В будущем году — в Иерусалиме [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Черт побери (польск.).

2

Кухарка коверкает слова: «Gabardinen» с «Gardinen» и «Franzosen» с «Fransen» (Прим. перев.).

3

Люблю как Бога (польск.).

4

Уважительное обращение к даме, наподобие русского «уважаемая госпожа».

5

Вы понимаете (фр.).

6

Шумное веселие, безумие — старинный португало-испанский карнавальный танец.

7

Вы понимаете (англ.).

8

Нет, я не понимаю (англ.).

9

Нет, никогда! Да здравствует Польша! (польск.).

10

Обращение к уважаемым людям: прошу вас, господа; извольте, господа.

11

Это шанс! (англ.).

12

Госпожа Янечка — нежное обращение к девушке.

13

Вы ошибаетесь, сын мой, вы должны обратится к кому-нибудь, кто понимает ваш язык (фр.).

14

Бог простит вас, сын мой. Встаньте же, здесь так пыльно, не оскверняйте это святое место! Вы находитесь в Вечном городе!

15

Слава Иисусу Христу! Во веки веков…

16

Спутница, подруга.

17

Гром победы — раздавайся! Дословно: Да здравствует гром пушек! (фр.).

18

Потому что на нем — кровь пролетариев (польск.).

19

Ты на самом деле веришь в Ленина? (польск.)

20

Мольба о спасении (иврит).

21

Понимаешь (польск.).

22

Еврейская песня: «Когда смеется наш раввин, с ним вместе смеются все хасиды. Когда танцует наш раввин, все хасиды пускаются в пляс!»


Рекомендуем почитать
Прогулка

Кира живет одна, в небольшом южном городе, и спокойная жизнь, в которой — регулярные звонки взрослой дочери, забота о двух котах, и главное — неспешные ежедневные одинокие прогулки, совершенно ее устраивает. Но именно плавное течение новой жизни, с ее неторопливой свободой, которая позволяет Кире пристальнее вглядываться в окружающее, замечая все больше мелких подробностей, вдруг начинает менять все вокруг, возвращая и материализуя давным-давно забытое прошлое. Вернее, один его ужасный период, страшные вещи, что случились с маленькой Кирой в ее шестнадцать лет.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Дзига

Маленький роман о черном коте.


Дискотека. Книга 1

Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.


Дискотека. Книга 2

Книга вторая. Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.