Уравнение Куфу - [50]

Шрифт
Интервал

Штурман корабля Вил Вессон, по обыкновению державший рот на замке наконец заговорил:

– Она мне сегодня не нравится.

– Что ты понимаешь в колбасных обрезках, – отрезал Джон. – Женщина должна быть разной. И стервой, и монашкой, и умной, и дурой. В этом вся соль.

– Да, но она не из тех, кто замаливает грехи, – не унимался штурман. – Рога и копыта ей точно бы пришлись в пору.

Джон Гаррет сделал глоток и поперхнулся.

– Что это?

Изумление, что прочитал штурман на его лице, говорило о назревавшем конфликте. По направлению взгляда Билл Вессон понял, что тот смотрит в кофейную кружку. Любопытство его подтолкнуло чуть податься вперед, и он увидел, как жидкость дробится на маленькие шарики. Повинуясь чувству самосохранения, Джон Гаррет инстинктивно опустил чашку на столик, однако сотни кофейных шариков повисли в воздухе, точно второй закон Ньютона перестал существовать. Внезапно их охватило броуновское движение, а мгновением позже, повинуясь неведомой силе, они рассыпались в воздухе и застыли перед глазами Джона Гаррета. На этот раз в их расстановке соблюдался строгий порядок: их можно было поделить на группы, в которых наблюдалось разное количество кофейных шариков. Внезапно каждая группа выстроилась в свою определенную комбинацию, превращаясь в подобие латинского шрифта.

Все еще боясь поверить собственным глазам, Джон Гаррет обратился к штурману:

– Ты это тоже видишь?

– Да, – еле слышно произнес тот.

– Тогда прочитай вслух.

Штурман втянул в легкие воздуха и на одном выдохе прочитал повисшее в воздухе послание:


«Самолет должен приземлиться в Камбодже, в аэропорту Почентонг, а иначе он разобьется»

Оцепенение, охватившее их, было недолгим. Подчиняясь второму закону Ньютона, кофейные шарики сорвались вниз, образовав на полу небольшую лужу.

– Мать твою… – выдавил из себя Джон. – Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но никому никогда об этом не рассказывай. Иначе станем мести аэродромы. Ничего не произошло. Нам это показалось.

Глава 32

Крепко спавших, монаха и креолку, Слайкер разбудил с сожалением. Но того требовали обстоятельства. В двух словах он рассказал о разговоре с Аленом Фишером, из которого им стало ясно, что Джеф находится на борту самолета. Сущность, в плен которой попал Джеф, в целях маскировки завладела телом блюзовой певицы Бриджит Нильсен.

Причем телефонная связь с Фишером прервалась в тот самый момент, когда тот лишь заикнулся о девочке. Слайкеру было достаточно и этой крупицы информации, чтобы выстроить логическую цепь до конца.

Друзья приняли решение обследовать самолет. Бред начнет поиски с задней части салона экономического класса, в котором они, к слову, и находились, Слайкер же все остальное. Крепфол Сьюн останется рядом с Жаннет.

Провожая друзей, пилигрим их предупредил:

– Не вздумайте смотреть этой твари в глаза. Ее взгляд обладает чудовищной силой и способен испепелить заживо.

Жаннет встрепенулась и, подавшись вперед, взяла Слайкера за ладонь. Две маленькие искорки, промелькнувшие в ее глазах, дали ему необычную уверенность в том, что он не один.

– Я стану молиться за Вас, – произнесла Жаннет, отпуская его ладонь.


Слайкер вошел в салон первого класса. Вглядываясь во мрак, он сделал первые шаги в НЕИЗВЕСТНОСТЬ. Казалось, здесь жизнь замерла и сквозь сон пассажиров просачивается, заполняя пространство, СМЕРТЬ. Слайкер читал ее ЗНАКИ как на ладони. Она ощущалась в леденящей душу тишине, в еле заметном мерцании дежурных огней и в приторном запахе пережженного марципана. Этот букет дьявольских феерий был знаком Слайкеру еще со времен военного прошлого – когда игра в прятки со смертью была его работой. Теперь же прошлое возвращалось: оно пыталось застать его врасплох, но он сбрасывал его с плеч как ненужную ношу. Он был все тем же морским котиком – котиком, реакцией схожим на молнию, мощью – на разъяренного леопарда и хладнокровием – на сытого питона.

Детектив осторожно ступал по проходу, присматриваясь к мозаике проплывавших мимо лиц. Неумолимая общность этих лиц бросалась ему в глаза. Их объединяла трогательная, щемящая душу наивность – наивность людей, не предполагающих, что такой тонкий биологический процесс, как собственная жизнь, мгновением позже может оборваться.

Слайкер перешел во второй ряд и двинулся в обратном направлении.

В первом ряду ничего нет. Посмотрим здесь. Так… Что это? Стоп.

Детектив остановился в середине ряда у двух пустых кресел. Ладонью провел по их натянутой коже и ощутил слабый слепок ауры Джефа. Точно жизнь уходила из его тела.

Упустил. Они где-то рядом!

Взгляд выхватил из темноты контуры кухонного лифта, располагавшегося между салонами экономического и первого классов.

Вперед!

Детектив пользоваться лифтом не стал и в помещение кухни спустился по винтовой лестнице. Внутренним зрением он ощутил тяжелый эмоциональный фон, прилипший в виде серых хлопьев к посудным шкафам.

Здесь что-то происходило.

От волнения в его горле пересохло, он открыл холодильник и достал бутылку минеральной воды. Отвинтил крышку и сделал пару глотков.

Мысль о чьем-то присутствии за спиной возникла мгновенно. Спонтанность движений Слайкера отсекала всякий мысленный анализ, и сторонний наблюдатель, скорее всего, ощутил бы дуновение ветра. Детектив метнул за спину пластиковую крышку и, перевернувшись в воздухе, ногами нанес удар в чьи-то плечи. Срывая со стен навесные шкафы, чье-то тело рухнуло на пол. Палец Слайкера остановился в миллиметре от глазного яблока. Сжимая в пальцах пластиковую крышку, на полу лежал Бред. В глазах каждого читался вопрос, но первым заговорил Бред.


Рекомендуем почитать
Начало пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…