В безотчетном порыве - [31]
— Спасибо, Сара. Кстати, я нанял новую помощницу. Она из Шайенна. Я предложил ей сопровождать тебя во время поездки в Денвер, но Брэд считает, что это плохая идея.
— Наоборот, это прекрасная идея, — возразила Сара, красноречиво глянув на Брэда.
— По-моему, с тобой должен поехать мужчина! — не согласился с ней Брэд.
— Ты думаешь, что отчим нападет на меня?
— Он уже присылал человека, который собирался тебя убить.
— Разве твоя помощница не может меня защитить? — спросила Сара у Майка.
— Может. Она прошла обучение в полиции Шайенна и отлично стреляет.
— Тогда она вполне может поехать вместо Брэда.
Брэд пристально посмотрел на нее. Потом, не говоря ни слова, поднялся и вышел.
Сара уставилась на дверь, которая закрылась за Брэдом.
— Я не имела в виду… Кажется, он обиделся. Во время прошлой поездки он замечательно со мной обращался.
— Может быть, тебе стоит сказать ему об этом. — Майк взглянул на Сару.
— Он пошел в конюшню?
— Да, — ответил ей Ник. — Скорее всего, чинит упряжь.
— Наверное, мне надо пойти извиниться.
Она побежала к себе в комнату и надела свитер. Потом вышла за дверь.
Войдя в конюшню, она принялась искать Брэда. Он стоял рядом со стойлами.
— Брэд, я… мы можем поговорить?
Он ушел, не надев шляпы, и теперь его волосы были влажными от снега. Их каштановый оттенок стал более темным. Брэд провел рукой по волосам, но не повернулся. Он продолжал чинить упряжь.
— Брэд, я не хотела тебя обидеть.
— Не хотела! — с резкой иронией сказал он. А потом повернулся к ней и сказал: — Послушай, почему бы тебе не вернуться в дом? Сейчас неподходящая погода…
Но Саре было необходимо, чтобы он ее выслушал.
— Извини, Брэд, но, по-моему, я тебя обидела. Ты прекрасно обращался со мной во время поездки. Но мы оба знаем, что это только из-за Майка. Если бы не он, ты не стал бы меня сопровождать.
— Я был к тебе внимателен не из-за Майка. Я хотел, чтобы у тебя не возникло трудностей, Сара, я считал тебя очень смелой.
Он восхищался ею? Она ценила его восхищение, но не знала, что же сказать. Она взглянула на стойла.
— Почему эти лошади здесь, а не на улице, где идет снег?
— У них скоро будут жеребята, поэтому мы держим их в конюшне, на случай, если необходимо будет им помочь.
Сара пошла мимо стойл, но вдруг остановилась:
— Брэд, ведь это плохой знак, если лошадь лежит?
— Что? Какая? — Он быстро зашагал к стойлу, возле которого стояла Сара. Открыл дверь и подошел к лошади. — Успокойся, Леди Джейн. Успокойся, — вполголоса сказал он кобыле. — У нее начались роды.
— Я могу помочь? — мягко спросила Сара.
— Да, войди в стойло и погладь ее по голове, поговори с ней.
Она сделала так, как он сказал. Опустившись на колени, коснулась шеи кобылы и рассказала ей о близнецах Эбби, о том, как милы маленькие дети, и пообещала, что Брэд ей поможет.
Спустя несколько минут она взглянула на Брэда и поняла, что он принимает жеребенка у Леди Джейн. Он обращался с кобылой так ласково, как с человеком, и Сара даже не побоялась бы сказать, что почти как с нею во время поездки в Денвер.
Девушка чувствовала, что ее сердце переполняет нежность. Та же самая, как тогда в Денвере. Все-таки она не ошиблась в Брэде, он был хорошим человеком.
— Вот твой сын, Леди Джейн, — произнес Брэд, помогая жеребенку подняться.
Сара повернулась и посмотрела на малыша, у которого дрожали и подкашивались ноги.
— О, какой красивый, верно?
— Да. Но Леди Джейн перед тобой в долгу. Если бы ты не увидела, что она лежит, то сейчас мы, может быть, не смотрели бы на него.
— Как ты его назовешь?
— По-моему, это должна сделать ты.
— Мне кажется, ему подойдет имя… Дьюк.
— Отлично. Итак… мы снова друзья? — Брэд вопросительно посмотрел на нее.
— Надеюсь. Обещаю, что не стану использовать тебя в своих интересах.
— О чем ты говоришь?
— Я говорю о той поездке в Денвер. Знаю, что это просто было внимание с твоей стороны ко мне, и думала, что мы стали… стали друзьями.
— Да, стали друзьями. Я только хотел убедиться, что ты осознала, на что именно придется пойти, насколько велика ответственность.
— У меня не было выбора.
— Не знаю…
— У тебя был выбор, помочь ли рожать Леди Джейн?
— Конечно, нет. Это моя работа.
Она пристально посмотрела на него, надеясь, что он уловит ту параллель, которую она провела.
— Хорошо, хорошо. У тебя не было выбора. Я только хотел, чтобы ты об этом подумала.
— Я подумала.
— Брат, у нас новый жеребенок, — объявил Брэд, когда они вернулись в дом.
— Вот как? — спросил Ник. — Какая кобыла?
— Леди Джейн. Это Сара первая обнаружила и предупредила меня, что лошадь лежит. Она вошла в стойло, гладила ее по голове и говорила с ней, чтобы успокоить.
— Молодец, Сара! Я понятия не имел, что ко всему прочему ты еще что-то знаешь о лошадях.
— Я только делала то, что мне сказал Брэд, — пожала она плечами.
— Поэтому справедливо то, что Сара дала имя новорожденному жеребенку.
— Итак, как же его зовут? — спросил Ник.
— Я подумала… я выбрала имя Дьюк.
Эбби захлопала в ладоши:
— Прекрасно, Сара!
— Надеюсь, все прошло отлично и жеребенок родился крепкий? — спросил Ник.
— Он будет выглядеть лучше через день-два, когда твердо встанет на ноги.
— По-моему, он и сейчас красивый! — с улыбкой произнесла Сара.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…