Узник страсти - [40]
– Дело твое! Когда увидишь Роуз Дарворд, передай ей от меня пару слов.
Услышав это, Черк вскочил на ноги, а его стул с грохотом отлетел назад.
– Так вот оно что! – тихо произнес он, угрожающе глядя на капитана. – Дамский угодник, да, Солдат? Может, ты поэтому так охотно согласился подежурить на воротах вместо Неда? Я так понимаю, ты любитель приволокнуться за юбками! Что ж, если ты в ее вкусе, я мешать не стану!
– Передай ей, – продолжал капитан, аккуратно подрезая фитиль начавшей дымить лампы, – что я хоть убей, не понимаю, что она нашла в зеленоглазой, подозрительной и драчливой ночной птице, но за лошадью я присмотрю хотя бы ради самой Роуз!
Черк в растерянности замер, нахмурившись и напряженно глядя на Джона.
– Ни одна душа не знает, почему я сюда приезжаю, – процедил он сквозь поджатые губы. – Ты меня понял? Ни одна душа! Так что, коль уж тебе об этом стало известно, выходит, она с тобой этим поделилась, Солдат! Может, уважишь меня и поведаешь, как так получилось? – Садясь к столу, он сбросил пальто, но его пистолет лежал рядом с тарелкой, и теперь он снова держал его в руке. – Я люблю, когда все просто и понятно, Солдат! – предостерег Черк Джона. – И еще люблю, когда мне отвечают быстро и коротко! – многозначительно добавил он.
– Неужели? – произнес капитан совершенно спокойным голосом, в котором зазвенела сталь. – Зато я не люблю отвечать на вопросы, когда в меня целятся из пистолета, мистер Черк! Немедленно спрячь его! – Он тоже встал со стула. – Понимаешь, коль ты вынудишь меня отнять его у тебя, я могу ненароком повредить тебе что-нибудь, – предостерег капитан гостя.
Черк не удержался от улыбки и опустил пистолет.
– Ну, это уже предел всему, Солдат! – воскликнул он. – Если я нажму на спусковой крючок, то повреждение будет не у меня!
– Ежели ты совершишь такой идиотский поступок, то будешь еще большим тупицей, чем я думаю, а это невозможно! – заявил Джон. – Роуз мне очень нравится, однако я не волочусь за женщинами, которые на десять лет старше меня, какими бы хорошенькими они ни были!
– Ты из знати, а женщины не особенно заботятся о том, куда они забрасывают свои сети. Они это делают просто интереса ради, чтобы немного развлечься! – пробормотал Черк.
– Я тоже не буду особенно заботиться о том, как далеко ты улетишь, когда я вышвырну тебя отсюда! – отрезал капитан. – Богом клянусь, ты испытываешь мое терпение! – мрачно добавил он. – Какого черта позволяешь себе говорить о приличной женщине как о девице легкого поведения?
Мистер Черк покраснел и сунул пистолет в карман.
– Я ничего такого не думал! – начал оправдываться он. – Просто мне слегка ударило в голову от мысли… Но я вижу, что ошибался! Не обижайся, Солдат! Штука в том, что временами мне от тоски хочется лезть на стену. Иногда я думаю, что лучше бы я вообще никогда не видел Роуз, потому что не моего полета эта птица! Она приличная женщина, а я бродяга, и изменить это невозможно! Но она запала мне в душу, и чем чаще я говорю себе, что больше никогда сюда не приеду, тем сильнее меня влечет к ней. И тут я узнаю, что она все тебе выложила…
– Ничего подобного! Она тебя даже не упоминала, – перебил его Джон. – Я узнал о вас от ее хозяйки!
Сконфуженный Черк извинился перед капитаном, а затем добавил, искоса глядя на собеседника:
– Настоящая длинная Мег, эта девушка! Но какой темперамент! Совсем как у тебя, Солдат! Вообще не испугалась моей пушки! Она рассказала тебе, как я познакомился с Роуз?
– Рассказала, и я подумал, что хоть ты и разбойник, но хороший парень, потому что не отнял у них кошельки. Или ты сам испугался Роуз?
Мистер Черк задумчиво усмехнулся.
– Она чуть не выцарапала мне глаза! Она вся искрилась и была такой хорошенькой, что ты и представить себе не можешь! Но клянусь, Солдат, я не знал, что в двуколке две женщины, иначе я ни за что не стал бы их задерживать!
– Я тебе верю, конечно не стал бы. Роуз знает о твоих визитах в этот дом?
– Нет. Об этом не известно никому, кроме Неда, малыша Бена и тебя. Но только ты знаешь, зачем я приезжаю!
– Да бог с ним! Скажи Роуз, что ты со мной познакомился! Со времени твоего последнего визита в поместье произошли кое-какие перемены!
– Что, сквайр уже не встает? – спросил Черк. – Роуз говорила, он очень болен.
– Дело не в этом. В Келландсе сейчас находится его внук со своим другом по фамилии Коут. Никто не знает, что он делает в Дербишире, но, насколько я понимаю, ничего хорошего.
– Богатенький?
Черк заинтересованно приподнял бровь.
– Упакован неплохо! – переходя на жаргон, ответил Джон.
Изогнув бровь еще сильнее, Черк многозначительно похлопал себя по карману.
– Нет, нет! – рассмеялся Джон. – Просто попробуй выяснить, что привело его в Келландс и не замешан ли в этом Нед Брин! – Заметив удивление на лице Черка, капитан добавил: – И не рассказывай мне, что тебе это не под силу! Если дело действительно мутное, то тебе это выяснить гораздо легче, чем кому бы то ни было еще.
В этот момент дверь приоткрылась и в кухню осторожно скользнул Бен. Думая, что друг все еще на него сердится, он не осмелился обратиться к нему, но Черк ободряюще произнес: «Иди сюда, Бенни!» – и протянул к мальчику руку.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…