В день, когда магия замрет - [16]

Шрифт
Интервал


Снитч.


Он порхал прямо в центре поля. Грею было далеко до него, да и Гарри находился не слишком близко. Сорвавшись с места, он полетел к вожделенному мячику, тем самым заставив навострится Грея и броситься за ним. Молния разгонялась очень быстро, вот до снитча пара метров, метр… и рука Гарри накрыла холодный золотой шарик.


— Гриффиндор победил!!! — заорали братья Ер, когда Гарри вскинул руку с трепещущимся мячиком. Ему было как-то досадно — игра была вялой, да и снитч он поймал без всяких фигур высшего пилотажа… черт. Спустя пару минут команда стопилась вокруг капитана, поздравляя его, но как то вяло. Реббика даже зевнула. Все скучали сегодня.


— Захватывающий матч, — протянул, улыбаясь, Фред, — давненько такого не было…


— Полуфинал Чемпионата Мира — игра в песочнице по сравнению с этим, — закатил глаза Гарри. Ребята весело рассмеялись и направились в раздевалку.

* * *

— Внимание, пожалуйста, — призвала к тишине профессор МакГонагалл, поднявшись, — Прослушайте объявление. Со завтрашнего утра, в целях повышения физического уровня учеников, будут проходить утренние пробежки вокруг замка, — зал недовольно загудел, — Так же по выходным будет проводится час физподготовки. Это очень важно сейчас, в такие времена, поэтому советую не пренебрегать занятиями и не пропускать их. Хочу подчеркнуть, что бегут ВСЕ, — она окинула взглядом родственников учеников, — То, что вы не ученики, уважаемые гости, не означает, что вы не должны быть в форме… — она опустилась на стул и начала есть.


Зал гудел, как пчельник. Кто недовольно сетовал на директрису с ее «бредовыми идеями», кто-то восторженно восклицал, что наконец-то сбросит лишние килограммы, кто-то заранее прощался со своими друзьями.


— Утренняя пробежка, — с каменным лицом провозгласил Рон. — А теперь представьте бегущего Кребба. И Гойла рядом. Смешно? — он оглядел хихикающих однокурсников, — Тогда представьте Малфоя, мантией висящего на их спинах.


— Это не гуманно, — с притворной слезой промурлыкал Фред.


— Мальчик совсем окочурится, — в тон ему протянул Джордж. — Помрет от потери сил… СКОРЕЕ БЫ ЗАВТРА!!!


— Что… ты… там… говорил?… — выдохнул Фред, тыльной стороной ладони стирая пот со лба, — Скорее… бы… завтра?!..


— Какой мы бежим круг?… — выдавил Невилл, бегущий рядом, кстати весьма с терпимой скоростью, — Десятый?… Или сотый?…


— Третий, — пришла на выручку Гермиона, — боже… чем вас там эта Грандж накачала?… Вон Гарри бежит впереди и хоть бы хны!


— Реббика тоже молодец, — выдохнул Невилл, — И Рон — вторыми бегут… а я хотя бы не в хвосте… — смущенно пролепетал он, но покраснел ли он этих слов или нет, понять было не возможно — все процессия была бардовой от натуги.


— Эй… это, случайно… там… не Ма-малфой?… — пробегающий мимо и постепенно увеличивающий скорость Билл указал куда-то назад. Сзади, шумно отдуваясь и дребезжа, как старая корга, бежал и правда Драко Малфой. Его вечно бледное лицо пошло красными пятнами, кофта взмокла от пота, глаза лезли из орбит.


— У-у-у, — Фред заулыбался, — ради этого стоит жить…


— Вы где там плететесь?! — послышался крик, бегущей далеко-далеко впереди, Аркетии де Грандж, — Шевелитесь!!! Всего два круга осталось! Что за воблы, честное слово?…


— Жаль, что Дурсли упертые слоны, — выдохнула чуть сбавившая скорость Джес, — иначе бы бежали тут с нами… переставляете се… — вдруг она резко остановилась, сжала грудь, и, глухо вскрикнув, упала на землю. Ее вскрик прорезал воздух и Гарри, развернувшись бросился к ней. Ее маленькая фигурка распласталась на земле, Гарри бухнулся на колени рядом с ней. Сердце билось, пульс был, Джессика дышала. Гарри ничего не мог понять. Он потянулся, что бы поднять ее на руки, но замер, увидев, как ее веки медленно разлепились.


— Что?… — Джессика села, потирая ушибленный затылок. — Что случилось?…


— Это у тебя надо спросить! — всплеснула руками Гермиона, — Ты упала.


— Я… — Джессика положила руку на грудь, — Я пойду к мадам Помфри…


— Тебя проводить, — вскочил Гарри, помогая девушке встать.


— Не надо Гарри, — улыбнулась Джессика, — все нормально…


— Эй! Кто-нибудь впустит Бродягу?


Гарри замер. Сириус. Губы Джессики растянулись в улыбке. Сириус. В глазах Рона и Гермионы загорелись огоньки. Сириус.


Сириус.


Гарри сорвался с места — пара секунд и он уже стоял у купола.


— Си… Бродяга?… — дрожащим голосом спросил Гарри. В ответ послышался собачий лай.


— Я открою, — срывающимся, будто еле сдерживающим смех, голосом сказала Джес и подняла палочку. Купол запульсировал, появилась не большая дырочка. Она стала расти, расти, и, наконец, в небольшой проход проскользнула большая, лохматая, но совершенно живая собака. Гарри рухнул на колени перед ней и обнял обеими руками, тормоша шерсть и чувствуя влажный язык лижущий его щеку.


— Бродяга, я так… — язык заплетался, — так волновался… где ты был?… ы думали… думали, что…


— Гарри, — Джессика присела рядом, — нужно отвести его в больничное крыло, — она указала на глубокий порез на боку пса.


Гарри суматошно вскочил и подхватив пса на руки, как бы тот не сопротивлялся, понес в замок.

Глава 9. Газета «Правда»

— Мы прибыли слишком поздно. Они были на каждом этаже. Весь периметр просматривался. Подступиться было невозможно. А ОН был там, расхаживал внутри и ничего, абсолютно ничего не делал. Мы ждали весь день. А потом услышали — крик. Потом зеленые вспышки в окнах… Нам больше нечего было делать. Грюм остался снаружи — в общем-то, он отошел в поисках совы, что бы отправить письмо сюда. А мы бросились в здание. Заклятья полетели в разные стороны… Многие ребята выбыли на первых минутах… эх, вот какие нынче мракоборцы — жирные, вялые и вечно опаздывающие олухи. Каждый второй неимоверный лентяй с единственной дракой проведенной в песочнице, — Сириус прервался, поморщившись от боли, когда мадам Помфри приложила смоченную зельем тряпку к его разодранному боку, — … мы с Ремом пробрались на второй этаж, когда выкатился этот крысеныш. Жирный, писклявый и жалкий — абсолютно не изменился. Порисовался перед нами своей серебряной рукой, напел нам песенку про то, как нас всех будут убивать по очереди, а потом, гаденыш, бросился на Рема. Меня отбросило куда-то в бок, а этот… — дальше пошло не слишком лицеприятное выражение, от которого мадам Помфри покраснела и напомнила Блеку, что в палате есть дети, — Хвост схватился за шею Рема… а рука то у этого гада серебренная. Как встал, я ему тут же хорошенькое заклинаннице дал под ребра, схватил Рема в охапку и трансгрессировал. Он парень сильный… не знаю, как он держался… вся шея с красных ожогах… жуть. Приволок его в ближайшую больницу, там его подлечили… не наши кудесники, но что-то… Я там Ремуса оставил и снова отправился к ратуше. А там уже чисто. Кругом трупы. Толпа собралась. Полицейские, группа быстрого реагирования, команда Обливиаторов… на носилках уносили Грюма — ему хорошенько досталось. Он в больнице Св. Мунго? Да? А я вернулся в ту больницу. Рем там отлеживался со своей многострадальной шеей. Я побыл там пару дней, а потом сюда. АЙ! Мадам Помфри, аккуратнее!


Еще от автора Карочка
Наследники

http://www.fanfics.ruПроект "Поттер-Фанфикшн"Автор: Карочка — [email protected]Пэйринг: ГП/н.п.Рейтинг: PG-13Жанр: Romance/AdventureРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: Вторая часть трилогии о Джессике Паркер. Продолжение фанфика "Гостья из Шармбаттона"В общем оказывается, что Слизерин крепкий орешек…


Гостья из Шармбатона

Рейтинг: PGКатегория: думайте сами, решайте сами…Главные персонажи: Традиционные; новыеАвтор: один очень хороший и замечательный человек…Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.Disclaimer: господа читатели!«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище.


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.