В долине смертной тени [Эпидемия] - [6]
— Перед выездом мы обработали машину специальным раствором, — подтвердил шофер. — У нас в гараже это обязательная процедура. Без нее автомобиль не выпускают.
— Но могут остаться необработанные участки, — возразил Виталий.
— Ты чересчур впечатлителен, — положила София Георгиевна ладонь на руку сына. — Все будет хорошо, я об этом позабочусь.
Виталий признательно посмотрел на мать.
— Эдика вчера положили в больницу с тем самым диагнозом, — сообщил он.
— Ты не говорил об этом, — встревожилась Софья. — У вас были контакты?
— Как началась эпидемия — нет. Только по телефону и Интернету.
— Ну, пока по телефону и Интернету зараза к счастью не передается, — с переднего сиденья подал голос Михаил Ратманов. — Но все равно, чем раньше мы приедем к себе, тем будем спокойней. Говорят, этот вирус может долго жить на разных поверхностях. Это правда, Софья?
— Правда, — подтвердила она.
— Знаешь, что меня беспокоит, — повернулся к жене Ратманов, — к нам же приедут и отец и братья. А вдруг кто-то уже инфицирован. И тогда мы все заразимся. Когда я давал согласие на их появление, я даже не подумал об этом.
— Давайте позвоним им и отменим приглашение, — встревоженно проговорил Виталий.
— Это неудобно, — возразила Софья Георгиевна. — Что они о нас подумают.
— Какая разница, мама! — воскликнул Виталий. — Пусть думают, что хотят.
— В самом деле, мы слишком рискуем, — присоединился к сыну отец.
— Не беспокойтесь, мы их проверим на наличие кингвируса, — сказала София Георгиевна.
— Каким же образом? — поинтересовался Ратманов.
— Перед тем, как уйти в отпуск, в больницу завезли партию самых современных израильских тестов. Они определяют наличие вирусов буквально за несколько минут. Главврач позволил мне взять небольшое их число. Мы проверим наших гостей.
— А тесты надежные? — снова подал голос Виталий.
— Считается, что надежней этих тестов пока в мире не придуманы.
— И все же, сколько мы будем стоять в этих проклятых пробках! — в очередной раз нетерпеливо воскликнул Виталий.
Словно в ответ на его восклицание, машина, наконец, сползла с главного шоссе и покатила по боковой дороге. Трафик на ней был намного менее плотным, и автомобиль стал быстро набирать ход.
Ехать было совсем недалеко, не более десяти километров. И вскоре машина вкатилась в небольшой поселок, примыкающий к дачному кооперативу. Народу на улице почти не было, хотя еще совсем недавно тут было достаточно оживленно. По пустынной дороге автомобиль помчался с максимально разрешенной скоростью.
— Геннадий, прошу вас, остановитесь! — внезапно воскликнула Софья Георгиевна.
— Что такое? — недовольно произнес ее муж.
— Мы проехали церковь, хочу буквально на несколько минут заглянуть в нее.
Просьба жены Ратманову не понравилась, но и возражать он не стал. Когда они поженились, то ни о каком Боге не думали, а если встречалась по дороге церковь, то просто обходили ее стороной. Но буквально год назад с женой случился странный и непонятный перелом, в ней вдруг пробудилась религиозность. Чем была она вызвана, Ратманов не понимал, а расспросы результата не дали; она не желала ничего объяснять, отделывалась малозначительными фразами. И он отстал от нее; хочет посещать храмы, пусть посещает, ему до этого по большому счету дела нет. И одна из таких церквей, в которой жена стала частенько бывать, как раз располагалась в этом поселке. Машина остановилась, Софья Георгиевна вышла и быстро направилась к храму.
Пробыла она в ней не несколько минут, а не меньше получаса. Ратманов стал испытывать нетерпение, переходящее в раздражение. Что она там делает? Он уже собрался сам пойти за ней в храм, как из него вышла жена. Но ни одна, а вместе с местным священником. Он шел медленной походкой, а вся его согбенная фигура изображала вселенскую скорбь. По крайней мере, такое впечатление сложилось у Михаила Ратманова.
Они подошли к машине, Софья отворила дверцу.
— Отец Варлам поедет с нами, — сообщила она.
Ратманов едва не подскочил от неожиданности.
— Куда он поедет с нами? — ничего не понимая, спросил он.
— Поживет у нас в доме. У него большое несчастье, три дня назад от вируса умерла жена.
Все пассажиры машины изумленно уставились на Софью.
— Но он же заразный! — вдруг завизжал Виталий. — Надо бежать из машины.
— Софья, ты думаешь, что делаешь? Мы же все перезаразимся, — поддержал отец сына.
— Не волнуйтесь, бежать, Виталий, никуда не надо. Я только что сделала отцу Варламу тест. У него нет вируса. Садитесь, батюшка, на заднее сиденье.
Отец Варлам сел, куда ему указала, Софья Георгиевна, вслед за ним это сделала и она. На заднем сиденье пришлось всем еще больше потесниться.
— Теперь можем ехать, — сказала Софья Георгиевна.
Геннадий вопросительно взглянул на Ратманова. Тот явно не знал, как поступить.
— Да, езжайте, — не скрывая недовольства, приказал он шоферу.
Машина тронулась и помчалась в сторону дачного кооператива.
— Какой огромный и какой красивый город. Святослав, я не ожидала, что он такой. Я была уверенна, что Москва очень невзрачная. А она лучше Парижа. А я все же в нем долго жила. К тому же я француженка и очень люблю нашу столицу. Представляешь, как тяжело мне в этом признаться.
Майор милиции Олег Корсунов не стал мириться с творящимися в крае безобразиями, за что был изгнан из правоохранительных органов. Но влиятельные лица сделали на него ставку: по их мнению, он единственный, кто способен бросить вызов братьям Чернецам, которые безраздельно господствуют в регионе, подчиняют себе все и всех – от властей до криминальных авторитетов. Братья способны на любые действия, а возможности у них почти безграничны. Но у Олега Корсунова нет выбора: он вынужден вступить в схватку с ними практически в одиночку.
Александр Лобанов — бывший офицер, ныне неудачливый бизнесмен, обремененный долгами и предстоящим разводом. Неожиданно он получает приглашение на великосветский прием, потому как является потомком известного княжеского рода Лобановых-Тверских. На приеме он знакомится со своей аристократической родней, прибывшей из-за границы с конкретной целью: найти пропавшую во время гражданской войны ценную коллекцию картин, которая когда-то принадлежала их роду. Лобанов еще не знает, что с этой минуты в его жизни будет резкий поворот…Автор назвал эту книгу одновременно и боевиком и историческим романом.
Второй роман трилогии об Анжелике – «Анжелика против террора». После бурных приключений жизнь Анжелики протекала совершенно спокойно. У нее есть все: престижная работа, деньги, прекрасные дети, любимый муж. Но его похищение изменяет все в один момент. Анжелика вынуждена вступать в борьбу за его жизнь, за свою любовь, сама рискуя расстаться с жизнью. Но такая «мелочь» не в силах ее остановить…
Бывший спортсмен и спецназовец Владислав Легкоступов возвращается после долгого отсутствия в родной город. И решает заниматься бизнесом. К нему он привлекает родного брата Алексея. И сразу же к Легкоступову приходит за данью братва. Но он прогоняет их. Те обещают отомстить. И вот перед самым открытием магазина возле него раздается взрыв. Алексей погибает, а Легкоступов с тяжелыми ранениями попадает в больницу. Легкоступов выходит из больницы, он не знает, что делать, как жить? Внезапно в его съемной квартире раздается звонок.
«Долгожданная встреча» – третий роман трилогии об Анжелике. На этот раз Анжелика оказывается в США на конференции по установлению нового экономического порядка. Ей поручена ответственная и опасная миссия по выявлению коррупционных связей наших чиновников. Но, отправляясь на задание, она и представить не могла, что ей суждено стать практически сексуальной рабыней…
Юная провинциалка Анжелика Оболенская приезжает покорять столицу. Она поступает в престижную Финансовую академию, где успешно учится, занимается восточными единоборствами, а также заводит роман со своим однокурсником Николаем Омельниченко. Живет она стесненно, так как помогать ей некому. Чтобы хоть что-то заработать, однажды она даже соглашается сняться в эротическом сюжете. Но режиссер требует от нее интимных услуг, иначе он не заплатит. Анжелика отказывается и едва спасается от преследователей. Так как Анжелика очень красива, она пользуется большим вниманием мужчин.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.