Утешение в дороге [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Паромный порт в Южном Уэльсе.

2

Mogit – Miserable Old Git – жалкий старый мерзавец (англ.).

3

«Зона клонов» (англ.).

4

Solace – утешение (англ.).

5

Боро – административная единица Лондона районного уровня. 32 боро образуют церемониальное графство и регион Большой Лондон.

6

Holly – остролист (его вечнозелеными веточками с красными ягодами по традиции украшают дом на Рождество) (англ.).

7

Кокни – тип лондонского просторечия, назван по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения.

8

Тулий – земля, якобы лежащая к северу от Британии (исп.).

9

Литературный псевдоним (фр.).

10

Парадная форма одежды, принятая в некоторых университетах Великобритании.

11

Магазинная кража.

12

Danny Boy («Мальчик Дэнни», англ.) – баллада о любви к родине, написанная в 1910 году английским юристом Фредериком Везерли, которая во всем мире считается неофициальным гимном Ирландии.

13

The Big Issue («большая проблема», англ.) – британская уличная газета, ставшая одним из ведущих социальных предприятий в Великобритании и одной из самых распространенных уличных газет в мире.

14

Престижный район на севере Лондона, где находится большая лесопарковая зона, т. н. Хэмпстедская пустошь.

15

1 миля = 1,6 км.

16

Небольшая деревня на границе Англии и Шотландии. После того как в 1753 году в Англии и Уэльсе было ужесточено положение о браке, Гретна-Грин как первый населенный пункт по ту сторону границы на целых два столетия стала популярным местом, где несовершеннолетние влюбленные могли заключать брак в обход английского закона.

17

Древний лес и одновременно историческая и географическая область в графстве Глостершир, Англия.

18

Самая длинная река в Великобритании (354 км).

19

Монмутшир (англ. Monmouthshire, валл. Sir Fynwy) – унитарная административная единица Уэльса (округ) со статусом графства.

20

General Certificate for Secondary Education – британский аттестат о среднем образовании.

21

Kipper – лосось-самец во время нереста (англ.). Здесь игра слов: Jack Ripper – Джек-потрошитель (англ.).

22

All Right at Forty (англ.).

23

Детская карточная игра.


Рекомендуем почитать
Заколдованная школа. Непоседа Лайош

Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.


Война у Титова пруда

О соперничестве ребят с Первомайской улицы и Слободкой за Титов пруд.


Федоскины каникулы

Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.


Вовка с ничейной полосы

Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».


Трудно быть другом

Сборник состоит из двух повестей – «Маленький человек в большом доме» и «Трудно быть другом». В них автор говорит с читателем на непростые темы: о преодолении комплексов, связанных с врожденным физическим недостатком, о наркотиках, проблемах с мигрантами и скинхедами, о трудностях взросления, черствости и человечности. Но несмотря на неблагополучные семейные и социальные ситуации, в которые попадают герои-подростки, в повестях нет безысходности: всегда находится тот, кто готов помочь.Для старшего школьного возраста.


Том 6. Бартош-Гловацкий. Повести о детях. Рассказы. Воспоминания

В 6-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли пьеса об участнике восстания Костюшко 1794 года Бартоше Гловацком, малая проза, публицистика и воспоминания писательницы.СОДЕРЖАНИЕ:БАРТОШ-ГЛОВАЦКИЙ(пьеса).Повести о детях - ВЕРБЫ И МОСТОВАЯ.  - КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ.Рассказы - НА РАССВЕТЕ. - В ХАТЕ. - ВСТРЕЧА. - БАРВИНОК. - ДЕЗЕРТИР.СТРАНИЦЫ ПРОШЛОГОДневник писателя - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТУРЬЕ. - СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. - МАЛЬВЫ.ИЗ ГОДА В ГОД (статьи и речи).[1]I. На освобожденной земле (статьи 1939–1940 гг.). - На Восток! - Три дня. - Самое большое впечатление. - Мои встречи. - Родина растет. - Литовская делегация. - Знамя. - Взошло солнце. - Первый колхоз. - Перемены. - Путь к новым дням.II.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Только здесь

Жить проще, когда держишься подальше от других людей. Роуз Валентайн это знает. Но некоторых людей просто невозможно игнорировать. Взять хотя бы Тео Локхарта. Безрассудный. Свободный. Он – загадка, которую так и хочется разгадать. И однажды ночью такой шанс представляется. Тео появляется на пороге дома Роуз, ему отчаянно нужна помощь. Страшные тайны как тени ползут за ним. Дотронься – пропадешь. Если девушка впустит его, то пойдет против правил и, возможно, навсегда изменит свою жизнь. Открыть дверь и всем рискнуть или навсегда потерять шанс сблизиться с самым классным парнем на планете?


Я сбилась с пути

Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?