Узор на снегу - [25]
— И что же?
— А то, что она уже проделала это раньше. Но вы были так увлечены, решая, как лучше избавиться от нее, что даже не заметили этого.
— Она была здесь? — Лилиан в ужасе уставилась на него.
— Да, она была здесь, — язвительно передразнил ее Тим, — но оказалась достаточно сообразительна, чтобы понять, что в ней не нуждаются, поэтому исчезла так же тихо, как пришла, не желая нарушать интимную сцену, свидетельницей которой стала.
Решив, по-видимому, что он слишком долго молчал, Виктор пошатываясь вошел в гостиную и, на горе Лилиан, присоединил свой голос к хору оправданий.
— Ты делаешь из мухи слона, старик.
Лилиан закрыла глаза и поморщилась, когда Тимоти заорал:
— Заткнись ты, пьяный олух! Когда я захочу услышать твое мнение, та скажу тебе об этом.
— Я только пытаюсь помочь.
— Вот и молчи в тряпочку.
Виктор слабо улыбнулся.
— Мне жаль, если Стеф неправильно поняла то, что услышала.
— Она слишком хорошо все поняла! — выпалил Тимоти и, обогнув их, направился в холл. — Вам не терпелось избавиться от нее, и, учитывая причину, я только рад, что все так вышло. Но вы хотя бы удосужились подыскать более гуманный способ донести да нее ваши намерения.
— Как ей, должна быть, обидно! — воскликнула Лилиан, идя следам за Тимом.
Ей бы стоило быть умнее и держать эмоции при себе! Пугающий и величественный в своем гневе, он обернулся к Лилиан.
— Как будто вы способны это понять!
— А почему вы считаете, что не способна? — выкрикнула Лилиан, ошеломленная очередным взрывом испепеляющего презрения.
Он рывком открыл парадную дверь.
— Вы? Женщина, без сожаления выбрасывающая надоевшие игрушки? Скорее небеса упадут на землю! — прорычал Тим, вылетая на улицу.
Он оставил за собой гнетущее молчание. Наконец Виктор прочистил горло и спросил:
— Наверное, вы хотите, чтобы и я тоже ушел?
— Разумеется.
— Уже немного поздно просить прощения, я понимаю.
Лилиан вздохнула.
— Просить прощения вам нужно только у Стефани, Виктор.
— Возможно, но, думаю, я подожду с этим до утра. Я не готов снова встретиться с Тимом Пленных-Не-Берем.
Ничего удивительного, что эти двое не ладят, подумала Лилиан, наблюдая за тем, как он трусит к главному корпусу. Виктор бесхребетный, а Тимоти сделан из стали. Сильный, мужественный, решительный, он всегда спешит на помощь тем, кого любит, и не торопится прощать их обидчиков. Стефани очень повезло с отцом.
Но понимание этого не удержало Лилиан от следующего шага. Она не могла откладывать на завтра то, что необходимо было исправить сегодня. Схватив куртку с капюшоном, она накинула ее на плечи, натянула ботинки и, выйдя на веранду, направилась к соседней двери.
Ей пришлось постучать дважды, прежде чем Тим удосужился открыть.
— Ну что еще? — прорычал он. — Кровать не достаточно широка для ваших сексуальных экзерсисов?
— Я бы хотела поговорить со Стефани, — спокойно сказала Лилиан.
— Исключено. Она и так наслушалась достаточно.
— Тимоти, пожалуйста! Она действительно неправильно истолковала ситуацию и если бы немного подождала, то поняла бы это.
— Хотите сказать, слова «давай избавимся от девчонки, чтобы поиграть в постельные игры», могут иметь иное толкование? Я так не думаю! — Он язвительно рассмеялся и заглянул ей через плечо. — Кстати, а где же любовничек? Прячется за вашей юбкой?
— Он вернулся в главный корпус.
— Ах, вот досада! Неужели это я его спугнул?
— Нет, я.
— Похоже, сегодня вечером никому не повезло, не так ли?
— Увы, нет. Но, на что бы вы ни считали меня способной, я никогда намеренно не задену чувств Стефани.
— Намеренно или нет, но сегодня вы дважды заставили ее плакать.
— Тогда тем более мне нужно все объяснить ей. — Поежившись, Лилиан плотнее запахнула куртку. — Может, вы все-таки позволите мне войти и поговорить с ней хотя бы минутку? Мне бы хотелось по возможности уладить недоразумение.
— Все в порядке, пап, — раздался голосок откуда-то из-за спины Тима. — Я не имею ничего против того, чтобы поговорить с ней.
Он взглянул через плечо на полускрытую тенью фигурку в дальнем конце большого холла.
— Ты уверена, что хочешь этого, Стеф?
— Да, уверена.
С подчеркнутой неохотой он отступил, пропуская Лилиан, но, когда она проходила мимо, ухватил ее за локоть и мрачно пробормотал:
— У вас только пять минут и лучше бы вам не задерживаться, леди, иначе я сам вышвырну вас отсюда.
Не опускаясь до того, чтобы ответить на угрозу, Лилиан поспешила к Стефани и заключила девочку в объятия.
— Милая моя, — прошептала она. — Меньше всего мне хотелось, чтобы твой особенный вечер закончился вот так.
— Все в порядке, — повторила Стефани, но это было не так. Ее голос едва заметно дрожал.
Отступив назад, Лилиан обхватила ладонями маленькое лицо с покрасневшими глазами и трясущимися губами.
— Какой там порядок, когда кто-то заставляет другого почувствовать себя лишним, пусть даже случайно Можно я попробую объяснить, что случилось на самом деле?
Стефани пожала плечами.
— Хорошо. Мы можем пойти в мою комнату, если хотите.
Возникший рядом с ними, словно карающий ангел, Тимоти сказал:
— Почему бы вам не поговорить в гостиной?
— Потому что это девичий разговор, папа.
— Вот как? Тогда я буду вам мешать. — Он показал на закрытую дверь слева по коридору. — Я буду в кабинете, нужно закончить кое-какую бумажную работу.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…