Узы Гименея - [30]
Она увидела выражение полного недоумения на лице Грега, когда Макс открыл ему дверь. Лучше было бы поговорить с Грегом до того, как все это произошло, но теперь уже поздно.
— Вы Грег, не так ли? Боюсь, вам придется бросить привычку приходить сюда, когда заблагорассудится. Чем сейчас мы можем быть полезны? — Голос Макса, хриплый после сна, звучал слегка угрожающе.
Грег внимательно смотрел на Лейси, стоявшую за спиной Макса.
— Я не собираюсь мешать. Позвони мне, когда сможешь.
— Можно и теперь. — Макс говорил врастяжку, что производило очень неприятное впечатление. — Может быть, вы войдете и поговорите с Лейси, потому что потом мы будем заняты.
— Это подождет.
— Все, что вы хотите сказать Лейси, можно сказать и при мне. — Макс окинул ее ласковым взором, прижав к себе с видом собственника. — Мы теперь живем вместе.
Грег побледнел. Лейси видела, что он потрясен, и ничем не могла объяснить выражение душевной боли в его глазах. Макс бросил на нее многозначительный взгляд.
— Грег, мне… мне очень жаль, что я раньше не сумела поговорить с тобой. Приходи к нам на обед на следующей неделе.
— Нет, спасибо, — отрезал он. При взгляде на Макса его лицо помрачнело.
— Прекрасная идея, — неожиданно вмешался Макс. — Буду рад познакомиться поближе. Лейси говорила, что вы как одна семья. Почему бы не пригласить и вашу невесту посидеть вчетвером? Я еще не просматривал фильм, снятый моей группой на Амазонке. Может быть, вам и Аннетт — ее ведь так зовут? — тоже будет интересно посмотреть.
— Пожалуйста, приходи, — взмолилась Лейси, чувствуя колебание Грега. Ей хотелось хоть немного смягчить его обиду. — Как насчет завтрашнего вечера?
— Вечер понедельника у меня свободен. Это точно, — учтиво добавил Макс. — В семь часов подойдет? Тогда тебе придется вернуться домой сразу после работы, дорогая. — Он нежно поцеловал Лейси в щеку.
Он держался так, будто давно был ее мужем, а не появился здесь только вчера. Но разве не этого она хотела?
Помолчав, Грег ответил:
— Я поговорю с Аннетт.
— Конечно, а потом позвони. Я буду дома, даже если Лейси еще не придет с работы.
Грег пробормотал что-то невразумительное и ушел.
Макс запер дверь. Тишина стояла зловещая. Макс обернулся с торжествующей улыбкой.
— Твоего друга семьи давно пора как следует встряхнуть. Мне, конечно, жаль беднягу. Но, я думаю, он поймет и, может быть, научится действовать самостоятельно.
Слова Макса доносились до Лейси словно откуда-то издалека, настолько она была загипнотизирована его яркой мужественной красотой. Его волосы растрепались после сна, и ей нестерпимо хотелось их немного пригладить.
— Не смотри на меня так, — мягко попросил Макс. — Я готов сопровождать тебя в воскресную школу. Помнишь?
Лейси ничего не помнила.
Смутившись, что ведет себе неподобающим образом, Лейси помчалась в ванную, чтобы побыстрее собраться. Через полчаса она вошла в кухню уже в юбке и блузке, с удовольствием принюхиваясь к запаху жареного бекона.
— Ты какую яичницу предпочитаешь? — спросил Макс, уже облаченный в халат. Он чувствовал себя как дома, что совсем ее не удивило, так как их квартиры были абсолютно одинаковыми.
— Болтунью.
Она обрадовалась, что Макс приготовил апельсиновый сок и поджарил тосты. Несмотря на выбранный им образ жизни — без семьи и без жены, — он мог позаботиться о себе лучше, чем многие мужчины.
Лейси не переставала недоумевать, почему он до сих пор не женат. Сердце ее болезненно сжалось, когда она подумала, что их совместная жизнь продлится недолго. Нет никакой гарантии, что его представление о ней когда-нибудь изменится.
— Слегка перекусить с утра — это прекрасно. — Он поставил перед Лейси бекон и яичницу и уселся за свой, более обильный, завтрак.
— Все очень вкусно, — отметила она, поняв, что действительно проголодалась. — Спасибо. Мне давно никто не готовил завтрак.
— Могу понять почему. — Затуманившимися глазами он разглядывал ее нежное лицо, обрамленное еще влажными темными кудрями. — Мужчина, который разбудит тебя утром, в последнюю очередь будет думать о еде.
Лейси покраснела от столь откровенного комплимента и единым духом осушила целый стакан сока.
— Я пойду готовиться к занятиям. Оставь посуду, я все вымою, когда вернемся из церкви.
Макс аккуратно промокнул уголки рта салфеткой.
— Полагаю, я справлюсь сам и вовремя буду готов к выходу. — В его глазах, устремленных на нее, не было ни капли удивления.
Лейси еще раз поблагодарила его за вкусный завтрак и пошла к стенному шкафу за портфелем. Там лежали все материалы для урока и маленькая доска. Она только-только углубилась в работу и, казалось, прошло совсем немного времени, когда Макс торжественно сообщил, что готов идти.
Он, должно быть, успел сбегать домой. Гладко выбритый, в угольно-черном костюме с жемчужно-серой рубашкой и шелковым галстуком, он выглядел неотразимым. Как всегда при взгляде на него она с трудом скрыла волнение.
По молчаливому соглашению они вышли через заднюю дверь и пошли к его «саабу». Когда Макс помог ей сесть, Лейси старательно прикрыла колени юбкой.
Церковь, которую она посещала, находилась возле университета, в квартале от дома, в котором она выросла. Сколько она себя помнила, ее семья всегда ходила только туда. Все здесь знали друг друга, и поэтому ее появление с Максом вызвало повышенный интерес.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…