Уроки страсти - [28]
Девушка была напугана. До смерти. Она заново переживала тот ужас, который обуял ее при налете скоттов.
– Все, Кейт, хватит. Не бойся, это всего лишь я. Ты в безопасности.
Он уложил девушку на пол между диваном и камином и, приподняв ее ноги, прижал их к своим бедрам. Она часто дышала, содрогаясь от рыданий, и казалось, она ничего перед собой не видела. Конечно же, она не понимала, где и с кем находится.
Эдрик осторожно отпустил ее ноги и, склонившись над ней, проговорил:
– Посмотри на меня, Кейт. Здесь на пятьдесят миль вокруг ни одного шотландца нет.
Но она по-прежнему не могла вырваться из кошмара воспоминаний.
– Кейт, успокойся, успокойся. – Он заглянул ей в глаза, но так и не понял, слышит ли она его, понимает ли.
Наконец взгляд ее прояснился, и она снова всхлипнула.
– Mon Dieu… Je m'excuse. Je ne sais pas ce que j'ai…[1] – Кэтрин на мгновение закрыла глаза и сделала глубокий вдох. – Не знаю, что со мной случилось. Кажется…
Но теперь уже Эдрик ничего не слышал. Он вдруг понял, что лежит на девушке и видит перед собой ее прекрасные глаза и чудесные пухлые губки, влажные и манящие. А под мягкими грудками, которые обожал его сын, неистово колотилось сердечко. Положив ладонь ей на грудь, он почувствовал, что ее сердце забилось еще быстрее. Боже, какое это блаженство! Рай на земле!
– О, Кейт… – услышал Эдрик свой собственный голос.
Девушка тихонько вздохнула и посмотрела ему в глаза. Затем перевела взгляд на его губы.
Рука Эдрика скользнула к ее талии, потом легла ей на бедро, а одна из его ног устроилась меж ее стройных ножек. Он тихо застонал, наслаждаясь неистовым возбуждением, и осторожно прикоснулся губами к ее губам. Он сгорал от желания впиться в них поцелуем со всей силой страсти, но боялся, что снова напугает девушку.
Когда же его губы вновь приблизились к ее губам, Эдрика обдало жаром, как будто он вышел из погреба на солнце в яркий летний день. Теперь он поцеловал ее уже более смело, и она ответила ему. Ее маленькая ладошка легла на его плечо, затем поднялась к затылку, и пальчики судорожно вцепились ему в волосы.
Ах, какая же она ласковая и женственная… А ее дыхание пахло сидром. Внезапно она шевельнулась под ним, и Эдрик снова накрыл ладонью ее грудь.
Она прервала поцелуй и прошептала:
– Эдрик…
Он ослабил завязки ее платья и опустил лиф.
– Какая ты красивая.
На белых холмиках розовели персиковые сосочки Кейт выгнулась ему навстречу, когда он провел языком по одному из них, и порывисто прижала к себе его голову.
Он свободной рукой приподнял ее юбку и проник на запретную территорию чуть выше чулок. Немного помедлив, коснулся чувствительной ямки под коленом, затем поднялся вверх по бедру. Но стоило его пальцам добраться до сокровенного местечка, как ножки ее сомкнулись.
– Откройся же, моя милая.
Он прижался губами к ее груди и тут же почувствовал, что ноги ее раздвинулись. Эдрик изнемогал от желания, но исследовать прелести Кейт тоже было несказанным удовольствием. Когда палец его коснулся заветного бутончика, девушка прерывисто застонала, и Эдрик тут же поцеловал ее в губы. Внезапно дыхание Кейт участилось, и по телу ее прокатилась дрожь – было очевидно, что она тоже сгорала от страсти.
– Я сейчас, милая… – прошептал Эдрик, распуская ремень. – Я давно мечтал соединиться с тобой.
Эдрик взял руку девушки и положил ее на свои чресла. В карих глазах полыхнуло изумление, но пальчики все же сомкнулись вокруг его напряженной плоти.
Тут вдруг послышались голоса, и почти в тот же момент дверь комнаты распахнулась.
– Проклятая нормандская шлюха! – закричал священник.
– Отец Алгар, как вы можете?! – возмутилась Лора.
Но Эдрик не стал терять времени. Он тотчас же опустил юбки Кейт и оправил собственную одежду, пока Алгар не обошел диван и не увидел, как далеко они зашли. К счастью, Лора не позволила преподобному переступить порог.
Эдрик поднялся с пола и помог подняться девушке.
– Как вы смеете врываться без стука?! – рявкнул он. Кэтрин дрожащими пальцами пыталась управиться с завязками на платье.
– Это оскорбление природы! – воскликнул отец Алгар. – Смешение саксонской и нормандской крови приведет к погибели! Несчастья падут на твою голову, Эдрик из Бракстон-Фелл!
Кэтрин не решалась поднять взгляд на Эдрика, стоявшего перед преподобным Алгаром. Саксонский лорд совершил с ней такое, о чем она и не мечтала. Она, конечно, подозревала, что мужчина может доставить женщине удовольствие, но даже не надеялась на подобное блаженство. Интересно, он то же самое чувствовал?
– Отошлите ее прочь! – визжал священник. – Мы только-только избавились от вредоносных нормандцев, а вы притащили сюда еще одну!
– Выбирайте выражения, преподобный. Нормандка, от которой вы «избавились», была моей женой.
– Но ваша жена не принесла ничего, кроме…
– Это была не ваша забота при ее жизни, а теперь тем более. – Эдрик не повысил голоса, но в тоне его звучала угроза. – Занимайтесь своим делом и не суйте нос в чужие.
Священник заложил руки за спину и произнес:
– Ваш брат отказался от последнего причастия.
При этих словах священника Кэтрин похолодела. Весь Бракстон-Фелл винил ее за ранение Брайса, и если он умрет без причастия, то попадет прямиком в ад. И все из-за нее.
Жестокий шотландский лэрд похитил леди Изабель Луве, когда она собиралась избрать себе жениха. Красавицу ожидала страшная участь – разделить брачное ложе с безжалостным дикарем, пролившим кровь ее близких. Однако в последний момент ее спас легендарный рыцарь Анвре д'Арк, – воин, не знающий себе равных в мужестве и отваге.Изабель с первого взгляда полюбила своего спасителя. Но сэр Анвре, шрамы которого отпугивают женщин, отказывается верить в чувства прекрасной Изабель, принимая ее любовь за благодарность...
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…