Ушедший в бездну - [24]
Конрад беззаботно махнул рукой.
— Он не узнает, если только ты сам не расскажешь ему, как я съел твой обед. Но ведь я могу делать всё, что угодно, ты же слышал о том, что в меня вселился дьявол? Его нужно кормить и задабривать, иначе он выдаст нас обоих. Поэтому завтра ты принесёшь мне яблок, изюма и чего-нибудь ещё, что сумеешь достать.
Дингер оторопел. До сих пор он не верил в одержимость Конрада и считал Герхарда глупцом.
— Фриц возвращается, — сказал мальчик и выскользнул из комнаты.
Действительно, вскоре появился Фриц и первым делом заглянул к наследнику. Конрад молился перед распятием.
В этот вечер внезапное недомогание помешало капеллану навестить своего подопечного.
Утром Дингер раздобыл яблоки и кусок мясного пирога, но изюма достать не смог. Конрад снисходительно принял угощение.
— Изюм есть у Лендерта, — сообщил он, уплетая пирог. — Лендерт мой друг и ничего не пожалеет для меня. Когда я стану бароном Норденфельдом, мои друзья получат самые почётные должности. Кем бы ты хотел быть?
— Я не думал об этом, ваша светлость, — Дингер поёжился и почесал шею, отчётливо ощутив, как вокруг неё затягивается петля. Разговор становился опасным. Фриц мог вернуться в любой момент…
Доев пирог, Конрад вытер руки о край скатерти.
— Послушай, Дингер, ты ведь не веришь в мою одержимость?
— Разумеется, нет, ваша светлость.
— А Герхард верит, и если я скажу ему, что два дня подряд ты угощал меня мясом и пирогом, он решит, что именно ты помог Жану Майену вселить в меня демона. Но Майен не умел колдовать. Я сам вселил в себя четырёх духов, а научила меня этому мать. Все думают, что она умерла, но она была ангелом и не могла долго оставаться среди людей. Я вижу её каждую ночь и разговариваю с ней. Она говорит, что я тоже ангел.
Дингер молчал, не зная, что сказать на это.
— Ты ненавидишь Герхарда за то, что когда-то он приказал тебя выпороть, — продолжал Конрад, не сводя с него ясного взгляда. — Поэтому вчера ты дал мне поесть, а вовсе не потому, что тебе жаль меня. Ты убил бы его, если бы мог, правда?
От необходимости отвечать на ужасные слова мальчика, одержимого бесами, Дингера избавило возвращение Фрица. Заслышав шаги, Конрад метнулся к выходу. Он недоумевал, зачем рассказал слуге о матери и своих защитниках, но не жалел об этом, ибо Дингер поверил ему и испугался.
— Ну, что, ты принёс изюм? — первым делом поинтересовался Конрад на следующий день, оставшись с ним наедине. — Опять не принёс?! Я же сказал тебе, где его взять! Почему ты не пошёл к Лендерту?
— Ваша светлость, я не настолько свободен, чтобы навещать друзей, ведь я приставлен к вашей персоне, — возразил Дингер со всей почтительностью, на которую только был способен. Он стыдился своего страха перед этим ребёнком.
— Вот и выполняй то, что приказывает тебе моя персона, — Конрад принял важный вид, но, не удержавшись, фыркнул. — Какой же ты смешной, Дингер! Вчера ты не верил в то, что я одержим бесами, а сегодня боишься смотреть на меня. И всё-таки тебе придётся взять у Лендерта изюм.
— Хорошо, ваша светлость, я сегодня же схожу к Лендерту, — согласился Дингер, сообразив, что в настойчивом желании мальчика получить вожделенное лакомство кроется нечто большее, чем каприз избалованного сладкоежки.
Конрад зевнул, лениво опустился на скамью, облокотился на стол и лёг щекой на скрещенные руки.
— У меня всю ночь болел живот, — сонно проговорил он. — Наверное, мне подмешивают в питьё святую воду, но доктору я скажу, что ты угостил меня несвежим пирогом. Тогда Герхард уж точно повесит тебя.
— Нет, ваша светлость, не повесит.
В тоне Дингера было больше уверенности, чем в его душе, но, в конце концов, сколько можно терпеть глумление капризного мальчишки? Ребёнок есть ребёнок, даже если он благородных кровей. Для его же пользы ему иногда необходимо слышать "нет" вместо привычного "да".
— Ты думаешь, что отец не поверит мне?
— Я думаю, ваша светлость, что он ничего не узнает.
— Почему?
— Потому что вы не предадите меня, иначе кто принесёт вам изюм?
— А если мне станет совсем плохо?
— Вам не станет плохо, ваша светлость. Ангелы не боятся святой воды.
Улыбка юного хозяина вознаградила Дингера за находчивость.
— Значит, ты веришь в то, что я ангел? Но разве у меня есть крылья?
— Ваша светлость, чтобы быть ангелом, совсем не обязательно иметь за спиной крылышки, — улыбнулся Дингер. — В вашем возрасте все дети — ангелы.
— Не все, — серьёзно возразил Конрад. — Но я действительно ангел. Сделай мне куклу. У тебя хорошо получается. Я видел.
Дингер выдвинул ящик стола и достал несколько соломенных фигурок.
— Берите все, ваша светлость, мне-то они ни к чему.
Мальчик радостно схватил игрушки и убежал. Дингер тяжело перевёл дух. Такое сочетание непосредственности и любопытства с хитростью и изощрённостью в интригах поразило его. Он ненавидел Герхарда, презирал Бертрана, но Конрад всё больше нравился ему. Дингер чувствовал в нём страсть к авантюрам, которая в своё время увела его самого из родительского дома. Унаследовав имение, Конрад не забудет о тех, кто ему помогал, но лучше не загадывать на такое далёкое будущее. Безумствам Герхарда нет конца, и чем дальше, тем опаснее они становятся. Выдержит ли их Конрад?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?