Утомленная балом - [27]
— Трогай!
Освещенные окна начали медленно удаляться. Мимо поплыли матовые огни фонарей, дымка превращала их в причудливые ночные светила. Люди, столпившиеся у парадного подъезда, растекались по каретам, разъезжались, чтобы на следующий день снова отправиться на званый обед или в модный салон.
Утомленные танцами элегантные дамы мечтали поскорее сбросить стоптанную обувь и расшнуровать корсеты, а кавалеры, бережно поддерживая спутниц под локотки, проговаривали в уме подробности важного разговора, состоявшегося в нужном месте и с нужным человеком. Все же какими полезными бывают порой многолюдные балы!
На востоке небо начинало светлеть, тьму пронзила тонкая, золотистая линия. Постепенно горизонт весь заполнился светом, поднялось безразличное, красное после сна солнце. Далеко в вышине еще мерцали звезды, но их неровное сияние с каждой минутой становилось тусклее, оттеняемое багровым восходом.
— Видели Натали Пушкину? — оживилась Нелицкая, обращаясь к дочерям. — Какая же она дивная, чудесная! Сколько в ней грации, сколько очарования! Ни одна из наших светских красавиц с ней не сравнится.
— Натали хороша, безусловно, — вздохнула Лиза, — но мне больше нравится Полетика. Правда, у Идалии прескверный характер…
— Внешность обманчива. По этой причине мне совсем не нравится Пушкин, — поддержала разговор Аннушка. — Говорят, он домашний тиран.
Нелицкая отреагировала на реплику дочери спокойно, и лишь брови ее слегка дрогнули:
— Александр Сергеевич вовсе не так вздорен, как его преподносит молва. Имея такую супругу, поневоле станешь ревнивцем.
— А все потому, что супруга открыто флиртует с Дантесом, — Аннушка воодушевленно разглядывала потолок. — Неужели она влюблена в Жоржа? Представьте, сколько мук приносит тайная страсть, сколько слез, сколько горечи в сердце!
Нелицкая на этот раз не поддержала дочь, ее дремоту как рукой сняло.
Она возмутилась:
— Мадемуазель, чем рассуждать о чем-либо, потрудитесь прежде узнать правду. Нельзя судить о человеке, не зная действительного положения вещей!
Лиза строго взглянула на сестру:
— Матушка, не волнуйтесь! Аннушка снова преувеличивает. Мадам Пушкина настолько умна, что сможет сохранить безупречную репутацию. Что случится, если она позволит себе несколько танцев с Жоржем? Разве она виновата в том, что Жорж смотрит на нее с обожанием? Натали способна заставить чье угодно сердце биться чаще. Вот и мой Николенька когда-то, — она посмотрела на мужа, не скрывая улыбки, — да, да, дорогой супруг, не возражай. Мой муж тоже пылал к ней страстью.
Николай Степанович рассмеялся:
— Лиза, ты ошибаешься. Я верный муж и примерный отец. В мои ли годы ходить влюбленным? Эти вольности для восторженных юношей. Я не спорю, Натали хороша. Но это не означает, что в нее нужно влюбляться!
— Ах, господин Вересов, что вы знаете о любви! — Аннушка мечтательно повела глазами. — Любовь — это так непредсказуемо.
Все с улыбкой посмотрели на Аннушку, но Анна прекратила улыбаться. В ответ на прямой взгляд сестры она надменно вздернула подбородок и отвернулась.
Глава 13
Митя спрятал лицо в меховой воротник шубы и пришпорил Быстрого. Мысли крутились вокруг разговора с Лизой и не давали покоя. Он прекрасно понимал, что теряет ее, но ничего не мог с этим поделать. Лиза не хотела иметь с ним ничего общего, это очевидно. Ее наивное отношение к жизни, к любви в целом и к мужчинам в частности выводило из себя. Терпение Мити было на пределе.
О чем она думала, когда позволяла себя целовать? О чем она думала, когда читала и не возвращала его письма, очевидно, пряча их где-то дома? Надеялась снова оказаться в его объятиях? Или решила завоевать его сердце просто так, от скуки, а после посмеяться над ним?
Лиза, при всей осведомленности и опытности Мити, была выше его понимания. Она могла совершать поступки, очевидно указывающие на одно, а позже утверждать, что и в мыслях не имела подобного. Понять, чего хочет Лиза, Митя не мог.
Лиза манила его; он видел, как загораются ее глаза при встрече. И одновременно она его отвергала, прикидываясь холодной, точно лед. Когда она бывала настоящей? Когда говорила полушепотом, робко глядя глаза? Или когда резко отталкивала, обжигая презрением? Он не знал. И от этого еще больше мучился, страдал от неуверенности, от желания добиться ее любви.
Сворачивая с центральной улицы, Митя заметил женскую фигуру, одиноко стоявшую у небогатой кареты. Их взгляды встретились, и женщина, закрыв лицо руками, словно не желая быть узнанной, быстро исчезла за углом соседнего дома.
Митя остановился, тревожно вглядываясь в полумрак спящего города, но после, упрекнув себя в мистицизме, продолжил свой путь. Что-то в силуэте показалось ему знакомым. Первое, что пришло в голову — Софья — отверг сразу. Софья была достаточно высокой дамой. Да и незачем Софье так рано вставать и уж тем более незачем от него прятаться.
Это не Аннушка и не Лиза. Но встретившаяся дама была ему хорошо знакома. Вероятно, раньше. Кто она? Митя перебрал в голове всех бывших приятельниц, но вскоре бросил бесполезное занятие. Возможно, это одна из прежних пассий, которую он оставил без объяснений. Если так, то незачем думать об этом.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…