Усатый призрак - [28]
Дядюшка Билл тихонько выругался, но тут же взял себя в руки и улыбнулся детям.
– Это весело! – сказал он с вымученной ухмылкой.
Младшая девочка от страха даже прикрыла глаза рукой, а старшая, наоборот, улыбалась от уха до уха. Мальчишка тоже наверняка бы повеселился, но он по-прежнему был занят трактором.
Гас явно устал бегать и уворачиваться. Он тяжело дышал и больше не мог двигаться так быстро. Бетси тоже подрастеряла пыл и не торопилась ударять фермера, который её кормил, во второй раз. Дядюшка Билл бросился вперёд, ухватил Гаса и прижал одной рукой к земле. Другой он включил машинку для бритья.
Бз-з-з-з! Машинка зажужжала. Дядюшка Билл прошелся ею по Гасу, и клоки белой овечьей шерсти стали падать на землю.
Животные принялись вопить, улюлюкать и смеяться, радуясь публичному унижению Гаса. Это действительно выглядело очень смешно. Гас как будто потерял в весе, а на месте его шерсти осталась только голая розоватая кожа. Гас спрятался в углу сразу же, как только дядюшка его отпустил.
– Тихо вы! – возмущённо прикрикнул он на животных. – Это совсем не смешно! Всего лишь естественный процесс!
– Он прав, – согласился Элмер, вот только он и сам, глядя на своего приятеля, едва сдерживал смех.
Дядя Билл тем временем, пусть и не сразу, но поймал Бетси. Но состричь ей шерсть не успел: ужасный грохот сотряс хлев, и овца ускользнула.
Сквозь одну из стен теперь пробивался солнечный свет, а рядом ревел трактор. Он-то и врезался в хлев, проломив стену. Теперь передняя часть трактора оказалась внутри.
Животные в ужасе разбежались. Дядя Билл, позабыв про Бетси, бросился к детям.
Бах!
Трактор прокатился по обломкам, и обитатели хлева окончательно запаниковали.
– Вы целы? – спросил дядюшка Билл и притянул девочек к себе.
– Да, только страшно очень, – сообщила младшая.
– Что случилось? – удивилась старшая.
Мальчик заглушил трактор и тяжело вывалился на землю, явно не понимая, что произошло.
Дядя Билл тут же бросился к нему.
– Ты в порядке? – спросил он.
Мальчишка двигался, как зомби, но вроде бы не пострадал.
– Я изо всех сил давил на тормоз, но трактор не останавливался! – забормотал он, обращаясь к дядюшке Биллу.
Фермер разогнал животных по стойлам, отправил детей в дом и стал оценивать ущерб. К счастью, хлев пострадал не так сильно. Дядюшка Билл завёл трактор и отогнал его задним ходом через пробитую стену. Он заглушил двигатель, нагнулся, проверил механизмы и удивлённо почесал в затылке.
После этого он зашёл в хлев и посмотрел на всех животных по очереди. Неясно, о чём дядюшка в этот момент размышлял, но взгляд у него был настороженный.
– Никто из вас не стал бы грызть тормозные тросы. Да и не смог бы! Но зубы у того, кто это сделал, были явно больше, чем у крысы, – размышлял вслух дядюшка Билл.
О нет!
Кто-то специально испортил тормоза трактора, чтобы тот врезался в хлев. Не знаю уж, был ли это Пятнышко, енот Ниндзя или они оба, но злоумышленник явно хотел причинить вред дядюшке Биллу! Надо заканчивать с кошачьим бунтом, и поскорее. А для этого придётся поймать енота сегодняшней ночью и заполучить ошейник с бриллиантами!
Элмер тем временем подошёл к дядюшке Биллу и потёрся об его ногу.
– Ну-ну, Элмер, хороший мальчик, – со вздохом сказал тот. – Это ж не конец света. Но я всё равно перепугался. Кто-то ведь мог пострадать, или случилось бы что похуже! Заделаю-ка я дыру тюками сена. Но её надо восстановить до зимы… Да уж, придётся отправиться в лес.
Договорив, дядюшка Билл поплёлся в сторону дома с удручённым видом.
Мне позарез нужен этот ошейник с бриллиантами! Боюсь, Пятнышко может снова попытаться навредить фермеру, когда тот отправится в лес и, не приведи кошачьи боги, приблизится к заброшенному хлеву.
Глава 9
– А нам обязательно идти с вами? – спросил мальчик.
Дядюшка Билл, большой человек и трое детей прошли мимо пугала и направились в лес. С собой они захватили разные приспособления для кемпинга. Я кралась следом.
– От коротких походов ещё никто не умирал, – заявил большой человек.
– Готовить ужин на костре и спать в палатке очень весело, – добавил дядюшка Билл.
– Мы же не пойдём в хлев с призраками, правда? – испуганно спросила младшая девочка.
– Даже подходить к нему не будем! – заверил её дядюшка Билл.
Люди уже успели добраться до опушки леса, и тут их догнал Бенни.
– Не ходите туда! Не ходите! – пролаял он.
Конечно, люди не поняли его, и дядюшка Билл спросил:
– Бенни, почему бы тебе не пойти с нами?
Пёс оглянулся на хлев, очевидно, вспомнив, что Элмер запретил всем нам даже приближаться к лесу. Но секунду спустя Бенни всё-таки отправился следом за людьми.
Солнце зайдёт через час, поэтому я решила присоединиться к походу. Вот только шла я поверху, скрываясь в густой листве деревьев. Никто даже не подозревал, что я здесь. Люди двигались гораздо медленнее Дэна, и следовать за ними было совсем просто.
Мы прошли между старым хлевом и лагерем подростков, пересекли ручей и углубились в чащу леса. Несколько минут спустя дети стали жаловаться, что рюкзаки слишком тяжёлые, а поход – скучный.
– Разобьём лагерь на следующей поляне, – решил дядя Билл. – Всё равно скоро закат.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У девочки Насти, только что ставшей второклассницей, наступила пора первых в ее жизни летних каникул. И она отправилась проводить их на даче у бабушки. Но если ты мечтательница и отдыхаешь от всяких школьных дел, то обыкновенный дачный отдых может легко превратиться в опасное волшебное приключение. Когда в твою жизнь ворвутся и лешие с водяными, и летающие верблюды, тебе придется познакомиться и с Серым волком, и взмыть в небо на ковре-самолете. А все из-за того, что всего лишь попытаешься сорвать красивый цветок… Взрослый писатель Анатолий Курчаткин написал детскую повесть-сказку по сюжету, который подсказала ему внучка, – интереснейшая получилась история.
«Шалунья Нулгынэт» – маленькая повесть в рассказах об эвенской девочке. Она – единственный ребёнок на всю округу. Нулгынэт живёт в семье кочевых оленеводов, и даже её имя означает «рождённая во время кочевья». Жизнь в тундре сложна, но маленькая шалунья растёт счастливым ребёнком. Эти рассказы – истории из детства автора, Марии Прокопьевны Федотовой-Нулгынэт. На русский «Шалунью Нулгынэт» перевела Ариадна Борисова. За это произведение автор и переводчик награждены премией Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина».Рекомендуем для младшего школьного возраста, для семейного чтения.
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Легко ли вынести несправедливое обвинение в неполные двенадцать лет? Вот и Алька не вынес. Он поссорился с сестрой и ушел из дома. Тогда мальчик, конечно, не предполагал, что необдуманный поступок приведет его к мошенникам, которые использовали Альку для своих махинаций. Осознав это, он тайно покидает их и, стараясь выжить, становится «закаленным бойцом улицы», где оказалось немало таких, как он, беспризорных детей. Вместе с ними он попадает в самые невероятные ситуации. Чем же закончатся его скитания?