Узник страсти - [42]
– Семнадцать стоунов, – поморщившись, ответил Джон.
– Ну да, конечно! Тебе нужны скакуны под стать твоему росту. – Он приподнял стакан. – Твое здоровье! Нечасто мне такое наливают. Будем надеяться, это не ударит мне в голову. – Черк выпил, причмокнул и одобрительно произнес: – Отличная штука! Роуз попросила передать тебе, что утром придет за твоей сорочкой. Ох, она и всполошилась, когда узнала, что я познакомился с тобой. – Мужчина задумчиво улыбнулся, глядя в огонь и опираясь одной рукой о каминную полку. Затем он вздохнул и обернулся к капитану. – Похоже, мне придется продырявить этого Коута, Солдат. Роуз твердо решила избавиться от него.
– Ей хочется этого уж никак не больше, чем мне, но если ты начнешь решать проблемы с помощью своей пушки, я сломаю тебе шею! – жизнерадостно пообещал Черку Джон.
– Старик… сквайр… встречался с ним сегодня вечером. Потребовал, чтобы его привели к нему в комнату. Ну, они там все встали на уши… испугались, будто сэра Питера хватит повторный удар. Но ничего такого не произошло. Во всяком случае, пока я был там. – Он осушил свой стакан и поставил его на стол. – Я буду отчаливать, Солдат, но мы еще увидимся. Мне на ум пришли кое-какие местечки, где я смогу разузнать насчет Неда. – Один из уголков его губ приподнялся в кривой ухмылке. – Придется мне тебя слушаться, если не желаю получать взбучку в Келландсе. Клянусь, я сам не пойму, почему не смоюсь отсюда, прежде чем эта женщина окончательно не превратила меня в подкаблучника!
Джон улыбнулся и протянул ему руку.
– Мы справимся! – произнес он.
– Ты, может, и справишься! А вот мне точно конец! – фыркнул Черк, но сжал ладонь Джона и добавил: – Дороги назад нет! Я дал слово Роуз, и я его сдержу. Женщины!
Горестно проронив это последнее восклицание, разбойник исчез так же бесшумно, как и появился.
На следующее утро первой гостьей капитана стала Роуз, которая деловито переступила порог сторожки около девяти часов. Окинув критическим взором рукоделие миссис Скеффлинг, она выхватила из ее рук порванную сорочку капитана и заторопилась с ней в сад в поисках капитана Стейпла. Он колол дрова и встретил ее обезоруживающей улыбкой и жизнерадостным пожеланием доброго утра. Затем с подобающим смирением выслушал исчерпывающее мнение Роуз по поводу его занятия и одеяния, продиктованное, как он прекрасно понимал, возмущением в адрес человека, посмевшего обнаружить ее невинные девичьи чувства.
– Но колоть дрова полезно для здоровья! – возразил Джон.
– Ничего себе полезно! Не понимаю, куда катится мир! И я буду вам очень благодарна, мистер Джек, если вы больше не станете передавать мне, что согласны оставлять у себя кобылу мистера Черка, чтобы доставить удовольствие мне! Еще чего! Никогда в жизни меня так не оскорбляли! Я заявляю вам, мистер Джон, что была бы счастлива, если бы мистер Черк уехал и больше никогда не появлялся! Потому что я приличная женщина и не желаю водить компанию с разбойниками!
– Конечно нет! Я думаю, он должен оставить свои занятия, – согласился с ней Джон.
– Да пусть делает, что хочет! – вспылила Роуз. – Мне-то что!
– Бедный Черк!
Ее лицо сморщилось. Выхватив носовой платок, Роуз с силой высморкалась.
– Все бесполезно, мистер Джек! – сдавленно пробормотала она. – Вам не следовало бы его поощрять! Я не намерена выходить замуж за человека, которого в любую минуту могут упрятать в тюрьму!
– Разумеется, от беспокойства вы и места себе не найдете! Кроме того, это совершенно никуда не годится! Но ведь он и не рассчитывает, что в такой ситуации вы выйдете за него замуж. Верно?
Она села на пенек, на котором капитан колол дрова, и вытерла мокрые глаза.
– Нет, он обещает остепениться и зажить честной жизнью. Обещает, что будет фермером. Но что толку с этой говорильни, сэр? Откуда взять деньги на то, чтобы купить дом, не говоря уже о ферме?
Капитан воздержался от упоминания о том, что мистер Черк намерен стать честным фермером, лишив какого-нибудь путешественника его саквояжа, а ограничился коротким вопросом:
– Вы бы вышли за него замуж, если бы он не был разбойником?
Она кивнула и снова спрятала лицо в платок.
– Подумать только, что спустя такое количество лет, отвергнув все предложения, которые мне делали, я возьми и влюбись в обычного бродягу! – пробормотала Роуз в складки этого огромного лоскута ткани. – Моя бедная мама, наверное, сейчас переворачивается в гробу! Ведь я выросла в приличной семье, мистер Джек!
– Как и я. Но это было так невыносимо скучно! Однако Черк хороший парень. Он мне понравился. И он по уши влюблен в вас.
В ответ Роуз судорожно шмыгнула носом.
– Если он хочет меня порадовать, то должен прекратить останавливать людей на дорогах, и я ему так и сказала. Пусть найдет для вас Брина и попытается выгнать из поместья этого Коута! Но я никогда и ни за кого не выйду замуж, пока нужна мисс Нелл. А уж как я буду ей нужна, бедняжке, когда хозяин отойдет в мир иной! И этот день уже недалек.
– Я надеюсь, вы ей будете не нужны.
Эта фраза Джона заставила Роуз вскинуть голову. Целую минуту она пристально смотрела на капитана, а затем резко встала и отряхнула юбки.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…