Утренний бриз - [13]
Бирич выглянул из дверей. Перед ревкомом было пустынно. Пурга уже стихала. Облегченно переводя дыхание, Павел Георгиевич спустился с крыльца.
Он зашел к Треневу. Тот встретил его подобострастно, преувеличенно восторженно:
— Павел Георгиевич! Милости прошу! Вы-то уже на ногах. Не то что мы, лежебоки. Русская лень. Вы же для всех нас пример, пример трудолюбия. Как говорится, кто рано встает, тому и бог дает.
Тренев суетился, всячески стараясь угодить Биричу. Теперь, после уничтожения ревкома, начнется дележка пирога, и, чтобы его не обошли, чтобы и ему перепал кусок пожирнее, надо заручиться поддержкой Бирича, и Тренев говорил, говорил, усаживая гостя на табурет.
— На бога надейся, а сам не плошай, — ответил поговоркой Бирич.
Тренев насторожился. Как понять Павла Георгиевича? Что это — намек на что-то? Тренев стоял перед Биричем чуть склонившись. Жирные волосы свисали вдоль щек, делая лицо Тренева еще более продолговатым, узким. На нем были написаны и угодливость и хищность. «Жаден, ох как жаден», — с неприязнью думал Бирич. Тренев показал на меховую, с белой опушкой жилетку, которая была на нем:
— А я вот собрался к вам. Не будет ли каких советов. Жизнь требует…
— Я с тем же к вам, — не дослушав хозяина дома, сказал Бирич. — На нас теперь ответственность за весь уезд. Порядок надо наводить. Справедливый порядок, по закону.
— Совершенно верно, совершенно верно, — закивал Тренев. — Вы же у нас…
— Соберите к обеду всех, кто с нами, — прервал его Бирич. — Общество изберет власть.
— Кого же в правление уезда думаете прочить? — спросил Тренев, надеясь, что сейчас будет названо его имя, но Бирич разочаровал его, пожав плечами:
— Вот сегодня и решим. Не возражаете, если в вашем доме соберемся?
— Пожалуйста, я буду рад, — Тренев широко развел руками. В эту минуту он ненавидел Бирича, но продолжал улыбаться, показывая свою готовность, услужливость. — Всех соберу.
Бирич направился домой с твердым убеждением и близко не подпускать Тренева к новому правлению уездом. У себя он застал Струкова, Учватова и американцев. Рули как ни в чем не бывало покуривал трубку, развалившись в любимом кресле Бирича. Кивнув Павлу Георгиевичу, он возобновил прерванный разговор со Струковым, который стоял перед ним, заложив руки в карманы галифе и неслышно покачиваясь с носков на пятки торбасов. Лицо Струкова было расстроенным, даже растерянным, но он внимательно слушал Рули.
— Колчак был обречен уже тогда, когда еще находился в Омске. Сейчас сами русские генералы не способны вернуть России прежний порядок. Но они этого не понимают. В России уже не может быть царь или диктатор. Здесь нужна республика нашего, американского типа. Вы должны научиться у нас и тогда…
— Пока мы будем у вас учиться, вся Россия станет красной! — крикнул Струков и вдруг, закрыв глаза рукой, простонал: — Партизаны во Владивостоке. Боже мой!.
— Я не ослышался? — Бирич вопросительно посмотрел на Рули. Американец указал мундштуком трубки на Учватова, потом на несколько листков радиограммных бланков, разбросанных по столу:
— Если верить этому мистеру и его аппаратуре. Я не думаю, чтобы мистер Учватов был сторонников или тайным агентом большевиков. Ха-ха-ха!
Рули показалось, что он сказал что-то смешное. Бирич схватил со стола бланки и быстро пробежал их глазами. Известия были ошеломляющие. Несколько дней Ново-Мариинск не имел связи с Владивостоком. Американские станции ничего особенного не передавали, и вдруг эти новости. Приморская земская управа объявила себя Временным правительством с вхождением в его состав коммунистов. Всеми военными силами командует Сергей Лазо. Перешла власть к Советам и в Благовещенске.
В комнате было тихо. Бирич медленно положил радиограммы на стол. Он был оглушен. Что же теперь делать? Бежать, бежать из Ново-Мариинска! Под ним словно дрогнула земля. Большевики овладели Владивостоком. Значит, с первым пароходом они будут здесь, и тогда придется отвечать за расстрел ревкома.
Бирич чувствовал себя в западне, которую сам же расставил. Его смятение, растерянность отразились на лице и были замечены Рули, который наблюдал за коммерсантом:
— Вы, кажется, расстроены, мистер Бирич?
— Я? Нет… хочу обдумать, — неловко отозвался Бирич. — Так все неожиданно…
— Все закономерно, — Рули постучал подошвой по полу. — Только нельзя терять под собой твердой земли. Будете крепко стоять на ней, ничего вам не страшно. Надо быть реалистом, а вы, русские, — романтики. Я хочу дать вам, несколько полезных советов.
— Я слушаю, — Бирич присел к столу. Американец незаметно показал глазами на Учватова. Начальник радиостанции, сидевший на краешке стула со сложенными на коленях руками, был весь внимание. Его тоже перепугали принятые сообщения.
Бирич понял Рули и сказал Учватову:
— Вы бы, Иван Захарович, надолго не оставляли радиостанцию. Могут быть экстренные сообщения. Прошу вас, следите, за всеми передачами.
— Хорошо-с, — Учватов нехотя встал. Бирич добавил, положив руку на бланки радиограмм:
— Об этих новостях никому ни слова!
— Что вы! — испугался Учватов. — Я только могу вам и господам нашим друзьям.
— Хорошо. Поступайте и дальше так же, — Бирич протянул руку Учватову. — Счастливо.
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».
И в этой книге А. Мифтахутдинов остается верен своей теме: Чукотка и ее люди. Мир его героев освещен романтикой труда, героикой повседневных будней, стремлением на деле воплотить в жизнь «полярный кодекс чести» с его высокой нравственностью и чистотой.