Усатый призрак - [15]
Макс и Бенни поджидали нас у входа на пастбище.
– А где остальные? – спросила я у пса, подойдя ближе и опережая Жемчужинку на несколько шагов.
– Спят, – ответил Бенни. – Ну и, сама понимаешь, было бы странно приглашать Ромашку играть с нами в «Урони корову».
Я огляделась вокруг и заметила на пастбище примерно двадцать четыре коровы. Некоторые лежали на траве, но большинство стояли неподвижно – только их хвосты качались из стороны в сторону.
Я запрыгнула на изгородь и оглядела всех, кто пришёл поучаствовать в игре, то есть Макса, Жемчужинку и Бенни. Унылое зрелище!
– Этот столб на вкус просто кошмарный, – заявил Макс, не дав мне и рта раскрыть, а потом снова принялся грызть ограждение. Я решила не спрашивать, зачем он это делает.
– Я рада, что вы решили принять участие в этом великолепном мероприятии! – объявила я. Почему-то никто не хлопал. Бенни, стоявший рядом с Жемчужинкой, то и дело косился в её сторону. Сама же она смотрела исключительно в небо и притворялась, будто её здесь нет. Макс облизывал столб ограждения. – Бенни расскажет правила. Бенни, – позвала я, – подойди ближе и объясни, как играть в «Урони корову».
Пёс вопросительно посмотрел на меня, а потом всё же зашагал к столбу, на котором я сидела.
– Да, конечно, – выдавил он и развернулся к собравшимся. – «Урони корову» – простая и очень увлекательная игра. Видите, все коровы на этом пастбище спят. Наша цель – те, что стоят. Мы должны подбежать к одной из них, подпрыгнуть и хорошенько её толкнуть. После этого корова грохнется на землю. Это весело!
Бенни посмеялся, но все остальные (в том числе и я) не оценили шутку.
– Макс, – позвала я. – Ты первый.
– Мне кажется, вон с той будет проще всего, – предположил Бенни.
И действительно, одна корова стояла отдельно от остальных. Мы прошлись вдоль изгороди, а потом Макс осторожно подбежал к своей жертве.
– И что теперь делать? – прошептал он, обернувшись к нам.
Бенни вытянул передние лапы и изобразил, будто толкает кого-то. Но Макс не понял намёка и вместо этого несколько раз лизнул корову. Я понятия не имею, зачем. После этого Макс наконец-то упёрся передними лапами в заднюю ногу коровы. Разумеется, ничего не изменилось.
– Тебе надо разбежаться, прыгнуть и толкнуть её, – зашептал Бенни.
Макс отошёл на несколько шагов, разбежался, прыгнул и врезался корове в бок. После этого он грохнулся, едва успев приземлиться на лапы. Корова не сдвинулась с места.
– Ещё несколько попыток, и всё получится, – убеждал нас Бенни. – Давай, – потом пёс повернулся к Жемчужинке и сказал: – Шикарно, правда?
Та сделала вид, будто ничего не слышала, а я начала опасаться, что Бенни сочтёт мой план никуда не годным. Наверняка теперь он отправится к Элмеру и расскажет, что я покидала хлев прошлой ночью.
Макс снова прыгнул и толкнул корову. Жертва совсем не пострадала, чего не скажешь о самолюбии Макса! Вот теперь Бенни во мне засомневался.
– Ну, в третий-то раз точно получится, – подбодрила я Макса.
Но он подошёл к забору и заявил:
– Похоже, эта игра бессмысленна.
– Попробуй ещё раз, – предложила я. – Если не получится, пусть Бенни покажет класс, это была его идея, в конце концов. Если же у пса ничего не выйдет и он только опозорится перед Жемчужинкой, плевать. Он всё равно донесёт на меня Элмеру.
Макс смотрел мне в глаза, как бы спрашивая: «А без этого никак?»
– Макс, – начала я почти ласково, – ты сыграл не последнюю роль в победе над злобным койотом Ворчуном. Наверняка уронить корову будет ничуть не сложнее.
Макс стиснул зубы, развернулся к своей жертве и пригнулся. Потом он слегка покачал задом и дёрнул хвостом. Я знала, что это его излюбленная боевая стойка. Но, прежде чем мой подопечный успел напасть на бедную корову, из леса донёсся протяжный собачий вой. Коровы ничего не заметили, а вот мы, заслуженные ветераны коровьего спорта, тут же насторожились. Макс принял обычную позу, а Бенни тихо зарычал.
– Я смогу тебя защитить, – пообещал он Жемчужинке.
– Так и знала, что надо было остаться дома, – сказала та, явно не оценив преданности Бенни. – Мне не помешало бы сделать маникюр.
Из леса снова донёсся вой, и Бенни, старательно изображавший сторожевого пса, наконец-то оказался полезен.
– Это радостный вой гончей, – сообщил он. – Нам ничего не угрожает. Просто кто-то охотится в лесу, и его пёс напал на след.
– Ладно, Макс, – сказала я, собираясь вернуть всё на круги своя, – пора уронить эту корову.
Макс снова пригнулся, повертел задом, покрутил хвостом и прицелился прямо в огромное белое пятно на коровьем боку. Наконец он сорвался с места и прыгнул.
Следующие несколько секунд ползли, как в замедленной съёмке. Ночное небо, да и всё вокруг вдруг осветилось вспышкой, как будто вновь настал день. Вспышка, яркая, как у фотоаппарата, озарила Макса ровно в тот момент, когда его густая шерсть коснулась коровьего бока. Небо едва не треснуло пополам от раскатов грома. От неожиданности мы даже подпрыгнули!
Коровы от всего этого шума, естественно, проснулись. А я, по-прежнему словно в замедленной съёмке, наблюдала за хлынувшим с небес ливнем. Мне казалось, что дождевые капли не уступают в размерах мячикам для настольного тенниса, за которыми с подачи детей обожал гоняться Макс. Ливень испугал коров не на шутку, и теперь, сбившись в стадо, часть из них в панике побежала прямо на Макса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.