Уступи соблазну - [40]
— Ладно. — Он постучал пальцами по столу. — Видишь ли, я встречаюсь с одной женщиной.
— Не может быть. Правда?
— Правда.
— Расскажи мне о ней. Я, конечно, еще не дипломированный специалист, но совет дать могу. У меня тоже есть некоторый опыт. Итак, что тебя беспокоит?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Ты о чем?
— Тебя что-то беспокоит. В ней.
— С чего ты взяла?
— Потому что я знаю. С ними всегда что-то не так. Одни слишком мало читают, другие слишком громко смеются, третьи слишком вызывающе одеваются.
— В данном случае ты ошибаешься.
Маргарет покачала головой.
— Может быть, я и ошибаюсь в деталях, но по сути права. В ней есть какой-то изъян, который не дает тебе покоя. Если бы все было в порядке, ты выглядел бы иначе.
Марк не ответил. Кофе уже остыл, к тому же оказался слишком сладким.
— Ладно, я не собираюсь устраивать тебе допрос с пристрастием. — Маргарет закурила и, поймав неодобрительный взгляд брата, усмехнулась. — Не волнуйся, это всего лишь четвертая за день. Ну, кто она?
Он пожал плечами.
— Марк!
— Хорошо, расскажу. Хотя и рассказывать в общем-то нечего. Секс, понимаешь? Только секс. Один раз в неделю. Больше ничего.
Маргарет молча смотрела на него. Она даже не пила кофе. От ее пристального, изучающего взгляда ему стало не по себе. Наконец, когда он уже собирался проверить у нее пульс, Маргарет вздохнула.
— И ее это устраивает?
— Она сама так решила.
— Ты же понимаешь, что это не продлится долго.
— Почему?
— Женщины не так устроены. Возможно, если им хорошо платят…
— Маргарет…
— Извини, я лишь предположила. Но послушай меня. Женщин не устраивает просто секс. Один-два раза — может быть. Но если это продолжается, то включаются эмоции.
— Нет, я с тобой не согласен. Возможно, у большинства все именно так, но Шерил…
— Шерил? А полностью?
Он поперхнулся и чуть не опрокинул чашечку. Откашлявшись, покачал головой.
— Не важно.
— Я ее знаю?
— Сомневаюсь.
— Тогда к чему скрывать?
Ну вот. Боже, лучше бы они выпили виски вместо этого дурацкого кофе.
— Я не знаю о ней почти ничего, кроме имени. И она ничего не знает обо мне.
— Вот как? Это уже интересно. И как долго у вас это продолжается?
— Четыре недели.
— Класс!
— Класс?
— Конечно. Это же настоящая загадка. Она может быть кем угодно. Например…
Марк раздраженно хмыкнул.
— Я тоже.
Маргарет усмехнулась.
— Братец, тебе это только кажется. Ты можешь быть ковбоем, астронавтом или байкером, но при этом все равно останешься Марком. Милый, добрым, умным, немного шизанутым Марком.
— Шизанутым?
— А ты вспомни тот случай в колледже.
— Но Шерил этого не знает.
— Знает, если видела тебя четыре раза.
— Неужели я настолько предсказуем?
— Да.
— Эй, не приукрашивай. Говори начистоту.
Маргарет погладила его по плечу.
— Я же не назвала тебя скучным или тупым. Ты не такой. Ты чудесный, удивительный. Вот почему все одинокие женщины, с которыми ты знакомился, так хотели выйти за тебя замуж. А все замужние были бы не прочь ради тебя уйти от мужа.
— Что ты говоришь? — Он смущенно отвел глаза.
Она улыбнулась.
— Никогда об этом не думал?
— О чем?
— О том, насколько ты хорош. Запомни, перед тобой не устоит ни одна женщина. Кстати, у голубых ты тоже вызываешь интерес.
— Маргарет!
Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Наверное, это и хорошо, что ты не придаешь значения таким вещам. В этом и кроется твое обаяние. Но послушай меня, братец…
Марк поднял руку.
— Я не хочу тебя слушать.
— И все же послушай. Такая связь не для тебя. Найди что-то другое.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты хочешь большего. И тебе нужен не только секс. Ты боишься, что не сможешь стать идеальным мужем? Выброси из головы. Не думай об этом. И, помяни мое слово, тебе станет легче.
— Знаешь что, сестричка?
— Что?
— Ты меня пугаешь.
Она усмехнулась и допила кофе.
— Знаю. Дело в том, что я такая же умная, как ты. Может быть, даже умнее.
«Я хочу, чтобы ты была моей».
Эти слова Марка снова и снова звучали в ее голове. Было утро среды, и Шерил ждали сотни дел. Но она до сих пор лежала в постели, хотя часы показывали уже почти полдень. В общем-то, вся проблема сводилась к одному простому факту: Шерил потихоньку сходила с ума.
Мужчины — собственники, это она знала. Они хотят владеть всем. Они не желают делиться. Так что Марк всего лишь проявил эту общую для всех представителей своего пола сторону. Все понятно, ничего страшного. И не нужно придавать его словам никакого значения. Во всяком случае, не придавать им того значения, которое придает она.
Марк был возбужден. Очень возбужден. В возбужденном состоянии люди могут сказать всякое.
Если она скажет ему правду, игра будет окончена. Загадка перестанет быть загадкой, а потом неизвестно что может случиться.
Лучше пусть все останется как есть. Остается игра. Волнующая, эротическая, анонимная.
Или нет?
Шерил застонала и отбросила одеяло. Будь у нее в голове мозги, она позвонила бы друзьям, рассказала им все, во всем призналась и попросила помощи. Есть и иной вариант. Обратиться к психиатру. Хотя нет, разговор с посторонним тоже все испортит.
Но если Марк говорил серьезно…
Нет, эта дорога для нее закрыта. Каждый раз, когда она думала, что мужчина по-настоящему любит ее, она сильно ошибалась. Риск слишком велик. В какой-то момент она перешагнула невидимую линию, и теперь мысль потерять Марка убивала ее. Что-то подсказывало, что если их отношения и не совсем то, что называется счастьем, то они весьма близки к идеальным. Они испытывают одинаковое влечение, они ни в чем не перечат друг другу, не скрывают своих чувств и желаний, принимают друг друга такими, как есть…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.