Узы Гименея - [29]
— Как это может быть, если он все еще звонит тебе поздно ночью?
— Ты не понимаешь, — она пригладила темные завитки на висках, — Грег жил через дорогу от нас. Он был нам с Валери как брат. Родители взяли его к нам в дом, когда у него умерла мать, а папочка уехал в Нью-Йорк. Мы просто друзья, вот и все. Он приходил к Валери так же часто, как и ко мне. Но его сломанная нога создала некоторые сложности, поэтому я виделась с ним чаще, чем обычно.
Макс бесконечно долго с изумлением смотрел на нее.
— По-видимому, я не единственный, кого беспокоит, что он проводит слишком много времени с тобой.
Поскольку Макс имел свою точку зрения на причину охлаждения отношений Грега и Аннетт, Лейси не считала нужным его разубеждать.
— Во всяком случае, ты не пыталась отказываться. Поэтому совсем неплохо, что я теперь здесь. Если Грег не научится полагаться на свою невесту, им не дойти до священника.
— Я согласна, — прошептала она, зная, что он прав.
Макс откашлялся.
— Хорошо, что хоть в чем-то ты соглашаешься со мной. Не знаю, как ты, но я устал. Я позвоню Джеффу и лягу спать.
Пользуясь тем, что он вышел, Лейси успела надеть ночную рубашку и накинуть стеганый халат. Потом она достала простыни и одеяла. Пока он был у телефона, она устроила ему постель на кушетке, что часто делала для Грега. Но сейчас все было иначе, ее мечты о Максе отчасти становились реальностью.
— Забудь обо всем, о чем ты думала, — сказал Макс, войдя в гостиную и обнаружив, что Лейси взбивает ему подушку. Она открыла рот, словно подавившись, и удивилась, что он, как локатором, улавливает каждую ее мысль.
— Сообщаю, я встаю утром в шесть часов, чтобы успеть на работу.
— А я сплю до десяти, — заметил он. — А когда ты приходишь домой?
— Я никогда не знаю, сколько буду занята, но обычно прихожу около четырех.
Когда он непринужденно начал расстегивать рубашку, собираясь отдыхать, она уже не могла сосредоточиться и стыдливо отвела глаза, успев, однако, заметить его насмешливую улыбку.
— Я ухожу на радио к двум и возвращаюсь к шести тридцати, а дальше до сна мы можем быть вместе. Я работаю каждый день, кроме воскресенья и понедельника. Утром в воскресенье мы можем спать сколько угодно, а потом не спеша позавтракать.
— Это подходит тебе, а я должна встать пораньше и приготовиться к занятиям в воскресной школе. В церкви я должна быть в девять тридцать, а домой вернусь не раньше полудня.
— Значит, мы позавтракаем вместе, и я пойду с тобой в церковь, — предложил он.
Лейси с трудом сохраняла самообладание. В его представление о ней не укладывалось посещение церкви. Он явно не верил, что она ведет уроки в воскресной школе.
— Хорошо, — согласилась она.
— Я приготовлю наш первый совместный завтрак, чтобы ты не отрывалась от работы.
Его ослепительная улыбка не обманула ее.
— Тогда до завтра.
— Спокойной ночи, — пробормотал Макс с дьявольским блеском в глазах.
— И тебе.
Как только Лейси вошла в свою комнату и закрыла Дверь, она поспешила к тумбочке возле кровати, чтобы позвонить Грегу и запретить ему пока звонить, чтобы не попасть в неловкое положение. Но когда она сняла трубку, то не услышала гудка.
Безуспешно пытаясь соединиться, Лейси сообразила, что скорее всего отключен телефон в кухне. Неужели Макс сознательно это сделал? Он и дальше собирается вытворять такое?
Лейси подождала с полчаса, чтобы быть уверенной, что он заснул, на цыпочках вышла из комнаты и спустилась вниз. Она осторожно прошла через гостиную в кухню. К счастью, он спал как убитый, когда она проскользнула мимо него по ковру.
— Мне приятно, что я лежу в своей кровати, как мы договорились, и, в отличие от тебя, никуда не хожу, нарушая правила.
Его голос, прозвучавший непонятно откуда, поразил ее.
— Я шла на кухню сделать себе какао.
— Никогда не отказывай себе в том, к чему привыкла. Я, пожалуй, тоже не прочь сделать себе что-нибудь согревающее.
С быстротой молнии он вскочил и накинул халат поверх полосатой пижамы.
Лейси внутренне застонала, когда он вошел вслед за ней в кухню и зажег свет. Она вовсе не хотела какао. Ее взгляд устремился на телефон, висящий на стене.
— Правильно. — Он проследил за ее взглядом и криво улыбнулся. — Я отключил телефон, чтобы мы оба могли сегодня спокойно выспаться.
Поправляя дрожащей рукой черные кудри, Лейси сказала:
— Я передумала и не буду ничего пить.
Смущающая интимность обстановки совершенно перепутала все ее чувства.
— Я думал, все-таки будешь, — усмехнулся Макс. — Пара таблеток аспирина тебе не повредила бы. Говорят, он очень успокаивает.
— Спасибо, доктор Джарвис. Спокойной ночи.
Его насмешливый голос звучал в ее ушах, когда она возвращалась в свою комнату.
Лейси услышала звонок в дверь, но, решив, что это ей снится, устроилась поудобнее под одеялом. Однако звонок повторился, и ей пришлось поднять голову с подушки.
Часы показывали половину восьмого. Кто бы мог прийти к ней так рано без предупреждения, тем более в воскресенье утром?
Лейси быстро вскочила, накинула халат и поспешила к двери. Но Макс, очевидно, тоже слышал звонок и, опередив ее, уже стоял у входа.
Кушетка была в полном порядке, он уже успел убрать постель. Макс был только в пижамных брюках, и у Лейси перехватило дыхание при взгляде на его прекрасное бронзово-загорелое мужественное тело.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…