Урок испанского - [34]

Шрифт
Интервал

— Натали… — Он чуть не задохнулся от внезапного прилива возбуждения.

Его бедра инстинктивно двинулись навстречу ее рукам, которые сулили океан удовольствий. Однако этот океан может поглотить его, если он, как в первый раз, будет слишком поспешен. Разве можно эгоистично брать, брать, брать… и ничего не давать взамен? А такая женщина достойна наслаждения и любви. Антонио поймал торопливые руки, раздевавшие его.

— Что такое? — спросила Натали, целуя мощную грудь. — Ты не хочешь, чтобы я прикасалась к тебе?

— О, ты не представляешь, как я жажду твоих ласк. — Голос Гандераса стал хриплым. — Если ты снимешь с меня джинсы, боюсь, я просто не сдержусь и…

Стон, сорвавшийся с женских губ, не позволил закончить фразу. И он заскрежетал зубами, когда пальцы Натали добрались до сокровенных мест его тела.

— Подожди, не раздевай меня, — умолял Антонио, касаясь пересохшими горячими губами ее волос, рта, щек. — Я хочу доставить тебе удовольствие еще до того, как овладею тобой.

— Как скажешь, мой господин, — с притворной покорностью пообещала Натали, в то время, как ее шустрые пальчики уже проникли в разрез плавок.

Она почувствовала, как напряглись мускулы его могучего тела.

— Натали…

— Но ты не до конца разделся. Я не нарушила обещания, — невинно улыбаясь, сказала она, продолжая ласки.

— Ха! Да меня арестовал бы первый полицейский, появись я на улице в таком виде, — судорожно усмехнулся Антонио, подавляя рвущийся из груди стон.

— К нашему счастью, в раю нет полиции. — Натали опустила глаза, любуясь результатами своей работы. — К тому же разве можно куда-нибудь отпустить тебя? — Она с лукавой улыбкой взглянула на Антонио. — Ты не будешь возражать…

— Против того, чтобы ты смотрела на меня, словно проголодавшаяся кошка, которая увидела сливки?

Она потупилась.

— Я и в самом деле так выгляжу? — шепотом спросила Натали.

— Да, — тоже шепотом ответил Антонио. — Под таким взглядом невольно чувствуешь себя сильным, как скала, и всемогущим, как Бог.

— Но это действительно так.

— Только с тобой, — возразил он, содрогаясь всем телом и жадно ловя каждое движение ее рук, — только с тобой.

Антонио погрузил одну руку в облако ее волос, рассыпавшихся по плечам, и резким движением отвел голову назад. Женское тело покорно выгнулось навстречу. Тогда он попробовал расстегнуть пуговицы на ее рубашке. Но поскольку Натали ласкала его напрягшуюся плоть, сосредоточиться ему не удавалось.

— Ты причиняешь настоящий ущерб моему гардеробу, — проскрежетал Антонио и с отчаянием рванул рубашку.

Пуговицы дождем посыпались на пол. Он поймал в ладони ее груди с затвердевшими сосками. Упиваясь их нежной упругостью и чувственностью, Антонио ласкал их, слушая сладкую музыку стонов.

— Ближе, — попросил он. — Ближе, моя отважная маленькая героиня. Я хочу тебя… О Боже! Ближе, еще ближе…

Его рука скользнула по ее телу. Натали слегка раздвинула ноги, и он, чуть помедлив, со страстью ринулся в нее.

В первый момент в глазах Натали отразилось нетерпение. Но когда Антонио начал медленно двигать бедрами, она от наслаждения опустила ресницы. Ее ноги сдвинулись плотнее, сжимая член в мягких объятиях. Натали любила его тело, запах, дыхание, улыбку. Она хотела Антонио с безудержной страстью молодой женщины, никогда по-настоящему не занимавшейся любовью.

— Антонио, я… — От избытка чувств Натали не могла говорить.

Но в словах не было необходимости. За них отвечало ее тело.

— Обхвати меня ногами. — Его голос звучал сухо, как приказ, и Натали с готовностью подчинилась.

Он приподнял ее, поддерживая за ягодицы.

— А руками держись за шею. Ну же! Давай, давай! — продолжал командовать Антонио, чувствуя, что раз за разом входит в ее тело.

Гандерас понимал, что хватка слишком сильна, что, возможно, после объятий на теле Натали останутся следы, но уже не мог отпустить свою добровольную пленницу. Да и она сама не хотела этого. Не чувствуя боли, Натали наслаждалась долгожданной близостью в предвкушении блаженства, которое они подарят друг другу.

Антонио снова и снова входил в нее. Он видел, как глаза Натали закрываются от блаженства, и чувствовал, как ее тело начинает вздрагивать и замирать в нарастающем напряжении. Значит, вот-вот ее захлестнет волна экстаза.

И вот уже он сам, слыша страстные крики и стоны Натали, ускорил темп, стал содрогаться всем телом, тоже ощущая сладчайшее облегчение…


Они отдыхали. Натали испытывала приятную усталость. Закрыв глаза, она тихо шептала слова любви, положив голову на грудь Антонио.

В тишине он разобрал ее слова. Но сладкая иллюзия счастья исчезла, уступая место горечи и пустоте. Он не имеет права делать ее пленницей своих чувств и желаний. Еще день, и они расстанутся. Натали вернется к привычной жизни. «Я люблю тебя, и мне кажется, с того самого момента, когда ты вырвал меня из объятий смерти», — вспомнив вдруг ее слова, Антонио грустно усмехнулся. Прикоснувшись губами к мягким шелковистым волосам, он подумал, что лучше бы чувства Натали оказались не простой благодарностью…

8

Натали смотрела на городскую пристань почти с ненавистью. Прекрасно отдавая себе отчет в абсолютной несбыточности своих желаний, она хотела, чтобы мощные двигатели «Алисии» вдруг разом вышли из строя, или на несколько дней вернулся шторм. Мечты, мечты! А в реальной жизни Антонио преспокойно и уверенно вел судно к пристани, направляя его туда, где можно было запастись горючим. Видимо, Гандерас не имел ни малейшего желания продолжать интимные отношения после того, как они сойдут на берег.


Еще от автора Айрис Оллби
Капризная невеста

Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…


Серебряные колокольчики

Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…


Не убегай от любви

У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..


Наша новая жизнь

Первая любовь — это незабываемое чувство, память о котором остается на всю жизнь. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с Шоной Струан. Ее первой любовью оказался Дирк Макалистер, с семьей которого долгие годы враждовал ее отец. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, молодые люди готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но после ночи любви и взаимных клятв верности Дирк неожиданно уезжает в неизвестном направлении.Сможет ли Шона забыть Дирка и попытаться снова найти свое счастье?..


Не отпускай меня

Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.


Борьба за счастье

Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Романтические сны

Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…