Эхо давней любви

Эхо давней любви

Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.

Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.

Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его. И вот он нежно смотрит на нее — и она не находит в себе сил отвести взгляд. И вот он обнимает ее — и она теряет голову. И…

Но искренен ли он с ней? Можно ли ему доверять? Этого Блаэр не знает. Зато она чувствует, как каждый его поцелуй все сильнее и сильнее ввергает ее в пучину страсти, и дуновение горячего ветра его чувств заставляет ее забыть обо всех сомнениях. Она целиком отдается во власть эмоций, хотя это может стоить ей ее репутации адвоката.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Amour-2000. Лучшие американские дамские романы
Всего страниц: 43
ISBN: 5-7635-0015-6
Год издания: 1995
Формат: Полный

Эхо давней любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Она устало откинулась на спинку кресла и тяжело вздохнула. Боже, что за неделя! Какая ужасная неделя! Слава Богу, пятница! А то уж ей казалось, что этот кошмар никогда не кончится.

Не отрывая головы от спинки кресла, она медленно оглядела свой кабинет. Ужасный беспорядок! Повсюду были разбросаны бумаги. Ей не хватало сил открыть свой кейс и добавить к этому беспорядку еще несколько папок с документами. Все предыдущие пять дней она сражалась и отступала, спорила и настаивала. Но сейчас это уже было в прошлом.

На селекторе зажглась лампочка, и ей пришлось нагнуться, чтобы нажать кнопку. Прежде чем услышать голос своего секретаря Линн Матисон, она прошептала:

— Скажи, Линн, почему люди женятся? — ее голос зазвучал еще тише: — Всех потенциальных невест и женихов в судебном порядке перед свадьбой надо приводить в мою контору.

Послышался смех:

— Блаэр, мне страшно неприятно говорить об этом, но звонит мужчина, который не хочет называть своего имени. Он настаивает на встрече с тобой.

— Скажи ему, что я уже уехала. А еще лучше — что я провожу свои выходные где-нибудь далеко отсюда. Хороший ужин — это единственное, что мне сейчас необходимо, — она неожиданно смягчилась: — Но, впрочем, он может позвонить в понедельник.

Блаэр отключила связь с уверенностью, что Линн обо всем позаботится.

Неожиданно лампочка снова замигала.

— Блаэр, может, тебе лучше встретиться с ним? Он очень возбужден и угрожает, что в противном случае ваша встреча состоится в суде.

— Он действительно сказал, что мы встретимся в суде? — Блаэр выпрямилась.

— Нет… я передаю тебе его слова в гораздо более мягкой форме.

Блаэр тяжело вздохнула.

— Что ж, скажи Мистеру Хамство, что мне хорошо знакомо здание суда, и я с нетерпением буду ждать его там на следующей неделе. И, Линн, никогда не смягчай выражений. А теперь собирай свои вещи: прежде чем он снова позвонит, мы должны исчезнуть.

Встав с кресла, Блаэр достала из ящика стола свою сумку и направилась к выходу. Когда лампочка перестала мигать, она была уже за стеклянной перегородкой, отделяющей ее кабинет от приемной секретаря.

Линн, привлекательная молодая женщина, лет двадцати семи, устало улыбнулась ей.

— Это был какой-то сумасшедший, Блаэр. Он просто взбешен.

— Тогда пошли отсюда поскорей, пока он снова не позвонил. Возможно, он один из тех полоумных мужчин, с которыми нам приходится сталкиваться каждую неделю, — Блаэр задумчиво спросила: — Может, он был пьян?

Линн, вздохнув, встала из-за стола.

— Нет, не думаю, хотя может быть.

— Да, все возможно. Чего здесь только не насмотришься! Пойдем, пойдем, а то он снова позвонит.

— А что делать с этим бардаком? — спросила Линн.

Блаэр еще раз окинула быстрым взглядом свой кабинет:

— Придется оставить до понедельника, если, конечно, добрая фея Чистота не выметит все это своей длинной метлой.

Она открыла дверь, пропуская Линн вперед. Затем вышла сама, заперев дверь на кодовый замок. Сквозь стекло в двери Блаэр вновь увидела мигающую лампочку.

— Что я тебе говорила! Это опять он.

— Надеюсь, до понедельника он поостынет, — пробормотала Линн. — Я никогда раньше не думала, что работа в бракоразводной конторе может быть таким опасным бизнесом. Представь, мы можем спокойно сидеть, работать, а через минуту от нас не останется и мокрого места.

— Мне очень жаль, но единственное, что я могу тебе посоветовать — почитать «Крестного отца». Это помогает.

— Ну, во всяком случае, это дает повод для размышления, — произнесла Линн со вздохом.

— Забудь об этом. Поезжай домой, обними мужа, расцелуй детишек. Отдохни хорошенько.

— Боюсь, если я буду слишком назойлива, Тэрри заподозрит, что у меня какой-нибудь роман, — рассмеялась Линн. А как ты собираешься провести выходные? — спросила она.

— Я просто ничего не буду делать. Целый вечер буду валяться в постели, отдыхать от всех этих дурацких разводов. А завтра мы с Вэйном поедем куда-нибудь ужинать.

— Ну, тогда до понедельника, — попрощалась Линн.

Блаэр медленно пошла к своей машине. Даже после такой ужасной недели от нее веяло молодостью и здоровьем. Блондинка с темно-зелеными глазами, при своем небольшом росте она всегда носила трехдюймовые каблуки, чтобы не казаться слишком маленькой среди рослых коллег-мужчин в суде.

Включив зажигание, Блаэр в последний раз посмотрела на свой офис. И вдруг увидела силуэт мужчины возле дверей. Его фигура выражала одновременно и растерянность, и решимость. Высокий стройный брюнет — это все, что она смогла разглядеть с такого расстояния. Интуиция подсказала ей, что это и был тот самый анонимный клиент, звонивший несколько минут назад.

Блаэр разозлилась: вечно кто-то настойчиво хочет испортить все ее планы. В любом случае она будет делать только то, что сочтет нужным. Ей вообще не хотелось больше думать об этом. Нет, она слишком устала за эту неделю, чтобы реагировать на что-то.

На следующее утро после крепкого сна Блаэр надела спортивный костюм, взяла утренние газеты и вышла в сад, где ее ждал тихо раскачивающийся любимый шезлонг. Несколько минут она наблюдала за соседской собакой, которая остервенело гонялась по саду за пчелой, пытаясь поймать ее даже в высокой траве. Через несколько секунд на всю округу разнесся протяжный вой. Блаэр громко рассмеялась. Бедная Баронесса! Она никак не поймет, что от пчел ничего хорошего не дождешься. Весь нос немецкой овчарки был покусан. В Вирджинии наступила весна, буйно цвел клевер и появилось множество пчел к радости собаки и… к ее несчастью.


Еще от автора Джо Келлоу
Ускользающий мираж

В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.


Чарующий закат

В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.


Заоблачная идиллия

В историю она войдет как первая женщина Америки — член космического экипажа «Венеры-1».Доктору Джилл Данбери выпала честь сопровождать полковника Джейка Уитни в долгом полете на околоземной орбите — значительнейшем научном начинании, предпринятом со дня высадки на Луну. Но чего историки уж точно никогда не узнают — это тревожных раздумий и испепеляющих чувств Джилл к занимающему соседнее кресло в кабине полковнику, ее партнеру в этой изматывающе одинокой одиссее среди космического безмолвия. Она так старалась все забыть, но сегодня судьба вновь столкнула их — и заключила в хрупкую металлическую скорлупу, мчащуюся в бесконечность.


Миг удачи

Кто же она такая — этот ангел доброты, мчащийся в блестящем металлическом шлеме по пустынным дорогам Алабамы на ревущем хромированном чудовище?О чем она мечтала, эта Холли Гамильтон, обычная сельская медсестра, несущаяся сквозь непогоду по тревожному зову больного?Она оказалась здесь, мечтая забыть о разочарованиях прошлого, чтобы начать новую жизнь, свободную от эмоциональных потрясений и чувственных взрывов. Так и было, пока очередной вызов не столкнул Холли с Ником Брауном, чемпионом по боксу, и его девяностодвухлетней прабабушкой.


Рекомендуем почитать
Летняя практика

Ох и непростая же летняя практика ожидает Юльку и ее друзей! Понять бы, распределение в королевский дворец — это поощрение или наказание? И за что? Вроде ничего особо выдающегося в последнее время за компанией не замечалось…А тут грозится отчислением руководитель, подкатывает с неприличными предложениями принц, строят коварные планы заговорщики. Но компания боевых магов унывать не привыкла. Руководителя — воспитать, принца — проучить, заговорщиков — нейтрализовать. Ничего не перепутали? А коли и так, не беда.


Проверка на прочность

Таинственная организация, известная под именем Вес перы, похитила семь членов могущественного клана Кэхил лов. Шаг за шагом Дэн и его старшая сестра Эми следовали указаниям похитителей: чего они только не делали ради того, чтобы спасти своих родственников!Но наступил момент, который изменит все. Веспер-Один приказывает ребятам украсть «Золотой юбилей» – один из самых больших бриллиантов в мире. Только брат с сестрой не знают, что кража бриллианта на самом деле – опасная ловушка…


Пари

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ограбление

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милее всех роз

Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Если к вам постучали, ждите перемен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо

Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.


Мара

Дочь цыганского барона сбежала из табора с проезжим матросом… Роман цыганки и ирландца оказался недолгим, и беглянка вернулась беременной. Соплеменники не простили Персе связь с инородцем. Эта печать отвержения легла и на рожденную ею дочь — рыжеволосую, зеленоглазую и белокожую Мару.Обделенная с детства материнской любовью, окруженная враждой родственников, полукровка Мара росла горделивой, умеющей постоять за себя. Когда ее, пятнадцатилетнюю красавицу, решили выдать за старого, жирного, но богатого цыганского барона, девушка взбунтовалась.


Покоренная поцелуем

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.


Лучший из лучших

Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?


Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…