Утешение в дороге - [47]
Мы проезжали Брекон, и я сидела, положив руки на «ящерку», поглаживая мамин янтарь.
– Красивое кольцо. – Кирк бросил взгляд в мою сторону.
«За такое кольцо и палец отрубят».
– Да, ерунда, стекляшка, – беспечно произнесла я. – Сюрприз из рождественского крекера.
– Счастливый попался крекер. А мне вечно достаются записочки с дурацкими загадками.
– Понимаю.
– Хочешь послушать самую глупую из всех, что я получил?
– Ну, давай, – сказала я.
– Что живет под водой и убивает русалок?
– Не знаю.
– Ну, подумай.
– Акула?
– Не-а.
– Кит?
– Это Джек-киппер[21]. – Кирк взревел, как матерый головорез, и в сочетании с внешностью Джека-потрошителя это производило не очень хорошее впечатление.
– Ужас, – прохрипела я.
От некоторых шуток действительно коробит. Взять хотя бы мою, про плакучие ивы. Черный юмор. Это напомнило мне одного странного мальчика из моего класса в школе, Макса. Он был настолько нелеп в своих шутках, понятных только ему одному. Старик Макс – такое прозвище приклеилось к нему из-за его голоса, как у диктора на радио Би-би-си. Мегачудик, лучший в классе по математике, он одевался, как могит пятьдесят лет назад. И знаете, какое у него было хобби? Бить в колокола. Вот именно. Это так старомодно и в то же время так круто. Я как-то сказала Каруне, что, может, нам всем пойти со Стариком Максом и тоже ударить в колокола. Она подумала, что я шучу, и посмеялась надо мной, но мне казалось, что, если мы с Максом и Каруной устроим колокольный перезвон по всему Южному Лондону, это будет нечто.
Горы стали пониже. Дорога вихляла, и грузовик с живностью вместе с ней.
– Эти хрюшки, должно быть, уже летают, – сказала я, вцепившись в парик, когда нас подбросило.
Белая разделительная полоса тянулась непрерывной линией, и на асфальте то и дело появлялась надпись:
МЕДЛЕННО
ARAF[22]
Я никак не могла сообразить, что такое ARAF. Может, эти буквы несли какой-то особый смысл? Скажем, предупреждали об ограничении скорости до 40 миль в час. Или о том, что все дороги смертельно опасны. Я услышала, как Майко вопит дурным панковским голосом: падая… падая…И тут до меня дошло. Мы же в Уэльсе, верно? Стало быть, ARAF по-валлийски означает «медленно». Вот тупица.
Следующий знак подсказывал, что до Лландовери осталась одна миля.
Фишгард приближался с каждым поворотом.
Мы проехали прямо через центр города, пересекли железнодорожные пути, и, когда Лландовери остался позади, дорога пошла по глубокой долине с серыми скалами, поросшими какими-то колючками.
Впереди показалась придорожная стоянка для автомобилей, и Кирк припарковался. Мне казалось, что я только что села в его грузовик, и вот поездка уже закончилась.
– Сейчас будет поворот на Лампетер, – сказал он. – Ты можешь и там выйти. Если только… – Он пожал плечами и усмехнулся.
– Если что?
– Если только не хочешь поехать со мной дальше и, может, поужинать где-нибудь.
Мысль о том, чтобы встречаться с парнем с такой бандитской внешностью и таким дебильным чувством юмора, была до смешного несмешной. Блондинка в леденце покачнулась, а я крепче вцепилась в «ящерку».
– Спасибо и все такое, Кирк. – Я открыла дверь. Свиньи в загоне никак не могли угомониться. Они хрюкали, фыркали, возились, как будто уже хотели вырваться на волю. – Предложение очень заманчивое, только, понимаешь, я должна встретиться со своим парнем.
– С парнем?
– Ну да. Мы вдвоем плывем ночным паромом в Ирландию. Начинаем все с нуля. Совершенно новую жизнь. Он будет учиться на жокея, а я на танцовщицу.
– Танцовщицу?
– Да. Только классическую. Балет и все такое.
– О. – Он выглядел разочарованным. – Так ты переезжаешь туда навсегда?
– Да, Кирк. Я и Дрю. Мы ирландцы по рождению, понимаешь?
– Никогда бы не подумал.
– Это правда.
– С такими волосами я принял тебя за шведку.
– Ха-ха. Спасибо, что подбросил, Кирк. – Я толкнула дверь.
– Постой, Солас. Прежде чем ты уйдешь. Может, мне кое-что достанется?
– Что?
– Ну, хотя бы разочек? – Он многозначительно выпятил губы, как будто допускал один шанс на миллион, что я профессионалка.
– Не сегодня, Кирк, – сказала я. – Бойфренд придет в ярость.
Я спрыгнула на землю, захлопнула дверь и помахала ему рукой. Грузовик заурчал, и Кирк пожал плечами на прощание, уголки его губ опустились, как будто он остался с разбитым сердцем, но я видела, что он просто дурачится. Он отпустил тормоз, подмигнул мне, и грузовик, кряхтя, вернулся на дорогу, а звери в кузове начали сходить с ума.
– Оставь это для свиней, Кирк, – крикнула я ему вслед.
Но вряд ли он расслышал.
33. 154 машины спустя
Солнце садилось за горы. Я даже не догадывалась о том, что уже так поздно. От нечего делать я решила пересчитывать машины.
Проехало десять легковушек. Один грузовик. Потом еще 15 легковушек. 26. Я представила себе Джейн Эйр на верховых болотах, где ей пришлось ночевать в высокой траве. Эта девица все-таки балда, каких поискать. Оставила свой сундук в карете, все ценности, и теперь у нее ничего нет. Как глупо. Если бы уехала с мистером Рочестером, как он предлагал, жила бы припеваючи на Ривьере, по уши в бриллиантах, в белых перчатках до локтя. Вообще, вся эта история меня рассмешила.
Необыкновенные истории обыкновенного мальчика Тимофея. Он надёжный друг и большой выдумщик. А может быть, он живёт в вашем дворе, и вы его знаете?
Рассказы, пьесы, сказки в традициях великих мастеров слова. Рекомендованы для чтения и постановки прямо у школьной доски, без сложных костюмов и замысловатых декораций. Тексты простые, доступные для детей, наверняка заинтересуют и взрослых с чувством юмора. Разнообразие героев, персонажей может привлечь большое количество участников к творческому самовыражению. Каждому ребёнку по силам исполнение любой роли.Желаем приятного прочтения и творческих успехов!
Рассказы, включенные в сборник «Особое задание», посвящены подросткам военного времени. Их подвиги учат наших юных современников мужеству, смекалке, готовности к самопожертвованию.
«В этом году все друзья Джея разъезжались на каникулы. Он представлял, как они будут путешествовать по городам, расположенным на спинах гигантских черепах, или охотиться за Неуловимым озером, которое постоянно перебиралось с места на место…А Джей все лето просидит дома и ему даже не с кем будет поиграть.– Я накоплю магии и создам себе говорящую лисичку, – объявил он старшей сестре Фиби. – Помнишь, когда я был маленьким, у меня была любимая игрушка? Я хочу точно такую, но живую – умную, добрую и храбрую.
Среди рассказов Сабо несколько особняком стоит автобиографическая зарисовка «Мое первое сражение», в юмористических тонах изображающая первый литературный опыт автора. Однако за насмешливыми выпадами в адрес десятилетнего сочинителя отчетливо проглядывает творческое кредо зрелого писателя, выстрадавшего свои принципы долгими годами литературного труда.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
Жить проще, когда держишься подальше от других людей. Роуз Валентайн это знает. Но некоторых людей просто невозможно игнорировать. Взять хотя бы Тео Локхарта. Безрассудный. Свободный. Он – загадка, которую так и хочется разгадать. И однажды ночью такой шанс представляется. Тео появляется на пороге дома Роуз, ему отчаянно нужна помощь. Страшные тайны как тени ползут за ним. Дотронься – пропадешь. Если девушка впустит его, то пойдет против правил и, возможно, навсегда изменит свою жизнь. Открыть дверь и всем рискнуть или навсегда потерять шанс сблизиться с самым классным парнем на планете?
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?