Уже мертва - [19]
— Берн продает недвижимость в Лас-Вегасе. Пару месяцев назад он приезжал в Монреаль на какую-то конференцию. С антропологией никак не связан и вполне счастлив.
Гэбби сделала глоток вина.
— А волосы у него все такие же.
Она рассмеялась, теперь вполне искренне. То ли вино, то ли моя компания постепенно расслабляли ее.
— Ах да! Недавно я получила электронное письмо еще и от Дженни. Подумывает вернуться к научным исследованиям. Ты знаешь, что она вышла за какого-то придурка и бросила классную работу в Рутджерсе? — Обычно Гэбби не так отчетливо выговаривает слова. — Теперь наша Дженни — адъюнкт или что-то в этом роде и ждет, что ей предложат заниматься чем-нибудь этаким.
Она опять глотнула вина.
— Если, конечно, благоверный ей позволит. А как у тебя дела с Питом?
Вопрос застал меня врасплох. До этого я изо всех сил старалась избегать упоминаний о своем замужестве. У меня было ощущение, что если я облеку в слова свои мысли о нем, то буду вынуждена взглянуть в глаза правде, а я чувствовала, что еще не готова к этому.
— Он в порядке. Иногда мы разговариваем по телефону.
— Люди порой меняются.
— Верно.
Принесли салаты, и в течение нескольких минут мы занимались добавлением в них перца и других специй. Когда я подняла голову, то заметила, что Гэбби сидит неподвижно, держа вилку над тарелкой. Она опять от меня отстранилась, но на сей раз для изучения не окружающих людей, а собственного внутреннего мира.
— Расскажи же о своем проекте. — Я опять подкинула ей тему для разговора.
— Что? А, о проекте… Все отлично. Я уже вхожу в доверие, и они начинают по-настоящему мне открываться.
Она отправила в рот то, что было на вилке.
— Гэбби, я помню, ты рассказывала об этом исследовании, но я ничего не поняла, объясни еще раз, в чем его цель. Я отношусь к физическому типу, ты ведь знаешь.
Гэбби рассмеялась. Между культурной и физической антропологией огромная разница. Наша группа была маленькой, однако весьма разнообразной: одни аспиранты занимались этнологической, другие лингвистической, археологической или биологической антропологией. Я знала о деконструкционизме так же мало, как Гэбби — о митохондриальной ДНК.
— Помнишь, какие книжки по этнографии заставлял нас читать Рэй? О племени яномамо, о народности семаи? Наш проект — практически то же самое. Мы хотим подробно описать мир проституток и для этого изучаем их жизнь, беседуем с ними. Все очень откровенно и правдиво. Кто они такие? Откуда берутся? Почему выбирают именно этот путь? Чем занимаются, помимо проституции? Как помогают друг другу? Каким образом сосуществуют с системой принятых в стране законов? Как относятся к самим себе? Где…
— Я поняла.
Может, на Гэбби так воздействовало вино или разговор о единственной в ее жизни страсти, но она все больше и больше оживлялась. Несмотря на сгустившиеся сумерки, я видела, как пылают ее щеки. В глазах горело отражение света фонаря. Или то был блеск опьянения.
— Общество просто списывает этих женщин со счетов, — продолжала она. — Их судьбы никого не волнуют, кроме тех, кто мечтает от них избавиться.
Я кивнула, жуя.
— Большинство людей считают, что эти девочки становятся проститутками потому, что кто-то когда-то над ними надругался, или по принуждению. В действительности же все не так. Многие из них занимаются этим просто ради денег. На рынке труда они никому не нужны, так как ничего особенного не умеют делать, потому и принимают решение поторговать пару лет собственным телом, ведь для них это самый прибыльный бизнес. Продавая гамбургеры, много денег не заработаешь. — Она отправила в рот очередную порцию салата. — Кстати, как и любая другая группа людей, они имеют собственную субкультуру. Больше всего меня интересуют их системы взаимосвязи, поддержки и другие подобные вещи.
Официант принес главные блюда.
— А мужчины, пользующиеся их услугами? — спросила я.
— Что?
Мне показались, вопрос охладил ее пыл.
— Я говорю о мужчинах, которые этих женщин покупают и, несомненно, играют важнейшую роль в их жизни. С ними вы беседуете?
Я намотала на вилку спагетти.
— Я… Да, с некоторыми, — ответила Гэбби с запинкой, явно приходя в волнение.
Последовала пауза.
— Хватит болтать обо мне, Темпе. Расскажи, над чем работаешь ты. Над чем-нибудь интересным?
Она смотрела в тарелку.
Я не была готова к такому неожиданному переходу.
— Эти убийства никак не идут у меня из головы, — не задумываясь, выдала я.
И тут же пожалела о сказанном.
— Какие убийства?
Голос Гэбби прозвучал резко, окончание последнего слова смазалось.
— Об одном из них, довольно кошмарном, нам стало известно в прошлый четверг.
Я замолчала. Гэбби не любила вдаваться в подробности моей работы.
— Да ты что?
Она откусила кусочек хлеба и выжидающе уставилась на меня. Наверное, из вежливости.
— Удивительно, что в прессе об этом упомянули лишь вскользь, — продолжила я. — Тело нашли недалеко от Шербрука. Личность пришлось устанавливать. Ее убили в марте или в апреле.
— Но ты постоянно занимаешься подобными вещами, — сказала Гэбби. — Почему именно это убийство не идет у тебя из головы?
Я откинулась на спинку стула и пристально взглянула в ее глаза, размышляя, стоит ли рассказывать подробности. Вообще-то, Гэбби единственная, с кем я в состоянии их обсуждать.
Пожар в маленьком дачном домике унес жизни мужчины, женщины и их детей.Несчастный случай?Это одна из версий полиции.Однако патологоанатом Темпе Бреннан, которая проводит судебно-медицинскую экспертизу, понимает: несчастного случая не было.Было хладнокровное убийство. Но кто и почему совершил его?!Доктор Бреннан начинает собственное расследование и еще не знает, что это дело может стоить ей жизни.
Она страстно любит докопаться до правды, но на сей раз это ее чуть не убило.Крушение самолета привело Темпи Брэннан в составе команды экспертов из агентства DMORT в горы Северной Каролины. Теорий о причинах взрыва не мало, к тому же Темпи скоро обнаруживает странную улику, и начинает задавать опасные вопросы. В итоге — ее отстраняют от работы. Упорно продолжая собственное расследование, Темперанс раскрывает шокирующую историю об обмане и развращенности в разных слоях общества. Но она зашла на чужую территорию, и теперь кто-то очень хочет остановить ее.
Долг службы приводит судебного антрополога Темперанс Бреннан в Центральную Америку. Задача, которую ей предстоит решить, – поиск и опознание жертв преступления многолетней давности. Но неожиданно в прошлое вторгается настоящее – в забытом богом отеле обнаружен труп девушки, одной из нескольких пропавших за последнее время. Дело отягощается тем, что одна из пропавших без вести – дочка посла Канады, и Темперанс вынуждена лавировать между двумя напастями – постоянным контролем сверху и чьими-то настойчивыми попытками помешать ей вести расследование.Романы Кэти Райх о Темперанс Бреннан стали классикой детективного жанра, и славу их закрепил всемирно известный телесериал «Кости», также ставший классикой жанра, но уже не в литературе – в кино.На русском языке книга издается впервые!
Состоятельный торговец антиквариатом Авраам Феррис покончил с собой?На это указывает все.Однако патологоанатом Темперанс Бреннан не может отказаться от ощущения: перед ней — жертва убийства, стилизованного под суицид.Но кому мог помешать антиквар? Темперанс начинает собственное расследование — и вскоре понимает: убитый был хранителем уникальной археологической реликвии, которая могла бы перевернуть все современные представления о жизни и гибели Иисуса Христа.Однако это открытие может стоить ей жизни…
Убийство девятилетней девочки.Таинственная гибель двух братьев-близнецов.Бесследное исчезновение девушки, чьи останки впоследствии обнаружены на другом конце страны.Неужели между этими трагедиями есть связь?Патологоанатом Темперанс Бреннан, которая проводит судебно-медицинскую экспертизу, уверена: такая связь существует.Она начинает собственное расследование – и постепенно понимает: за всеми этими смертями стоит банда убийц, вот уже много лет скрывающаяся под вывеской обычного байкерского клуба.Но это открытие может стоить жизни ей самой…
Что может быть общего в смерти девятилетней девочки, ставшей случайной жертвой при разборках байкерских банд на улицах Монреаля, и останками подростка, погибшего много лет назад в Северной Каролине? Но время и расстояние вовсе не повод исключить вероятность связи между, казалось бы, несвязанными событиями. Во всяком случае, для такого знатока своего дела, как Темперанс Бреннан, которой за годы работы судебным антропологом приходилось повидать всякое.Романы Кэти Райх о Темперанс Бреннан стали классикой детективного жанра, и славу их закрепил всемирно известный телесериал Кости, также ставший классикой жанра, но уже не в литературе – в кино.
В центре событий романа «Амстердамский крушитель» — драма, разворачивающаяся в поместье «Счастливое озеро», где объявляется серийный убийца, жертвы которого погибают от удара ломом по голове. Расследование ведет легендарный инспектор Декок, но даже ему не сразу удается разобраться в мотивах преступления…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В жаркой Гватемале, доктор Темпи Бреннан выкапывает останки двухлетнего ребенка на месте, на котором, как говорят, захоронены тела двадцати трех женщин и детей. Потрясенная своим открытием, Темпи пытается отстраниться от увиденного ужаса, но тут в Гватемала-Сити без вести пропадают ещё четыре молодые девушки. На заднем дворе захудалого отеля найден скелет, и только опыт Темпи может выяснить, кто была жертва и как она умерла.Её работа блокируется на каждом шагу. Кажется, кто-то предпочел бы, чтобы тайны Гватемалы остались неразгаданными…Кэти Райх — судебный антрополог, чьи работы получили широкое международное признание.