Установить свои правила - [11]
Он сосредоточил все внимание на блондинке и ее настороженном взгляде. Во всяком случае, ее взгляд был настороженным до тех пор, пока не остановился на той части его тела, ниже живота, как обычно твердой и напряженной по утрам. Румянец вспыхнул на ее щеках, и она отвернулась.
Женщины все еще умеют краснеть? Он пока не встречал ни одной такой. Она стесняется? Странно, учитывая, что у них был дикий секс прошлой ночью. Или нет?
Рейф нахмурился, в его мозгу всплывали смутные образы.
- Керри, не так ли?
- Ты помнишь, - удивление светилось в ее зеленых глазах, когда она снова встретилась с ним взглядом.
Однако ее улыбка быстро пропала.
Сегодня она выглядела не так, как прошлой ночью, и он бы никогда не обратил на нее внимания. Сексуальная сирена исчезла, сменив красный топ на простую футболку цвета лаванды. Короткие джинсовые шорты обтягивали плавные изгибы ее бедер, обнажая крепкие загорелые бедра. Босые ноги с розовыми ноготками проглядывали через ворс ковра. Сегодня Керри выглядела такой непорочной и невинной, как младшая сестренка... за исключением ее привлекательной фигуры в форме песочных часов.
Несмотря на похмелье, он не мог забыть ее раздвинутых коленей, покрасневших сосков и того, как она сказала «да». Может, в будущем ему повезет больше…только сейчас он понял, почему она казалась ему знакомой, и почему он был привязан к кровати, как очередная глупая девица в малобюджетном фильме категории «B».
Снова натянув цепь между запястьями, он убедился, что может двигать руками, благодаря определенной системе шкивов. Так же дело обстояло и с лодыжками.
- Это твоя сексуально-извращенная фантазия или что-то еще? Если это так, то я должен сказать тебе, что обычно предпочитаю быть на другой стороне.
- Сексуально-извращенная? – Кровь прилила к ее бледному лицу. - Нет. Я знаю, что люди так делают, но я никогда не…- она покачала головой, как будто пытаясь прийти в себя, - нет, и мне очень, очень жаль.
Хорошо, если это не ее фантазия, очень хорошо… за исключением того, что ее голос казался странно знакомым, и что-то в ее извинениях давало понять, что ее планы были связаны с далеко не с сексом. Даже в ее взглядах, брошенных на него украдкой, было больше любопытства, чем вожделения.
Хреново, потому что наблюдать за тем, как краснеет от оргазма ее бледная кожа – само собой, когда его головная боль отступит – было бы чертовски круто. И на этот раз, мать вашу, он бы все запомнил.
- А ты случайно не хочешь вернуть мою одежду, снять наручники и сказать мне, почему тебе жаль?
- Я не могу выполнить первые два требования, - она закусила губу и снова пристально посмотрела на его утреннюю эрекцию, прежде чем перевести взгляд широко распахнутых глаз обратно на его лицо.
Рейф наконец понял, что она по-настоящему смущена и потянул простыню, чтобы прикрыться. Он уже догадался, что Керри не была развязной девушкой. Сегодня она казалась совершенно застенчивой, несмотря на то, что они уже занимались сексом. Керри, безусловно, никогда не была проституткой. Тогда к чему были те уловки?
- Потому что…?
- Я похитила тебя, - выпалила она.
Должно быть, у него слуховые галлюцинации
- Похитила? – она кивнула, и на него снова нахлынуло неверие. - Ты похитила меня?
- Да.
Неужели он попал в другую реальность? Или у него посттравматический шок?
- Серьезно?
Керри вздрогнула.
- Боюсь, что так. До ЭТОГО я пыталась поговорить с тобой, объяснить все так, чтобы ты понял, но…
Наконец, он узнал ее голос, и все встало на свои места. У него отвисла челюсть.
- Ты! Та сумасшедшая, которая названивала мне!
- Сумасшедшая? - она уперлась руками в свои соблазнительные бедра и посмотрела на него. - Может быть, я тогда была немного эмоциональна. И нервничала. Хорошо, была я слишком эмоциональна и слишком нервничала. Но ты отвратительно ведешь телефонные переговоры. Ты не слушаешь. Вообще. Я поняла, что для того, чтобы ты, наконец, меня выслушал, я должна тебя похитить.
Похитить. Слово доходило до его сознания долго, так же как и ее отношение ко всему происходящему. Она говорила серьезно. Почему? Вспоминая ее телефонные звонки, он был уверен, что не хочет этого знать. Как долго она планирует держать его на привязи, как дворовую собаку? Или хочет продать его почки на черном рынке? Нет, слишком похоже на вымысел.
- Будь ты проклята! - он бросился на нее.
Она попятилась, почти выбежав из комнаты, глядя на него широко раскрытыми зелеными глазами. Пульс стучал у нее в горле. Да, маленькой дурочке следует испугаться. Когда он доберется до нее…
Рейф обхватил голову руками, проклиная наручники, ограничивающие запястья. Он был известным экспертом. И если в ближайшее время он не появится в "Стандарт Нэшнл", то лишится очень выгодного предложения, а это подорвет его репутацию. Если так и произойдет, то он не сколотит состояния в пять миллионов до своего тридцатилетия и не утрет нос своему ублюдку-отцу. Его бизнес может пострадать. Репутация была всем, а его денежное состояние еще только набирало обороты. Что будет, если он потеряет все, к чему так долго стремился?
Он не желал делать шаг назад. Он не желал этого, потому что знал, к чему в итоге все приведет. Неудачи имеют свойство накапливаться и приумножаться, хочешь ты того или нет.
Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...
Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!
Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.