретил Горлодера – тот охотился на мышей. Затем попались на глаза несколько его подруг. Затем я отсалютовал Сэмовой шляпе на колышке. А у изгороди заметил велосипед Хью. Должно быть, Хью одолжил велик Сэму, пока ездит на мотоцикле.

Мне всегда казалось, что запахи становятся более насыщенными по ночам, хотя этот факт никем не доказан. Поэтому я подошел к крыльцу и стал, закрыв глаза, вдыхать полной грудью аромат роз. Я воображал себя поэтом-романтиком вроде моих любимых Байрона, Шелли или Китса и сам себя стеснялся. Этакий ранимый гений в обличье грубоватого ковбоя в пропахших кислым молоком сапогах.

Не успел я вдоволь надышаться, как что-то увесистое стукнуло меня по голове, сбив шляпу. Я чуть не кинулся в сарай за лопатой по примеру Макса и тут заметил кожаный мешок, перевязанный длинной лентой. Что еще за ерунда?

Я подобрал мешок, взвесил на ладони и развязал. Там была галька для утяжеления и сложенная записка. В свете луны я не разглядел, какого цвета чернила, однако сама надпись читалась отлично. «Посмотри наверх», – гласило послание.

Я посмотрел. Из-за края крыши террасы торчали Нинины голова и плечи. Хорошо, что я уже достаточно долго проработал на ранчо и был готов к любым неожиданностям. С тех пор жизнь мало чем меня удивляла. Нина приложила палец к губам, прошипела «тссс» и указала на рейки с вьющейся розой. Вероятно, она предлагала мне залезть к ней на крышу для некоего таинственного разговора.

Я отступил на шаг, чтобы лучше ее видеть, и отрицательно помотал головой. Жестом предложил Нине спуститься. Она раздраженно всплеснула руками и встала на самый край – у меня аж живот свело. Нина была в костюме феи, только крыльев не хватало. Она держала книжку, зажав пальцем нужную страницу. Продемонстрировав свое одеяние, Нина тоже помотала головой.

Я задумался. Да, она права. Шипы изорвут в клочья тонкую ткань платья. Я старательно изобразил двумя пальцами ноги, спускающиеся по лестнице.

Нина отложила книгу, постояла на краю и взялась за полы платья.

– Нет! – прошипел я в отчаянии и скрестил ладони, что должно было означать «стоп». Потом показал большим пальцем в направлении дома и опять изобразил бегущего по лестнице человечка. В довершение сказал театральным шепотом: – Лестница!

– Ладно! – сердито ответила Нина одними губами, потом ткнула пальцем сначала в меня, потом в направлении входной двери.

Я тихонько поднялся на крыльцо и стал ждать. Нина возникла бесшумно, словно призрак, прикрыла за собой дверь, потом отобрала у меня мешок и ленту, которую вложила в книгу вместо закладки.

– Это еще что? – спросил я.

– Почта, – прошептала она. – В моем самолете нет радиосвязи. Если нужно связаться с землей, я пишу записку, кладу в мешок и выкидываю за борт. Лента – чтобы легче было отследить, куда он падает. Ну и для закладки хорошо. Только не во время полета – в воздух я книги не беру.

Она схватила меня за руку и потянула в самый темный угол террасы, где стояло два стула.


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Москва–Таллинн. Беспошлинно

Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.