Узор на снегу - [24]
— Так нравится, что вы даже готовы упустить посланную нам небесами возможность познакомиться поближе?
Он подошел почти вплотную к Лилиан, дыша винным перегаром прямо ей в лицо.
Отшатнувшись, она продолжала размешивать шоколадный порошок в горячей воде.
— Полагаете я способна сказать Стефани, что передумала и не хочу смотреть с ней телевизор?
— Ну; что до меня, то я бы сократил вечер и отправил ее спать пораньше. Во если вы намерены выполнить до конца свой оригинальный план, то мне лучше воспользоваться моментом и приступить к делу прямо сейчас. — И, внезапно схватив Лилиан за плечи, он потянулся к ее губам.
Слишком удивленная, Лилиан поначалу не оказала сопротивления, но, когда поняла, что Виктор и не думает прерывать поцелуй, крепко сжала губы, несмотря на все усилия побудить ее к обратному. Сквозь шум чайника, кипевшего рядом, и тихой музыки из проигрывателя до нее донесся какой-то звук у входной двери. Решив, что это Стефани, она вознесла благодарственную молитву. Так или иначе, но этой попытке соблазнения скоро будет положен конец.
Но никто не появился, и, поскольку Виктор явно воспринял ее реакцию как пассивное одобрение своих действий, Лилиан решила усилить отпор. Упершись руками ему в грудь, она оттолкнула его.
— Пожалуйста, больше не делайте так, Виктор.
Он уставился на нее, задыхаясь, словно рыба, выброшенная из воды.
— Но почему?
Его язык слегка заплетался, щеки покрыл нездоровый румянец. С опозданием поняв, что морозный воздух не протрезвил его, Лилиан вздохнула. Пытаться вразумить пьяного — бесполезное дело.
— Потому что я не хочу вас, — твердо сказала она.
— Это был всего лишь поцелуй, — протянул он, снова делая шаг по направлению к ней.
Видя, что может оказаться в ловушке, если останется стоять на месте, Лилиан прошмыгнула мимо него в гостиную.
— Ах, оставьте, Виктор, давайте будем честны. Вы надеялись, что это будет прелюдией к чему-то большему.
— Разве меня можно винить? — прошептал он, догоняя ее и обвивая рукой плечи.
Он был в еще худшей форме, чем она думала, и являл собой неподходящее зрелище для впечатлительного подростка.
Слегка пошатываясь под тяжестью его веса, Лилиан потащила Виктора в холл, чтобы выпроводить до возвращения Стефани. Он не возражал, но лишь до тех пор, пока не понял, что его ведут к двери. Виктор больше предпочитал боковой коридор, в конце которого находилась спальня. Завязался короткий спор, в каком направлении следовать.
— О нет! Сюда, мой друг! — воскликнула Лилиан, подталкивая его к выходу.
Но Виктор был не расположен к сотрудничеству, поэтому началась малопривлекательная борьба, в середине которой входная дверь распахнулась. Однако раздавшаяся мерная поступь явно не принадлежала нетерпеливому подростку. Скорее шагал мужчина, и Лилиан не удивилась, когда в поле ее зрения попал Тимоти, с шелковой юбкой и блузкой, перекинутыми через руку.
С мольбой взглянув на него, она издала горестный стон, проигнорированный им.
— Пожалуйста, не останавливайтесь из-за меня, — сказал Тим. Выражение его лица свидетельствовало о том, что в его словах кроется какой-то непристойный смысл. — Я только принес ваши вещи. Стеф больше не нуждается в них — как и в вас.
6
Услыхав голос брата, Виктор едва не упал. Воспользовавшись моментом, Лилиан оттолкнула его и пошла за Тимоти в гостиную.
Не обращая на нее внимания, он швырнул одежду на ближайший стул, водрузил сверху босоножки, а затем, порывшись в карманах, выудил оттуда нитку жемчуга, которым Лилиан украсила голову Стефани, и присоединил к остальной куче.
Затем он брезгливо отряхнул ладони, словно избавился от чего-то нечистого, бросил на Лилиан уничтожающий взгляд и повернулся, чтобы уйти. В каждом его жесте сквозило такое отвращение, словно войдя, он застал Лилиан обнаженную в объятиях Виктора, а не пытающуюся вышвырнуть его вон.
Тем не менее сейчас важнее было выяснить, почему вообще на ее пороге оказался Тимоти, в то время как она ждала его дочь.
— Минутку, — попыталась удержать его Лилиан, когда он проходил мимо. — А где Стефани?
— Слава Богу, не здесь! — стряхивая ее руку движением запястья, сказал он.
— Но мы собирались посмотреть телевизор.
— Она передумала, и это только к лучшему. С вашей помощью Стеф и так получила достаточно впечатлений для одного вечера. А то, что увидел, войдя сюда, я, было бы для нее уже слишком.
— Как вам нравится предполагать худшее, Тимоти! То, что вы видели, было… — с негодованием начала было Лилиан.
— О, прошу избавить меня от подробностей! — оборвал он ее — Честно говоря я не ручаюсь за то, что меня не стошнит, если я вас услышу.
До этого момента единственной мыслью Лилиан было прибегнуть к его помощи, чтобы избавится от Виктора. Но упорное нежелание Тима выслушать ее без предвзятости, понять, что она была скорее жертвой, чем завзятой грешницей; возмутило Лилиан, и это добавило ей сил. Она устала от безуспешных попыток оправдаться перед ним. Пусть думает, что хочет!
— Вот и хорошо, Тимоти, — проговорила она. — Это не ваша забота, что я делаю и с кем.
— Моя, если это затрагивает Стеф, а по вашему собственному признанию, вместо меня должна была войти она.
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…