Ускользающий мираж - [27]
— У меня свои методы обращения с бунтарями.
— Вот как? Интересно, в чем же они заключаются? Выбрасываешь их за борт?
— О нет! — он был так близко от нее, что ей стало не по себе. — У меня есть куда более приятные способы расправы, чем этот. — Отходя от нее, он стянул футболку.
— В таком случае тебе придется показать мне, как ты это делаешь. Я — бунтовщица, — сказала она почти не дыша.
Джон улыбнулся, и расстояние между ними сократилось, когда его пальцы коснулись ее плеча. Сейчас он пытался хмуриться, но не мог сдержать улыбку, его глаза как-то странно светились. Его жаркие и влажные губы коснулись ее щеки, потом на минуту прильнули к ее губам.
— Ты мне нужна. Боже мой, как ты нужна мне… — пробормотал Джон, и их губы слились в страстном поцелуе.
Ее охватил восторг, и она почувствовала, что ее силы убывают как вода во время отлива. Слабея, она присела на койку, ощущая его руки, притягивавшие ее тело.
Кенда почувствовала, как он снял с нее рубашку и бросил на пол. Прикосновение его обнаженной груди возбудило ее страсть. Казалось, будто пламя обожгло ее кожу. Его горячие губы переместились вниз, к ее шее, потом коснулись груди. Тело желало его, а мозг кричал решительное "Нет, нет и нет!". Тело ее затрепетало…
— Пожалуйста, не надо, Джон! — прошептала она.
Он спокойно лег рядом, прижавшись к ней потом поднял голову и заглянул ей в глаза. Через секунду его уже не было рядом, он даже не потрудился забрать свою футболку с пола.
Кенде в этот момент хотелось только умереть. Она отчаянно желала его, но не при таких обстоятельствах. Не без любви. Если бы, отдавшись ему, она этим заставила его полюбить себя, она бы никогда и не задумалась! Затем ею овладел страх. То, что он страстно желал ее, было бесспорным, то, что он любил ее, — вызывало сомнение.
— О Джон, — простонала она, — я не знаю, что хуже: когда ты полностью игнорируешь меня или когда ты прикасаешься ко мне! Все заставляет меня страдать… — Она протянула руку, подобрала футболку с пола и стала рыдать в нее от отчаяния.
Когда Кенда вернулась на палубу, Джон сидел, латая парус. Он делал вид, что ничего не произошло.
— Джон… — сказала она.
— Давай забудем все это, Кенда, — сказал он, — тебе нужно подмести каюту, пока я чиню парус.
Шел уже двадцатый день их плавания, когда на горизонте показались штормовые облака.
— Джон сразу же уверенно встал за штурвал.
— Надо немедленно убрать паруса, Кенда. Ветер крепчает, и будет шторм. — Его глаза напряженно следили за горизонтом.
…Через мгновение океан разбушевался. Почти все паруса были убраны, за исключением кливера — он был небольшого размера. Джон накинул Кенде на плечи спасательный жилет, который она тут же застегнула. К тому времени гребни волн уже накатывались один за другим, захлестывая палубу "Бьюти".
Стало темно как ночью. Оглушающие раскаты грома, блистание молний — все это являло собой жуткую картину.
Джон крепко сжимал в руках штурвал.
— Джон, дизель!! Почему мы без дизеля?! — кричала Кенда изо всех сил, пытаясь перекрыть шум стихии. Огромный водяной вал опрокинул ее и накрыл с головой. Кенду отбросило к борту, но веревка спасательного жилета удержала ее. Она попыталась встать на ноги.
— Быстро в каюту!! — прокричал Джон, вцепившись одной рукой в штурвал. Когда он поднял руку, яхта начала заваливаться на правый борт, и ему пришлось бороться с креном изо всех сил, чтобы не дать ей опрокинуться.
На четвереньках Кенда добралась до каюты и увидела, что вода залила ее палубу на несколько сантиметров. Она начала лихорадочно откачивать воду, но волны все захлестывали яхту, и каюту опять заливало.
Шторм бушевал трое суток подряд. Много раз за эти страшные дни Кенде казалось, что ни они, ни еле державшаяся на плаву "Бьюти" не дождутся солнечного света. Она и Джон не смыкали глаз. Иногда она теряла сознание от усталости, но через несколько минут приходила в себя и чувствовала, что шквалы стали еще более свирепыми. Вода в каюте все прибывала.
Только на третий день она смогла добраться с термосом кофе на палубу к Джону. Он выглядел ужасно, смотрел глазами, ввалившимися от бессонных ночей.
— Как же ты смогла откачать всю воду? — едва расслышала она его слова сквозь рев волн.
— Да так уж удалось! — прокричала Кенда, изо всех сил стараясь выглядеть бодрой. Она села рядом с рубкой на палубу.
— Это должно скоро кончиться, — прохрипел Джон и отхлебнул кофе из термоса.
— Мы с тобой ведь тоже долго не протянем, — серьезно и твердо сказала Кенда.
Очередная волна окатила ее, и она утерла лицо рукой.
— Джон, позволь мне немного постоять у штурвала! Попробуй хоть чуть-чуть передохнуть!
— Нет, я останусь здесь. С ней не должно ничего случиться. Я не допущу этого.
— С кем? С "Бьюти"?
И тут вконец измотанный Джон, теряя сознание, стал бредить, несвязно бормоча:
— "Бьюти" — непотопляемая… как "Непотопляемая Молли Браун"… ты помнишь ее… ха… ты не можешь не помнить ее… Было шоу на Бродвее о непотопляемой Молли Браун. Я собирался… назвать ее "Молли Браун", но Джил, моя Джил непременно хотела, чтобы "Бьюти"… как в ее любимой сказке "Черная красавица"[4]. Она даже хотела, чтобы я сделал ее черной… Я говорю: "Не могу, она из стеклопластика"… — Глаза его начали жутко закатываться под лоб, голова падала на грудь. — Я бы покрасил ее в черный, я бы сделал все что угодно… я бы сделал все что угодно… — речь его становилась совсем неразборчивой, — все… Все…
Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его.
В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.
В историю она войдет как первая женщина Америки — член космического экипажа «Венеры-1».Доктору Джилл Данбери выпала честь сопровождать полковника Джейка Уитни в долгом полете на околоземной орбите — значительнейшем научном начинании, предпринятом со дня высадки на Луну. Но чего историки уж точно никогда не узнают — это тревожных раздумий и испепеляющих чувств Джилл к занимающему соседнее кресло в кабине полковнику, ее партнеру в этой изматывающе одинокой одиссее среди космического безмолвия. Она так старалась все забыть, но сегодня судьба вновь столкнула их — и заключила в хрупкую металлическую скорлупу, мчащуюся в бесконечность.
Кто же она такая — этот ангел доброты, мчащийся в блестящем металлическом шлеме по пустынным дорогам Алабамы на ревущем хромированном чудовище?О чем она мечтала, эта Холли Гамильтон, обычная сельская медсестра, несущаяся сквозь непогоду по тревожному зову больного?Она оказалась здесь, мечтая забыть о разочарованиях прошлого, чтобы начать новую жизнь, свободную от эмоциональных потрясений и чувственных взрывов. Так и было, пока очередной вызов не столкнул Холли с Ником Брауном, чемпионом по боксу, и его девяностодвухлетней прабабушкой.
«Обнимаясь, мы не тужим. И через фотовспышки прессе скажем, что просто дружим. Не улетай, ведь ты мне нужен! Прошу тебя, не улетай. Не улетай...» Он — участник всемирно известной группы One Direction. У него есть всё, о чём можно мечтать. Но приносит ли это счастье? Он потерялся в этом огромном мире. В мире, где есть место лишь для лжи. Сомнение. Страх. Он давно не знает кто он... Он все еще ищет себя. А найдет ли? Встреча с ним изменила её жизнь. Но сможет ли она помочь ему? .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…