Узнай меня, если сможешь - [23]
– Спасибо, это как раз то, что мне нужно, – сверкнула глазами Фэй.
Доминик только покачал головой. Нет, ему не понять, что происходит в хорошенькой головке Фэй. Да и сумеет ли он разгадать ее, когда у него осталось всего лишь два дня?
Гости спустились в холл буквально через пару минут, и все расселись по такси, которые Фэй благоразумно заказала заранее.
Театр был полон, Доминик машинально отвечал на многочисленные приветствия и улыбки присутствующих.
«Черт, где же Фэй?» – выругался про себя Доминик.
– Я договорилась, чтобы шампанское подали гостям на балконе. – Фэй была уже рядом с ним. Проходящая мимо толпа чуть было не сбила ее с ног, и Доминик инстинктивно обхватил свою спутницу за тонкую талию, прижимая к себе.
– Лорд Бересфорд, можно сделать одно фото? – К ним подошел приглашенный фотограф.
Как же Доминик ненавидел этих светских фотографов! Но он понимал, что это важная часть его жизни, поэтому вежливо улыбнулся и согласился немного позировать перед камерами.
– Да, конечно.
– Я сделаю снимок и с вашей спутницей, – заулыбался довольный фотограф, но, к его немалому изумлению, Фэй уже и след простыл. – Что ж, в следующий раз, – вздохнул фотограф и сделал пару кадров Доминика.
Доминик поднялся на балкон и увидел Сильвию с Фэй, которые весело болтали с его гостями.
– Что случилось? – тихо спросил Доминик, взяв из рук Фэй бокал с игристым вином.
– Ничего, – лучезарно улыбнулась Фэй, – я просто выполняю свою работу. Проводила гостей на балкон, где они могли бы выпить по бокалу холодного шампанского.
Фэй опять врала ему. Ложь легко слетала с ее языка, и Доминик отчаянно пытался понять, что же она скрывает.
– О чем будет пьеса? – поинтересовался Доминик.
– Ты разве не знаешь? – удивилась Фэй. – Ты же просил меня забронировать билеты именно на этот спектакль.
– Сильвия говорила мне, что это какая-то нашумевшая премьера, и просила достать ей один билет, – отчаянно зевая, ответил Доминик.
– Эй, ты же не собираешься проспать премьеру? – заволновалась Фэй. – Свет погаснет, и ты просто захрапишь!
– Обещаю проснуться к антракту, – усмехнулся Доминик.
– Лорд Бересфорд? Можно еще один снимок с вашей спутницей? – Все тот же настойчивый фотограф приблизился к ним.
– Да, пожалуйста, – улыбнулся он, понимая, что буквально должен отработать эту фотосъемку.
– Фэй!
Но она уже затерялась в толпе присутствующих.
– Простите, – извинился Доминик. – Она очень стесняется камер.
«Какую же тайну скрывает Фэй?» – недовольно нахмурился Доминик.
Глава 10
Надежно спрятавшись за занавесом перед верхней ложей, Фэй наконец-то смогла перевести дух. Мимо нее проходили люди, но казалось, никто не узнавал в строго одетой девушке скандально известную героиню светских хроник.
– Ну и от кого ты здесь прячешься? – Перед ней стоял Доминик собственной персоной.
– Ни от кого, – пролепетала Фэй. – У меня клаустрофобия… Здесь так много народу!
Проходившая мимо толпа потеснила Доминика, и он был вынужден придвинуться ближе к Фэй. Внезапно она почувствовала, что не хватает воздуха. Доминик находился в опасной близости от нее. Как она могла оставаться спокойной, когда она почти физически ощущала исходящую от него мужскую силу и сексуальность?
– Клаустрофобия, значит, – едко заметил Доминик. – И ты не нашла ничего лучше, как спрятаться в маленьком укромном месте, где постоянно ходят люди.
– Я хотела выбраться отсюда на свежий воздух, но немного заблудилась, – запротестовала Фэй.
– Что ж, тогда пойдем! – Он взял ее за руку и буквально вытащил на балкон.
«Та фотография могла бы все испортить, – с отчаянием подумала Фэй. – Узнай Доминик, кто я на самом деле, и он даже не захочет больше смотреть на меня».
– Тебе лучше? – Доминик внимательно взглянул на нее.
– Да, спасибо. Но как мы попадем на спектакль? Наши билеты в моей сумочке, а сумочку я, кажется, оставила в буфете.
– Я уверен, что нас пропустят и без билетов, если я попрошу об этом, – самоуверенно заявил Доминик.
«Я хочу, чтобы ты прекратила мне лгать и я мог быть увидеть твое истинное „я“, – вспомнила Фэй слова Доминика. – Как он догадался? Что он знает?» – терзалась она.
– Мы пойдем в зал? – легко спросила Фэй.
– Это зависит от некоторых обстоятельств, – произнес Доминик.
– Каких?
– Ты думаешь, я не замечаю, что ты от меня что-то скрываешь?
– Я же тебе сказала, что просто захотела подышать воздухом и выбежала на балкон. Иногда в помещениях, где много народу, у меня случаются обмороки, – пробормотала Фэй.
– Я не об этом, – отмахнулся он. – Ты лжешь мне с самого начала, с момента, как мы познакомились. И я хочу знать почему.
Фэй лишь пристально посмотрела на него:
– Нет, не думаю, что ты хочешь знать правду.
Ее слова были словно пощечина для него. Что она скрывает? Какую тайну она не может доверить ему? Все закончилось, так и не успев начаться.
Доминик должен уйти. К своим клиентам, гостям, поддерживать светскую беседу. Еще немного, и он посадит Фэй на самолет и… забудет о ней навсегда. Он не должен подпускать ее близко к сердцу. Доминик точно знал, что ему нужно делать. Однако…
– Я не выпущу тебя отсюда, пока ты не расскажешь мне всю правду, – нахмурился он.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…