В будущем году — в Иерусалиме - [108]

Шрифт
Интервал

— Если уж этому суждено случиться, я не имею ничего против, мой друг, — сказал он уже совсем другим голосом, — но обрезать тебя я не могу, потому что ты уже обрезан. И евреем тебя объявить не могу, потому что евреем ты пришел в этот мир. Единственное, что в моих силах, — предупредить тебя, и это я сделал.

* * *

Осенью 1918 года поездка из Вены в Варшаву пассажирским поездом занимала около пяти дней и столько же ночей. К тому же не было никакой уверенности, будет ли вообще достигнута конечная цель цель маршрута. Окна вагонов были наглухо заколочены досками, все купе, проходы и тамбуры — забиты австрийскими солдатами и польскими торгашами. Времена, когда путешествие по железной дороге сулило приятные переживания, канули в вечность. Голодающие пассажиры молча восседали на своем жалком скарбе. Неистребимая вонь карболки, мочи, потных ног и махорки превращала поездку в адскую пытку. Пассажиры чурались друг друга, избегая даже встречаться взглядами, а если кто-то и озирался по сторонам, то исключительно затем, чтобы удостовериться, все ли пожитки его еще на месте. Время от времени поезд надолго застывал в открытом поле, а после, чуть продвинувшись, вновь зависал на каком-то богом забытом полустанке. Но это давало хоть какую-то возможность опорожниться, набрать флягу воды, а заодно и попытаться выяснить, на каком свете находишься вообще.

Хенрик пребывал в полузабытьи, когда поезд внезапно остановился. В вагон стали набиваться поляки, это было понятно по говору. Значит, они уже на территории Польши, где бедность — страшней, чем где бы то ни было в Европе. Единственное что утешало его, это осознание того, что он возвращается в Варшаву, не рискуя при этом угодить на виселицу или в ссылку.

Варшава, Варшава, Варшава, — выстукивали колеса, гулко спотыкаясь на раздолбанных стыках. Варшава — арена его первых приключений, бравурных юношеских спектаклей и сумасбродных выходок…

Теперь, по прошествии многих лет, вновь слушая родную речь, он испытывал волнение. Будто неведомая сила влекла его в отчий дом, в семью, к старым товарищам, к неисчерпаемому роднику немыслимого счастья, давным-давно затерянному в непроходимой сутолоке житейской суеты…

Всякие проявления тоски по родине всегда были чужды Хенрику. Но тут он вдруг почувствовал, как под самым сердцем скребется неведомый прежде голодный зверек ностальгии. Он стал вспоминать прошлое, как он любил прогуливаться от площади Трех крестов через Новы Свет прямиком к пригороду Кракауера. Он отчетливо видел себя на Дворцовой площади, у знаменитой колонны короля Сигизмунда. Он мысленно взирал на зеленый берег Вислы и видел, как там, на противоположном берегу, чернеют трубы Праги.

Как там было в той песне — уже и название ее забылось: пули градом пролетали мимо, их визг сливался с топотом обезумевших коней. Кровь струилась по мостовой, а он высоко нес знамя над крышами Пивнагассе — «bo na nim robotnicza krew»[18].

«Нас в бой ведет наш красный флаг — он цвета нашей крови…»

А вон там стоит зеленоглазая девчонка, худая, как тростинка. Она бьет в барабан, извещая начало атаки. Где ты теперь, Ванда, с соломенными волосами девушка из рабочего квартала Вола? Я тоскую по тебе. Дай мне руку, и мы вместе пойдем дальше. К собору Святого Йоганнеса, в самое сердце города, где когда-то была пивнушка под названием «У Фуггера». Она наверняка и теперь так зовется, если, конечно, ей посчастливилось уцелеть.

«У Фуггера» я встречусь с Анкой. 15 октября, в полдень. Эта встреча — сущее безумие! Как можно было назначать ее в такое время и в таком месте? Весь мир рушится на глазах. На Востоке бушует гражданская война. Троцкий захватил Казань. Эсерка Каплан стреляла в Ленина, ее товарищи по партии поднялись на борьбу против советской власти. На Западе полностью обрушен немецкий фронт. Кайзер бомбит Париж. Американцы овладевают городом Ипр. И при всем при этом Хенрик договаривается со своей младшей сестрой о встрече в пивной «У Фуггера» за чашечкой кофе с кусочком пирога… Анка — любимая сестра. Доверенное лицо всех одиннадцати братьев, прервавшая все отношения с одуревшим на старости лет отцом. Потому что этот старый скряга не пожелал выкупить своих сыновей и тем обрек их на верную гибель. Он допустил, чтобы их отправили в Сибирь, на свинцовые рудники Верхоянска, откуда живыми не возвращаются. Хенрик содрогался от одной мысли об этом, и потому не отцу телеграфировал он, а сестре Анке: «Встречаемся в понедельник, в полдень, у Фуггера. Обнимаю. Хершеле».

Хенрик много думал, в мечтах рисовал себе живописные картины предстоящей встречи.

В вагоне стоял сплошной мрак. Внезапно дверь вагона распахнулась и в проникшем из тамбура луче света показался проводник.

— Если вы хотите попасть в Варшаву, господин барон, — сказал он с сильным венским акцентом, обращаясь к Хенрику, — вам придется сделать пересадку в Катовице.

— В Катовице, говорите вы? — спросил Хенрик, очнувшись от тяжелого полусна-полузабытья. — Но расписанием это не предусмотрено.

— Война, господин барон, тоже не предусмотрена расписанием, — парировал проводник, не к месту рассмеявшись, — однако она идет. Если бы вы знали, господин барон, чего только ни происходит на свете, что никакими расписаниями не предусмотрено, вы лопнули бы от злости!


Рекомендуем почитать
Дегунинские байки — 1

Последняя книга из серии книг малой прозы. В неё вошли мои рассказы, ранее неопубликованные конспирологические материалы, политологические статьи о последних событиях в мире.


Матрица

Нет ничего приятнее на свете, чем бродить по лабиринтам Матрицы. Новые неизведанные тайны хранит она для всех, кто ей интересуется.


Рулетка мира

Мировое правительство заключило мир со всеми странами. Границы государств стерты. Люди в 22 веке создали идеальное общество, в котором жителей планеты обслуживают роботы. Вокруг царит чистота и порядок, построены современные города с лесопарками и небоскребами. Но со временем в идеальном мире обнаруживаются большие прорехи!


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Дом на волне…

В книгу вошли две пьесы: «Дом на волне…» и «Испытание акулой». Условно можно было бы сказать, что обе пьесы написаны на морскую тему. Но это пьесы-притчи о возвращении к дому, к друзьям и любимым. И потому вполне земные.


Палец

История о том, как медиа-истерия дозволяет бытовую войну, в которой каждый может лишиться и головы, и прочих ценных органов.