Уроки обольщения - [14]
А про себя Диана подумала, что в таком случае она не будет чувствовать себя такой униженной, она сможет сохранить хотя бы видимость достоинства. Кроме того, заботы о Тифани не будут отвлекать ее от хлопот, связанных с переездом. А когда она надоест Полю, а это, судя по сведениям из светской хроники, случится довольно скоро, она опять станет свободной и независимой.
Его молчание затянулось. Диана слышала звук собственного дыхания, прерывистого и неровного, каминные часы тикали непозволительно громко. Выражение лица Поля не изменилось ни на йоту, как будто он и не слышал, что она сказала.
А затем он улыбнулся.
Просто лениво растянул уголки губ, выдыхая единственное слово:
— Нет...
Все решилось за завтраком. Тетя Нора, унюхав, что в гостиной что-то происходит, настояла на том, чтобы «гость» Дианы позавтракал вместе с ними. И Поль, как можно было ожидать, полностью очаровал тетю и переманил ее на свою сторону.
— Это именно то, что нужно моей сестре. Мы и мечтать об этом не могли. Я думала, что мы с Дианой и сами справимся, но, честно говоря, у нас не очень получается, — кудахтала она. — Мне тоже передышка не помешала бы. Я ведь не отдыхала с тех самых пор, как умер мой муж. Как это благородно с вашей стороны, мистер Риверди. Чрезвычайно благородно. И как своевременно!
— Да что вы, что вы, Нора. Не стоит благодарности.
Поль невозмутимо принялся за вторую чашку чая, до этого съев с аппетитом половину грейпфрута, яйца всмятку и тост с медом. Он одарил Нору улыбкой, от которой растаяла бы любая женщина.
— Мы с Дианой — близкие друзья уже довольно продолжительное время. А если у моего друга проблемы, я всегда рад сделать все, что в моих силах.
Но он, конечно, даже не упомянул ни единым словом о том, какие условия будет вынуждена выполнять его «близкая подруга», чтобы заручиться его щедрой и великодушной поддержкой...
Диана с отвращением отодвинула от себя тарелку с тостами, к которым даже не притронулась, и случайно встретилась взглядом с глазами Поля. Его волнующими глазами, глазами-искусителями. Ее сердце ухнуло куда-то вниз, хотя ладонь и зачесалась от желания стереть эту сардоническую улыбку с его красивого лица. Но тут в дверях показалась Тифани, что спасло тетю Нору от чистосердечного признания Дианы.
Обычно Тифани не вылезала из постели раньше двенадцати. Такое раннее появление можно было объяснить лишь тем, что она, видимо, услышала в доме мужской голос и не могла не узнать, кто же это был. Об этом говорил и полный комплект ее боевой раскраски, и униформа из струящегося полупрозрачного неглиже.
Диана поднялась, чтобы налить матери чашечку черного кофе, который обычно составлял ее завтрак, и оставила тете Норе сомнительную привилегию представить гостя. Почувствовав от Тифани явственный запах виски, Диана горестно вздохнула.
Откуда она только берет спиртное? Они с Норой систематически обыскивали дом, уничтожая все, что хоть отдаленно имело отношение к спирту, но у Тифани, видимо, был известный только ей тайник.
И здесь я потерпела полное поражение, с отчаянием подумала Диана. Она безвольно опустилась на место и позволила непревзойденному мастеру убеждения беспрепятственно изливать свои чары на мать, рассказывая ей о несравненном отдыхе на чудном острове на побережье Франции и о блистательном профессоре, который будет рад случаю помочь Тифани вернуть свою прежнюю форму. Его рассказ намеренно пересыпался именами популярных актрис, членов королевских фамилий, известных спортсменов, которые в свое время были клиентами Макса Киршманна.
— Ведь так много богатых и талантливых сгорают слишком быстро, и лишь Максу они обязаны своим возвращением к жизни, — разглагольствовал Поль.
То, что Поль Риверди все еще, относил ее к богатым и талантливым, не могло пройти незамеченным для Тифани. Она опять почувствовала себя прекрасной и значительной — одним словом, особенной.
Чтобы чем-нибудь занять себя, Диана стала убирать со стола, а Поль тем временем вежливо со всеми распрощался, пообещав сообщить детали их путешествия в ближайшие двадцать четыре часа.
Диана ощущала внутри себя ужасающую пустоту, не имеющую ничего общего с тем, что она ни крошки не съела за завтраком.
— Мне нужно прямо сейчас отправиться во Фресно, — заявила тетя Нора, зардевшись от смущения. — На этом острове наверняка будет намного жарче, чем здесь, так что мне нужно собрать гардероб полегче. Я ведь тоже должна соответствовать. Я обязательно вернусь к вечеру, детка. Ты ведь справишься без меня? Кстати, ты заметила, что Тифани уже приложилась к бутылочке? Я это сразу почувствовала.
Румянец удовольствия на ее лице сменился густой краской неловкости.
— Поскорее бы ее сплавить этому профессору. С этим-то Диана была согласна, как никогда, но вот цена, которую она заплатит за это... Цена будет непомерно велика. К ее раздражению, глаза опять наполнились слезами. Проклиная свои перепутанные чувства, Диана смахнула надоевшую влагу, увидев, что Тифани, которая провожала гостя, возвращается к ним.
— А ты у нас, оказывается, темная лошадка, — подмигнула она дочери. — Я так и знала, что у тебя кто-то есть! Девушки возвращаются домой под утро вовсе не потому, что слишком долго ходили по магазинам... Но подумать только, сам Поль Риверди... Дорогая... — Голос Тифани вдруг зазвучал на удивление трезво. — Тебе нужно быть очень осторожной. Он, конечно, очень хорош. Просто блистателен, что уж тут говорить! Эти лукавые глаза, а фигура... Просто блеск! У него море шарма, не говоря уже о куче денег. Он, вероятно, великолепный любовник, так что развлекайся с ним, пока есть возможность. Но, детка, молю тебя, только не влюбляйся!
Этот роман – увлекательное путешествие в сложный мир женской души, раздираемой противоречивыми чувствами. Пылкая любовь сталкивается с непреодолимой гордостью, страстное желание быть любимой – со страхом быть обманутой.Для широкого круга читателей.
И что только ни придет в голову красавцу миллионеру, пожелавшему убедиться, что любят его самого, а не его деньги, — даже выдать себя за маляра-неудачника, с трудом зарабатывающего на хлеб. Вот только хитроумная ложь чуть было не привела к плачевному результату. Грегори так запутался, что едва не потерял ту, которая была для него дороже всех на свете.
Дорин, некрасивая и незаметная, так его любила, что согласилась стать женой, только бы быть рядом, не надеясь на взаимность, не рассчитывая на ответные чувства. Но, увы, Роналд хотел лишь с ее помощью забыть другую, прекрасную и обольстительную, что пренебрегла им. Лишившись даже самоуважения, Дорин нашла в себе силы уйти и наперекор неласковой судьбе обрести свое счастье в ребенке, которого родила от любимого человека.Однако, как оказалось, она зря считала свою судьбу неласковой, а Роналда — бездушным и расчетливым.
Далеко не каждому выпадает счастье полюбить с первого взгляда. Но Джоан и Эрвин стали избранниками судьбы — им оказалось достаточно лишь встретиться, чтобы понять: они созданы друг для друга. Однако их безмятежная супружеская жизнь длилась всего неделю. А потом выяснилось, что, Джоан беременна — беременна от Тома, младшего брата Эрвина, трагически погибшего чуть ли не накануне их свадьбы. Причем помыслы всех троих были чисты и невинны. Такой вот неклассический «треугольник».Смогут ли Джоан и Эрвин вновь обрести свое счастье, несмотря на все превратности судьбы?
Первая любовь, первое настоящее чувство. Кажется, счастье будет вечным, а любимый навсегда с тобой. Но кто может отвести руку коварной судьбы? Предательство близких людей, непонимание любимого человека, неожиданная беременность — вот что ждет героиню романа. Сможет ли она преодолеть трудности, найти свое место в жизни и стать счастливой?
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.