В бой на штурмовиках - [22]
Летчики заулыбались, легкий смех прокатился по землянке.
— Ничего смешного я не вижу, — продолжал Озеров. — Наш боевой порядок напоминал полет роя пчел. Может быть, так и назовем наш новый боевой порядок при уходе от цели: строй-рой. Такого слова в авиационной терминологии нет, но это не беда. Все, что работает на победу, — уже хорошо.
Так после оживленных обсуждений в лексикон летчиков вошло название боевого порядка при уходе от цели «строй-рой». В дальнейшем они десятки раз успешно применяли этот боевой порядок.
Воздушный парламентер
Человек в летном комбинезоне просунулся в узкую дверь землянки, отряхнул перчаткой снег с унтов. Это был лейтенант Петр Орлов.
— Погодка нелетная! — ворчливо сказал он. Летчики, сидевшие вокруг стола, сколоченного из необструганных досок, потеснились, чтобы дать место вошедшему.
— Сдается мне, что много будет работы нашим «илам», — сказал он, снимая шлем и не очень-то восторженно отвечая на приветствия друзей. Ворчливый тон его как-то не вязался с его молодым, приятным лицом, высокой и статной фигурой.
Озеров, хорошо знавший этого веселого, неунывающего парня, с любопытством посмотрел на него и спросил:
— Чем недоволен, Петр Иванович?
Орлов заговорил не сразу, хотя отлично понимал, что от него ждут каких-то новостей.
— Говорят, что Гитлер перебрасывает крупные резервы на наш фронт, — глянув на товарищей, сказал он. — Грозит нам устроить «котел».
Разом заговорили все, кто был в этой тесной землянке. Летчики, как заправские стратеги-полководцы, принялись разбирать обстановку на фронте, предлагать свои решения, рассуждать о замыслах врага. А обстановка была сложной. И хотя было ясно, что судьба группировки предрешена, гитлеровцы оказывали отчаянное сопротивление, надеясь на помощь извне.
Аэродром 707 ШАП располагался на берегу Дуная, у деревни Мадоча, южнее Будапешта. До города было рукой подать.
Штурмовики уже летали в район Будапешта и хорошо знали обстановку, так что пошуметь да поспорить им было о чем. Но вдруг в землянку вбежал посыльный из штаба и громко выкрикнул:
— Старший лейтенант Озеров здесь?
— Здесь, — отозвался Евгений.
— Вас вызывает генерал Белицкий.
— Ого, к самому генералу! — проводил Евгения недоуменно Петр Орлов. — Что-то будет!
Озеров вышел из землянки, глянул на небо. Низко-низко, над самой землей, висели седые облака. Казалось, они и не двигались вовсе, повиснув белесыми космами. Идет снег — и довольно густо. О полетах и речи быть не может.
Когда он вошел в землянку командного пункта, командир дивизии генерал-майор авиации Геннадий Иванович Белицкий стоял у стола. Высокий, слегка сутулый, седой человек с чисто выбритым строгим лицом, он быстро посмотрел на Озерова, знаком приказал обождать и снова углубился в изучение карты.
— Товарищ старший лейтенант, — обратился наконец генерал к Озерову, — сегодня в одиннадцать часов вам надлежит пролететь над Будапештом и разбросать листовки с ультиматумом советского командования о капитуляции гитлеровского гарнизона. При выполнении задания оружия не применять. Ведомый — по вашему усмотрению. Ставлю вас в известность, что в это же время с двух участков фронта от наземных войск в расположение противника направятся для вручения ультиматума офицеры-парламентеры. Готовьтесь к выполнению задачи. Команду на вылет дам лично. — Помолчав, он добавил: — Задача важная, ответственная, почетная. Поручаем ее вам, коммунисту. Решается судьба тысяч людей. Многих тысяч.
Пролететь над Будапештом… Озеров хорошо знал, что это значит. Генерал тоже знал, и Евгению показалось, что взгляд его, несмотря на официальный тон, говорил ему то, чего нельзя сказать по уставу: «Держись, браток! Это надо сделать, сынок. И постарайся вернуться обратно…»
— Товарищ генерал, все ясно. Разрешите готовиться?
В ультиматуме говорилось о том, что войска 3-го Украинского фронта, выйдя к реке Дунай и заняв город Естергом, соединились с действующими в этом районе на другом берегу Дуная войсками 2-го Украинского фронта и завершили полное окружение немецких и венгерских войск, находящихся в районе Будапешта.
Одновременно части Красной Армии развивали наступление в Чехословакии, близилось полное очищение от немецких войск всей Венгрии.
В этой обстановке дальнейшее сопротивление не имело никакого смысла и привело бы к многочисленным жертвам и разрушению столицы Венгрии — Будапешта.
Это был акт величайшей гуманности. Ради спасения города и сохранения жизни сотен тысяч людей советское командование предлагало гитлеровским войскам сложить оружие.
Одновременно гитлеровцы были предупреждены, что в случае отказа сложить оружие на них ложится вся ответственность за уничтожение окруженных войск, разрушения в Будапеште и гибель мирного населения.
Сейчас доподлинно известно, что в штабе 3-го Украинского фронта к 28 декабря 1944 года из показаний пленных и данных разведки было известно, что немецко-фашистские войска готовились к контрнаступлению из района юго-восточнее Комарно. В то же время было установлено, что окруженная группировка противника в Будапеште готовится к нанесению удара из района Буды в северо-западном направлении с целью выйти из окружения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Николай Александрович Шмелев родился в 1922 году. В июле 1941 года окончил военное авиационное училище. В годы Великой Отечественной войны служил в авиационных частях на Западном, Северо-Западном, Ленинградском, Брянском, 1-м и 2-м Прибалтийских, 3-м Украинском фронтах. Совершил свыше 900 боевых вылетов.За доблесть и мужество, проявленные в боях с фашистскими захватчиками, удостоен звания Героя Советского Союза, награжден семнадцатью орденами и медалями.По состоянию здоровья Н. А. Шмелеву пришлось уволиться из рядов Советской Армии.
Аннотация издательства: Герой Советского Союза Н. А. Шмелев выступает уже со второй книгой воспоминаний. Тема прежняя — нелегкий, но славный путь фронтового летчика. Первая половина книги воскрешает в памяти читателей те годы, когда фронт Великой Отечественной войны проходил у самого сердца нашей Родины Автор и его боевые товарищи летали тогда на тихоходных самолетах По-2. Но и на этих, казалось бы, беззащитных машинах они творили чудеса, заставляли врага уважать и даже бояться маленького «старшину фронта».
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.