В другой раз повезет! - [16]
– Надеюсь. Я была уверена, что она готова бросить это жалкое подобие мужа, раз доехала аж до Рино, застукав его на месте преступления. Куда там! Пришлось эту женщину чуть не за волосы сюда тащить! Интересно, решится или нет? – Нина пожала плечами: – Видно, она привыкла выбирать известное из двух зол. Лично я предпочитаю новое… Почему бы не рискнуть, ведь можно выиграть по-крупному. Некоторым везет…
– Вы говорите как мой дядя, – заметил я.
– Да? И что же за человек твой дядя? Неисправимый оптимист и безнадежный романтик?
– Нет, он скорее был прожженным себе-побольше-отхапистом.
– Был? Он умер?
– Жив. Но умер для меня.
Нина наклонила голову и некоторое время меня разглядывала.
– Интересный ты тип, Вард, – произнесла она.
Затем стала изучать свою руку. Пальцы у нее были длинные и красивые, но вот ногти – словно топором стригли. Приглядевшись, она заметила заусеницу и начала сосредоточенно ее грызть. Потом сунула руки в карманы и пробормотала под нос:
– Перестань!
– И правда, бросайте, – сказал я. – Под ногтями микробы, особенно если не мыть руки несколько раз в день. Что никто не делает.
– Спасибо, дружище, за ценный совет, – нахмурилась Нина. – А теперь помолчи, а то пропустим самое интересное. И будет обидно – зря я, что ли, столько сил и энергии потратила, двигая стулья?
Ветер в основном дул в нашу сторону и приносил обрывки волнующих подробностей. Голос Эмили звучал резко, как никогда:
– Мама предупреждала, что мужчины изменяют, но ведь должен же быть предел…
– …длинный белый волос на подушке… в доме, где я выросла!
– …и он сказал: «Я тебе не комнатная собачка. Не твоя собственность!» Словно я…
Ветер подул прямо на нас, теперь мы слышали предложения целиком:
– Арчер заявил: «Думаешь, ты такая замечательная, Эмили? Нашлась принцесса! Да первая встречная на улице лучше тебя!» А я тогда ответила: «Понятно теперь, где ты находишь своих женщин. На улице». А он сказал…
Тут ветер сменил направление и унес конец фразы.
– Хорошо, – одобрила Нина. – Она себя в обиду не дала. Молодчина!
Ветер снова подул в нашу сторону, однако ответ Арчера мы пропустили.
– Я собрала чемоданы, и мы с Порцией уже собирались ехать, – говорила Эмили. – И тут Арчер как закричит: «Не смей забирать дочь! Если вы обе уедете, я умру! Я тебя засужу! Или умру! Или засужу!»
Остаток речи унесло в другую сторону.
– Вот гад! – прошипела Нина. – Только представь: накричать на Эмили! Да еще при ребенке!
– Да, стучать кулаком по столу – железный аргумент. Особенно если ты кругом неправ, – сказал я.
Со следующим порывом мы услышали:
– Порция тогда сказала… она сказала… сказала… – Голос Эмили сорвался, затем она собралась и договорила: – Порция сказала: «Я не брошу папу. Ты же слышала – он умрет».
– Или засудит маму, – добавила Нина.
Эмили продолжала:
– Я сказала: «Порция, милая, я не думаю, что папа на самом деле… точнее, я надеюсь, что…»
– А жаль! – вставила Нина. – Отбрось он коньки, всем было бы лучше!
Теперь я шикнул. Нина улыбнулась и похлопала меня по спине. Конец предложения мы пропустили, однако расслышали следующее:
– Кому я теперь нужна? На мне больше никто не женится! Я порченый товар! Я старая…
– Ох, Эмили, Эмили… – покачала головой Нина.
Адвокат пробубнил нечто вопросительное, однако слов мы не различили.
Нина нетерпеливо всплеснула руками:
– Майк слишком далеко от окна! Никак нельзя было усадить его ближе – если только к Эмили на колени…
Донесся возмущенный ответ Эмили:
– Повторяю, сэр: я собрала ее чемодан! Я не бросала Порцию! Она отказалась уезжать без Арчера. Желала знать, чем он провинился. Что я должна была сказать? Она еще маленькая! Он ее отец, она его любит…
– Бу-бу, бу-бу? – спросил адвокат.
Эмили мы не расслышали, а потом он сказал ясно:
– Вы совершенно правы! Ему просто нужны ваши деньги. Обычная история.
– До нее дошло! – воскликнула Нина и торжествующе стукнула меня кулаком по колену. – Плавали, знаем! Майк Хапс и меня избавил от иллюзий на втором разводе.
Адвокат еще что-то спросил, на что Эмили ответила:
– Я только и сказала: «Папа меня обманул». А она: «Он давно обманывает!» Я чуть в обморок не упала. Неужели она узнала раньше меня? А Порция сказала: «Давай просто не будем играть в «Монополию»! Тогда у него не будет соблазна жульничать».
– Порция еще не понимает, – произнесла Нина, – если мужчина надувает собственную дочь в «Монополии», он врун по жизни. Врун и предатель. Будет врать и предавать…
Она покачала головой и возмущенно поцокала языком:
– Все, хватит! Пойдем подождем в машине.
Когда мы устроились в «Пирс Эрроу», Нина сказала:
– Я ведь в первый раз на переднем сиденье! Приборная доска почти как в самолете. Автомобиль я быстро освою.
– Помочь? – предложил я.
– Зачем? Предпочитаю риск. Метод проб и ошибок. Спалить все к чертям, оставить дымящиеся развалины и отправиться на поиски новых приключений. Посмотри только! Эмили вышла… Бедолага!
Вид у Эмили был похоронный. Разве что красные сапожки выбивались. Черное платье. Осунувшееся лицо. Сутулые плечи. Убитое выражение лица. Она стояла на другой стороне, нервно теребила руки и пережидала поток машин. Был вечер вторника, а Вирджиния-авеню – главная трасса города. Во времена золотой лихорадки именно по ней мчали почтальоны «Пони Экспресс». Прошло минуты три (а для Эмили, наверное, целая вечность), и Нина не выдержала.
Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В основе новой книги прозы — роман «Последний магог», развернутая метафора на тему избранничества и изгнанничества, памяти и забвения, своих и чужих, Востока и Запада, страны Магог и страны Огон. Квазибиблейский мир романа подчеркнуто антиисторичен, хотя сквозь ткань романа брезжат самые остросовременные темы — неискоренимые мифы о «маленькой победоносной войне», «вставании с колен», «расовом и национальном превосходстве», «историческом возмездии». Роман отличает оригинальный сюжет, стилистическое разнообразие и увлекательность повествования.
Масахико Симада – экстравагантный выдумщик и стилист-виртуоз, один из лидеров «новой волны» японской литературы, любящий и умеющий дерзко нарушать литературные табу. Окончил русское отделение Токийского университета, ныне – профессор крупнейшего университета Хосэй, председатель Японского союза литераторов. Автор почти полусотни романов, рассказов, эссе, пьес, лауреат престижнейших премий Номы и Идзуми Кёка, он все больше ездит по миру в поисках новых ощущений, снимается в кино и ставит спектакли.«Красивые души» – вторая часть трилогии о запретной любви, в которую вошли также романы «Хозяин кометы» и «Любовь на Итурупе».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.
Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.
Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.
Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.