Утомленная балом - [28]

Шрифт
Интервал

Мите расхотелось ехать домой, и он повернул коня, направив Быстрого в сторону особняка Шимановых. Бокал шампанского и легкий завтрак окажутся сейчас кстати.

Однако Митя не застал друга дома, его любезно встретила недавно проснувшаяся, бодрая Софья.

— Митя, как я рада тебя видеть! — женщина раскинула руки в приветствии, спускаясь по лестнице из верхних комнат. Нисколько не стесняясь, она расцеловала гостя, так что его щеки зарделись от смущения.

— Здравствуй, Софьюшка. Я не слишком рано?

— Нисколько!

Софья взяла Митю под руку, пригласив в одну из комнат. — Ты хотел видеть Павла? Жаль, его нет дома. Он уехал вчера к знакомым составить им партию в карты, но до сих пор не вернулся.

Митя нахмурился.

— Ты так спокойна! Павел дурной картежник. Наверняка проиграется.

— Отнюдь. За время твоего отсутствия он очень преуспел и гораздо чаще выигрывает.

— Павел? Выигрывает? Когда он этому научился? Ведь он не бывает нигде!

Софья погладила Митю по руке, давая ему понять, что тот ошибается.

— Павел так говорит при мне, чтобы показать, какой он примерный семьянин. На самом же деле он часто и подолгу отсутствует. Карты — его страсть.

— Павел — картежник! Не могу поверить!

— Ты этого не знал? — Софья с интересом смотрела на Митю.

— Конечно, нет!

Софья решила сменить тему разговора.

— Не стоит грустить, Митя. Я не вижу в этом нужды. Тем более, после бала.

— Ты ошибаешься, Софьюшка. Я не грущу.

— Я редко ошибаюсь в людях. Думаю, не обошлось без женских чар. Расскажи, Митя, что тебя тревожит? Я твой преданный друг, доверься мне.

Митя смутился, не ожидая от Софьи такого натиска. Но открывать ей сердце не входило в его планы. Он вежливо избавился от рук Софьи и занялся разглядыванием обстановки.

— Тебе показалось.

— И более того, — Софья его не слушала, — скажу, что дама вероятнее всего замужем.

— Как ты узнала? — сорвалось с языка, но было поздно, Софья уличила Митю во лжи.

Она присела на стул и с удивлением воззрилась на гостя.

— Значит, я права?! И кто же она? Кто эта новая дама твоего любвеобильного сердца?! Боже мой, и которая уже по счету?!

— Имя ее ничего тебе не скажет. И я не собираюсь его называть.

Понимая, что вытянуть из Мити признание не получится, Софья решила прибегнуть к хитрости. Улыбнувшись и немного помолчав, она равнодушно продолжила:

— Я знаю эту женщину. Можешь не говорить. Я ее видела… на масленичной неделе… вместе с тобой.

Митя не верил, что Софья что-либо знает, поэтому держался молодцом:

— Ну, тогда нет нужды называть ее имя.

Он принялся пальцем чертить на столике вензеля, не понимая, что случайно рисует букву «е».

— Ее зовут… Елизавета! — наблюдая за реакцией Мити, женщина поняла, что попала в яблочко. Впрочем, угадать имя, зная одну букву, было несложно — имя было распространено. Софья понадеялась на удачу, и удача ей улыбнулась.

— Так ты знаешь, откуда?!

— Милый, у каждой женщины есть маленькие тайны.

— Софья, — Митя опустился на колено, целуя ей руки, — умоляю тебя, заклинаю всеми святыми, не выдавай тайны, молчи.

— Конечно, конечно! — женщина поняла, что начинает обретать власть. — Но…

— Но?! Но что?

— При одном условии. Ты расскажешь мне все. Я удовлетворю любопытство, а ты… А ты будешь в безопасности. Обещаю хранить тайну.

— Ну…, хорошо.

Митя начал рассказ, стараясь не сболтнуть лишнего и не навлечь позор на Лизу.

— Так значит, Лиза оставила тебя ни с чем?

— Как видишь.

— Печально, — Софья казалась искренне озабоченной его проблемами. — Понимаешь ли, Митя, я действительно хочу помочь. Я предлагаю свои услуги и даже знаю, как скло нить любимую тобой женщину к… на твою сторону.

Здесь было, о чем подумать. Нельзя сказать, что Митя перестал верить в себя, напротив. Но в Лизе он был совершенно не уверен и даже больше: теперь он понял, что она ни за что на свете не нарушит дозволенных норм поведения.

Ему действительно требовалась помощь. Желание обладать Лизой стало навязчивым. Что будет с ним, если завоевать Лизу не получится? Наверняка он усомнится в собственных возможностях и в безграничной власти над женщинами. С другой стороны, он не мог, не имел права подвергать любимую женщину риску. Что станется с Лизой, если об их связи узнают в свете? Будет ли Софья молчать, сохранит ли тайну? Да и откуда она могла узнать? Что заставило Софью интересоваться его личными делами?

Наконец, он решился.

— Что, ты думаешь, нужно делать?

— Пригласить к себе.

— Исключено, она слишком горда.

— А для чего, по-твоему, существуют друзья?

Софья обстоятельно изложила план, который придумала только что. Выслушав его, Митя с воодушевлением воскликнул:

— Гениально!

Снова обретя надежду, Митя направился на поиски Павла. Долго искать друга он не собирался, потому что точно знал, где тот находится. Это игорное заведение он сам неоднократно посещал и даже рекомендовал его как-то Павлу. Настроение заметно улучшилось.

Глава 14

Получив утром записку от букиниста, Николай Степанович искренне удивился, откуда тот мог узнать о разыскиваемом им издании? Книгу нужно было сегодня же забрать, иначе букинист не гарантировал, что ее не купит кто-то другой. Довериться прислуге в этом вопросе Вересов не решился и поэтому попросил Лизу лично сходить и проверить, насколько хороша книга. Самому съездить за книгой не представлялось возможным — Исаакиевский собор занимал все его время. Да и Лиза вполне в состоянии оценить качество и содержание иллюстраций.


Еще от автора Елена Алексеевна Лебедева
Мелководье

Группа туристов прилетает на Мальдивы, чтобы отдохнуть и расслабиться. Вместо этого им предстоит сражаться с кровожадными инопланетными монстрами. Из десяти человек в живых останется только один.


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…