Усатый призрак - [15]

Шрифт
Интервал

Макс и Бенни поджидали нас у входа на пастбище.

– А где остальные? – спросила я у пса, подойдя ближе и опережая Жемчужинку на несколько шагов.

– Спят, – ответил Бенни. – Ну и, сама понимаешь, было бы странно приглашать Ромашку играть с нами в «Урони корову».

Я огляделась вокруг и заметила на пастбище примерно двадцать четыре коровы. Некоторые лежали на траве, но большинство стояли неподвижно – только их хвосты качались из стороны в сторону.

Я запрыгнула на изгородь и оглядела всех, кто пришёл поучаствовать в игре, то есть Макса, Жемчужинку и Бенни. Унылое зрелище!

– Этот столб на вкус просто кошмарный, – заявил Макс, не дав мне и рта раскрыть, а потом снова принялся грызть ограждение. Я решила не спрашивать, зачем он это делает.

– Я рада, что вы решили принять участие в этом великолепном мероприятии! – объявила я. Почему-то никто не хлопал. Бенни, стоявший рядом с Жемчужинкой, то и дело косился в её сторону. Сама же она смотрела исключительно в небо и притворялась, будто её здесь нет. Макс облизывал столб ограждения. – Бенни расскажет правила. Бенни, – позвала я, – подойди ближе и объясни, как играть в «Урони корову».

Пёс вопросительно посмотрел на меня, а потом всё же зашагал к столбу, на котором я сидела.

– Да, конечно, – выдавил он и развернулся к собравшимся. – «Урони корову» – простая и очень увлекательная игра. Видите, все коровы на этом пастбище спят. Наша цель – те, что стоят. Мы должны подбежать к одной из них, подпрыгнуть и хорошенько её толкнуть. После этого корова грохнется на землю. Это весело!

Бенни посмеялся, но все остальные (в том числе и я) не оценили шутку.

– Макс, – позвала я. – Ты первый.

– Мне кажется, вон с той будет проще всего, – предположил Бенни.

И действительно, одна корова стояла отдельно от остальных. Мы прошлись вдоль изгороди, а потом Макс осторожно подбежал к своей жертве.

– И что теперь делать? – прошептал он, обернувшись к нам.

Бенни вытянул передние лапы и изобразил, будто толкает кого-то. Но Макс не понял намёка и вместо этого несколько раз лизнул корову. Я понятия не имею, зачем. После этого Макс наконец-то упёрся передними лапами в заднюю ногу коровы. Разумеется, ничего не изменилось.

– Тебе надо разбежаться, прыгнуть и толкнуть её, – зашептал Бенни.

Макс отошёл на несколько шагов, разбежался, прыгнул и врезался корове в бок. После этого он грохнулся, едва успев приземлиться на лапы. Корова не сдвинулась с места.

– Ещё несколько попыток, и всё получится, – убеждал нас Бенни. – Давай, – потом пёс повернулся к Жемчужинке и сказал: – Шикарно, правда?

Та сделала вид, будто ничего не слышала, а я начала опасаться, что Бенни сочтёт мой план никуда не годным. Наверняка теперь он отправится к Элмеру и расскажет, что я покидала хлев прошлой ночью.

Макс снова прыгнул и толкнул корову. Жертва совсем не пострадала, чего не скажешь о самолюбии Макса! Вот теперь Бенни во мне засомневался.

– Ну, в третий-то раз точно получится, – подбодрила я Макса.

Но он подошёл к забору и заявил:

– Похоже, эта игра бессмысленна.

– Попробуй ещё раз, – предложила я. – Если не получится, пусть Бенни покажет класс, это была его идея, в конце концов. Если же у пса ничего не выйдет и он только опозорится перед Жемчужинкой, плевать. Он всё равно донесёт на меня Элмеру.

Макс смотрел мне в глаза, как бы спрашивая: «А без этого никак?»

– Макс, – начала я почти ласково, – ты сыграл не последнюю роль в победе над злобным койотом Ворчуном. Наверняка уронить корову будет ничуть не сложнее.

Макс стиснул зубы, развернулся к своей жертве и пригнулся. Потом он слегка покачал задом и дёрнул хвостом. Я знала, что это его излюбленная боевая стойка. Но, прежде чем мой подопечный успел напасть на бедную корову, из леса донёсся протяжный собачий вой. Коровы ничего не заметили, а вот мы, заслуженные ветераны коровьего спорта, тут же насторожились. Макс принял обычную позу, а Бенни тихо зарычал.

– Я смогу тебя защитить, – пообещал он Жемчужинке.

– Так и знала, что надо было остаться дома, – сказала та, явно не оценив преданности Бенни. – Мне не помешало бы сделать маникюр.

Из леса снова донёсся вой, и Бенни, старательно изображавший сторожевого пса, наконец-то оказался полезен.

– Это радостный вой гончей, – сообщил он. – Нам ничего не угрожает. Просто кто-то охотится в лесу, и его пёс напал на след.

– Ладно, Макс, – сказала я, собираясь вернуть всё на круги своя, – пора уронить эту корову.

Макс снова пригнулся, повертел задом, покрутил хвостом и прицелился прямо в огромное белое пятно на коровьем боку. Наконец он сорвался с места и прыгнул.

Следующие несколько секунд ползли, как в замедленной съёмке. Ночное небо, да и всё вокруг вдруг осветилось вспышкой, как будто вновь настал день. Вспышка, яркая, как у фотоаппарата, озарила Макса ровно в тот момент, когда его густая шерсть коснулась коровьего бока. Небо едва не треснуло пополам от раскатов грома. От неожиданности мы даже подпрыгнули!

Коровы от всего этого шума, естественно, проснулись. А я, по-прежнему словно в замедленной съёмке, наблюдала за хлынувшим с небес ливнем. Мне казалось, что дождевые капли не уступают в размерах мячикам для настольного тенниса, за которыми с подачи детей обожал гоняться Макс. Ливень испугал коров не на шутку, и теперь, сбившись в стадо, часть из них в панике побежала прямо на Макса.


Рекомендуем почитать
Жасмин. Сад драгоценностей

Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.


Новогодние приключения

Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.


Хэтти Браун и цветной дождь

За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.


Волшебные перья Арарахиса

В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.



Приключение Гекльберри Финна

Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».