Уравнение Куфу - [52]
– Можешь на меня положиться, – ответил Бред, перед тем как двери лифта распахнулись.
Друзья вошли в грузовой отсек. Его освещал ряд маломощных лампочек, а вдоль стен стояли багажные контейнеры, закрепленные стальными приспособлениями к полу.
Далее друзья действовали по заранее продуманному плану. Бред Ли затаился у лифта за одним из контейнеров, а Слайкер, включив главное освещение, направился в хвост самолета. Все контейнеры были плотно прижаты к стене и находились друг от друга не на большом расстоянии. Слайкер двигался в хвост самолета.
Со стороны могло показаться, будто Слайкер прогуливается по Бродвею. Но за внешним спокойствием этого человека, подобно притаившемуся в высокой траве леопарду, кипела ярость. Слайкер был готов отразить любое нападение, но в те минуты не знал одного: физическое совершенство в борьбе со Зверем играет лишь второстепенную роль.
Взгляд детектива выхватывал из глубины помещения очертания предметов, одновременно анализируя возможные сценарии будущих событий. За каждым физическим объектом могла таиться опасность. Слух сканировал пространство, отсеивал естественные в данной ситуации звуки и отмечал подозрительные. Обоняние распознавало запахи, идентифицируя на знакомые и ЧУЖИЕ. Запах пыли, авиационного масла, резины, плексигласа. Запах пережженного МАРЦИПАНА – апофеоз престранного непостоянства, то появляющийся, то исчезающий по законам неуловимой цикличности. Информация стекалась в регистры памяти, разбивалась на ячейки, складывалась в строгий математический алгоритм для решения единственно важной задачи – найти Джефа. Боевая машина по имени Слайкер.
Мозг детектива, этот биологический механизм для управления духовным существом своим телом, получил слабый импульс. Внимание привлек крепко сколоченный ящик, приютившийся между двумя контейнерами.
Шестое чувство подсказало, что поиск закончен. Джеф найден.
Ящик был прихвачен в основании пола стальными крепежами. На его крышке размашистыми буквами Слайкер прочитал три слова: «Снаряжение авиаклуба Икар». Попытался отомкнуть у ящика запоры, но за ним заметил очередную мумию. Кусок неживой плоти, облаченный в роскошное черное бархатное платье.
Черт! Зверь поменял тело. Он теперь не певичка из отеля. Он…
– Да-да, я теперь не певичка, – словно прочитав его мысли, произнес чей-то женский голос.
Слайкер обернулся. В пяти шагах стояла стюардесса – та самая, что провозила на тележке дымящийся кофе.
Каскад упругих светлых волос спадал стюардессе на плечи, а грудь, обтянутая блузкой томилась, как птица в клетке.
Слайкер ощутил на своих плечах невыносимую тяжесть, сознание заволокло сизым туманом, но где-то там – в глубинах своего «Я» он услышал голос.
БОРИСЬ!
Чтобы не смотреть в ЭТИ глаза, детективу потребовалось нечеловеческое усилие. Превозмогая неведомое давление, Слайкер высоко над собой поднял ПИКОВЫЙ ТУЗ.
…Бред Ли хорошо запомнил темноволосую певичку из отеля "Бю-Валлон", а потому появление стюардессы было, скорее, незапланированным эпизодом, нежели сигналом об опасности. Бред решил не высовываться из укрытия и удерживать стюардессу. И правильно сделал. Он стал свидетелем того, как женщина остановилась за спиной Слайкера. Когда тот обернулся, Бред увидел в руке друга ПИКОВОГО ТУЗА.
Зверь поменял тело. Теперь он не певичка из отеля. Он теперь стюардесса.
Комиссар выскочил из укрытия и кинулся в лифт. Нажал кнопку верхнего уровня, и в следующий миг из-под него уплыла земля. Бреда откинуло в сторону, его голова снесла плафон лифта, и он потерял сознание…
На высоте двадцати пяти тысяч футов капитан корабля Джон Гаррет положил «Боинг-747» в левый вираж. По замыслу Джона это позволяло избежать две опасные вещи. Самолет уходил в крутое пике и, чтобы не пристегнутых ремнями пассажиров не подбросило к потолку, вираж мог обеспечить им удерживающую на месте центробежную силу. И второе, о чем подумал Джон – это о кораблях, следующих тем же курсом, но в более низких воздушных эшелонах.
ТЕПЕРЬ САМОЛЕТ НЕ ЛЕТЕЛ – ОН ПАДАЛ ВНИЗ, КАК ПОДБИТАЯ ОХОТНИКОМ ПТИЦА.
На щитке приборов загорелась зеленая лампочка, сигнализирующая о выпуске шасси. Их самопроизвольный выпуск тут же затормозил скорость самолета и резко изменил его траекторию падения.
ОТСЧИТЫВАЯ РАССТОЯНИЕ ДО ЗЕМЛИ, БЕШЕНЫЙ АЛЬТИМЕТР РАСКРУЧИВАЛСЯ В ОБРАТНУЮ СТОРОНУ.
Джон Гаррет включил радар на две семерки: знак SOS.
"Боинг-747" ТЕРПЕЛ БЕДСТВИЕ…
…Бреда Ли подбросило к потолку именно в тот момент, когда отказали двигатели и самолет ушел в пике.
А ВСЕВЫШНИЙ РАССТАВИЛ ФИГУРЫ НА ШАХМАТНОЙ ДОСКЕ ТАК, ЧТО БРЕДУ УЖЕ НИКОГДА НЕ БЫЛО СУЖДЕНО УВИДЕТЬ СВОЕГО ДРУГА – СЛАЙКЕРА.
А Слайкер как был на месте, так и в момент перехода самолета в крутое пике не сдвинулся ни на йоту. Упругий воздух, точно сжатая струя, ударил ему в грудь и удержал от падения. Перед мощью Зверя закон всемирного тяготения на тело детектива не оказал никакого воздействия. Если бы это видел Ньютон, то он бы понял, что ошибался, принимая видимое за явное. Известный же мексиканский маг Кастанеда увиденную картину, скорее всего, прокомментировал бы одной – единственной фразой: «Это только описание мира».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…