Утро псового лая - [79]
– Да, вы заставили нас ждать, господин Говард, – желчно, не сдерживая эмоций, произнес отставивший в сторону чашечку кофе вице-президент компании "Локхид", Мартин Лендер. Представляя корпорацию, традиционно занимавшуюся самыми высокотехнологичными проектами по заказу военного ведомства, он мог себе это позволить. – Отсутствие пунктуальности не делает вам чести. Не забудьте, что у каждого из нас много дел, и наше время весьма дорого.
– Прошу прощения, джентльмены, – невозмутимо, сохраняя полнейшее спокойствие, ответил Рональд, опускаясь в ближайшее свободное кресло. Оно же, кстати, было и единственным незанятым – число людей, приглашенных на сегодняшнюю встречу, было строго ограничено и известно заранее. – Погода внезапно испортилась, и пилоты отказались лететь в бурю. Пришлось ждать больше часа в Вашингтоне.
Пожалуй, собравшееся общество отличали две особенности, сразу бросавшиеся в глаза, и являвшиеся, по сути, разными сторонами одной медали. Во-первых, среди собравшихся не было женщин, хотя в последние годы представительницы прекрасной половины человечества все активнее участвовали равно в политике и большом бизнесе, а во-вторых, несмотря на американскую политкорректность, здесь собрались только люди со светлой кожей, большая часть из которых была чистокровными англосаксами. Там, в ином, открытом мире, от имени корпораций и структур, представленных собравшимися здесь людьми, и даже от имени державы могли выступать и темнокожие афроамериканцы, и азиаты любой национальности, но сюда путь им был заказан. В этом оплоте истинной власти царила белая кожа, пусть и слегка разбавленная горбатыми носами и курчавыми шевелюрами.
– Довольно джентльмены, – скрипучим хриплым голосом произнес Бейл, делая неопределенный жест, словно отмахиваясь от чего-то. – Мы собрались здесь, чтобы обсудить внезапно возникшие проблемы, и поскольку наше время действительно очень ценно, и каждая задержка обойдется нам весьма недешево, я предлагаю приступить к их обсуждению. – Он обернулся к сидевшему по правую руку главе АНБ: – Мистер Бейкерс, как я понимаю, вы имеете, что сказать нам?
– Верно, – отрывисто кивнул Реджинальд Бейкерс. – У меня есть несколько вопросов, которые требуют немедленного обсуждения, и я хотел бы сегодня услышать мнение каждого из вас. Но, прежде всего, стоит озаботиться нашей безопасностью. – Он поднял со стола небольшой пульт в пластиковом корпусе и нажал на нем несколько кнопок. Пульт осветился красными и зелеными огоньками. – Теперь за пределы этой комнаты не выйдет ни единое слово, и мы можем говорить свободно.
– Итак, господин Бейкерс, что же вы хотели сообщить нам? – заинтересованно взглянул на главу разведывательного ведомства Райтман, привычным жестом пригладив роскошную шевелюру, предмет нескрываемой гордости бизнесмена.
– Вопрос касается России, откуда, кстати, совсем недавно вернулся господин Говард, посетивший эту страну по моей просьбе. Наши аналитики последние несколько недель занимались оценкой происходящих в России перемен и прогнозированием их последствий, и выводы их, нужно сказать, весьма настораживающие. Признаюсь, я сам был поражен, поскольку такого вывода я не слышал со времен распада Советского Союза. Говоря коротко, политика нового российского руководства, и, прежде всего, разумеется, президента Швецова, является без всякого преувеличения, угрозой национальной безопасности Соединенных Штатов.
– Угроза национальной безопасности, – недоуменно переспросил Хаскин, катая во рту незажженную сигару. – Как это понимать?
Реакция сенатора была вполне понятна присутствующим, ведь все знали, что глава АНБ никогда не преувеличивает, представляя любые события без прикрас, как они есть. И поэтому его заявление Хаскином было воспринято с зарождающимся где-то в глубине подсознания страхом.
Но не один Хаскин был удивлен. Все прочие, кто сейчас, неосознанно затаив дыхание, внимал словам директора всемогущего Агентства, стали недоуменно переглядываться, вслух не выражая свое удивление словами главы одной из мощнейших разведслужб страны и мира, хотя многие из них и понимали, что хотел сказать Бейкерс.
– Русское руководство начало очень рискованную и опасную для них же самих игру, – пояснил директор АНБ. – Но в случае успеха они могут достичь таких высот, что любой риск сейчас может быть оправдан целиком и полностью. Уважаемый мистер Говард, недавно побывавший в России, видел лишь одно из проявлений политики президент Швецова. Полагаю, он сможет рассказать о том, что происходит на другом берегу океана, лучше, чем я, целыми днями не покидающий свой кабинет.
Бейкерс кивнул Рональду, дав ему знак.
– Да, джентльмены, – произнес Рональд Говард, переняв эстафету у своего предшественника. – Некоторые действия русского правительства действительно вызывают опасения уже сейчас, когда фактически сделано очень мало из того, что задумал Швецов и его команда. Я имею в виду, прежде всего, взятый ими курс на, простите за не совсем подходящее определение, национализацию сырьевого сектора промышленности России. В настоящее время в собственности государства уже находятся контрольные пакеты акций полудюжины крупнейших нефтедобывающих компаний, обеспечивающих энергоносителями почти всех наших европейских союзников, а также часть предприятий металлургической промышленности. Это крупнейшие заводы по выплавке никеля, алюминия, других цветных металлов.
Продолжение цикла «День вторжения»ТОМ 1Начало военной операции против России. Бои на море и в воздухе.ТОМ 2Воздушные схватки над Баренцевым морем и высадка американцев в Грозном.ТОМ 3Мятеж в Саудовской АравииТОМ 4Разгром русских войск на КавказеТОМ 5Американские танки рвутся к Москве.
Серия романов под общим названием «День Победы» является продолжением цикла «День вторжения». Здесь описываются события происходящие после вторжения армии США на территорию России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После непродолжительной войны Россия оккупирована американскими войсками. Продолжение цикла "День вторжения".
Пламя вздымается над первозданными лесами эльфов, смерть и горе пришли в их изумрудные рощи. Армия людей, существ, коих Дивный Народ издревле считал лишь ничтожными дикарями, почти животными, разгромила войско Перворожденных, и уже вот-вот падет осажденная столица эльфийского королевства.Но есть еще надежда у народа эльфов, жаждущего возмездия. Наследница Короля, юная принцесса Мелианнэ несет в родные земли то, перед чем померкнет мощь закованных в сталь легионов людей. Путь ее, полный опасностей, лежит через земли врагов, и многие из них, прознав, что за сокровище оказалось в руках эльфийской принцессы, готовы на все, лишь бы завладеть им.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.