В день, когда магия замрет - [5]
— Полегче, Сириус, — мягко сказал Люпин, — Они нам нужны живыми.
— Пока, — хладнокровно заметил Сириус, но все-таки убрал палочку.
— Пока они были в отключке, мы их напоили Веритасериумом, — объяснил Гарри Грюм, — сейчас все расскажут, как на духу.
— Например, что вы делали в той деревне? — спросил Сириус.
— Была информация, что Поттер направится в Лондон за кем-то, — ответил Макнеир, — нас отправили проследить. Еще некоторые дежурили в Меррире и Сенэндрю.
— Утечка информации, — констатировал Сириус. — Кто эти некоторые?
— Мердок и Нотт.
— Кто передал информацию о моем отъезде? — вдруг спросил Гарри.
— Господин не говорил, — мерзко протянул Гойл.
— У Волан-де-Морта есть какой-нибудь план? — снова спросил Гарри.
— Не называй его по имени! — взвизгнул Кребб.
— Отвечай на вопрос, — пихнул его Сириус.
— Нет у него плана, — выплюнул Макнеир, — Но он часто говорит о каком-то Энтарионе.
Гарри аж встал от удивления.
— Что он говорит об Энтарионе? — спросил он, плюнув на удивленные взгляды Грюма, Люпина и Сириуса.
— Что он велит быть осторожным, так как ты, Поттер, стал силен и опасен. И что Белый Энтарион на твоей стороне. И что, видимо, ты и есть избранный.
— Избранный? — встрепенулся Сириус, — Что это значит?
— Мне с чего знать, Блек? — воскликнул Макнеир, — Господин нам не рассказывал.
— Что он еще говорил об Энтарионе? — процедил Гарри.
— Больше ничего, — прищурился Гойл, — А что тебя это так заинтересовало?…
— Здесь мы задаем вопросы, — гаркнул Грюм, — Где Темный Лорд?
Макнеир побледнел.
— Далеко, — выдавил он. По лбу скатилась капелька пота, — оч-чень далеко…
— А ну колись, подонок!!! — взревел Аластрор Грюм, подлетев к пожирателю, — ТОЧНОЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ, КАОРДИНАТЫ, ЧЕРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ!!!
— Да… пошел ты, — взревел в ответ Макнеир, — Я… не… скажу…
— Значит мы такие сильные, да? — прошипел Грюм в самое лицо Макнеира, и вдруг резко обернулся, — Кребб, где находится Темный Лорд?
— В… в… — Кребб стал красный от напряга. Волосы прилипли ко лбу мокрыми прядями, — в… Мюн…
— Заткнись, что б тебя! — взревел Макнеир.
— В… Мюн…хене, — выдохнул Кребб и зажмурился.
— Ах ты чертов носок Дамблдора! — выплюнул Макнеир и встретился с кулаком Сириуса. Из разбитого носа потекла кровь.
— Еще слово о Дамблдоре, — предостерегающе прорычал он.
— Мюнхен значит, — поджал губы Люпин, — Что ему там нужно?
Макнеир закусил губу. Гойл тоже напрягся, а вот Кребб продолжил ломаться.
— Нападение на ратушу, — выдавил он, — для запугивания всего мира.
— Как он не додумался взорвать Кремль в России?! — кисло протянул Сириус.
— Нужно направить людей в Мюнхен, — воскликнул Гарри, — Немедленно.
— Есть, сер, — шутливо отдал честь Грюм, — Ремус, иди, собери там компашку покрепче.
Люпин кивнул и скрылся за дверью.
— Так господа пожиратели, — потер ладони Сириус, — больше вам нечего рассказать?
— Пошел ты, — процедил Макнеир.
— Думаю надо их запереть в подземельях на хлеб и воду, — безразлично протянул Грюм, — Поттер, вопросов нет?
— Только один, — ответил Гарри, — куда Волан-де-Морт собирается перебраться, после нападения на Мюнхенскую ратушу?
Сириус присвистнул и пробормотал что-то типа «настоящая военная тактика», а Макнеир, поняв, что если не скажет он, то обязательно скажет Кребб, так что же мучаться, вздохнул и ответил.
— Следующая остановка Франция, — сказал он, — Эльфелева башня.
— Отлично, — скептически бросил Гарри, — теперь все.
Грюм кивнул и оглушил своих «заключенных». Через несколько минут, он заковылял в сторону подземелий, переправлять пожирателей, а сам начал напевал себе под нос «Как не просто быть тюремщиком»…
Гарри только успел плюхнуться на лавку, как вдруг в большой зал с шумом потянулась куча родителей учеников. Перед ними важно шагала Гермиона. Профессор МакГонагалл, занявшая пост директора, внепланово сделала ее префектом, и теперь гриффиндорка должна была во всем помогать ничего не знающим маглам и позабывшим Хогвартс волшебникам. Гарри тут же вскочил с места, так как заприметил Дурслей, сиротливо переступающие с ноги на ногу среди толпы и боязливо поглядывающие на окружающих.
— Как спалось? — мило спросил Гарри, подойдя к ним.
— Плохо, — буркнул дядя Вернон, — ну и куда нам?
— Идемте, — Гарри развернулся и повел Дурслей к Гриффиндорскому столу.
По его же собственному плану, родственники должны были сидеть за столами своих детей, специально для этого они и были удлиненны. У многих школьников это вызвало отрицательные эмоции — например, Невилл взвыл и схватился за волосы, сказав, что его бабушка это сущий ад. Вон, он уже усаживает почтенную старушку рядом с собой. Гарри подошел к своему месту и обернулся к сидящим рядом братьям Криви.
— Ребят, подвиньтесь, — попросил он, — родственников посадить.
— ЭТО твои родственники?! — округлил глаза Колин, — вообще…
Он взял свою тарелку подвинулся ровно настолько, что бы Дурсли влезли. Что было весьма трудно, так как чета Дурслей занимала не три положенных места, а восемь — четыре места занимал Дадли, три Вернон и одно единственное Петунья. Бабушка Невилла с интересом посмотрела на новоприбывших и ее взгляд упал на Гарри.
— Гарри Поттер? — воскликнула она.
http://www.fanfics.ruПроект "Поттер-Фанфикшн"Автор: Карочка — [email protected]Пэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: Вторая часть трилогии о Джессике Паркер. Продолжение фанфика "Гостья из Шармбаттона"В общем оказывается, что Слизерин крепкий орешек…
Рейтинг: PGКатегория: думайте сами, решайте сами…Главные персонажи: Традиционные; новыеАвтор: один очень хороший и замечательный человек…Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.Disclaimer: господа читатели!«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.