Упоительные грезы - [7]
— Голова болит? — участливо спросила Джулия, тихонько закрывая дверь и отсекая звуки праздничного веселья.
— Нет. — Стивен поднял глаза от пляшущего в камине пламени и устремил на нее задумчивый взгляд. — Что ты тут делаешь?
Озадаченная резкостью его тона, Джулия выдавила смешок и пожала плечами.
— Тебя ищу. Почему ты ушел с праздника?
Она надеялась услышать признание, что Хилари надоела Стиву до чертиков.
— От тебя сбежал, — пробормотал Стивен, рывком вставая с кресла.
Он показался Джулии каким-то чужим, напряженным… Девушка с обидой уставилась на брата. Что я такого сделала, чем не угодила, спрашивала она себя, лихорадочно вспоминая какое-нибудь прегрешение. А не связано ли это с комплиментом по поводу моей неотразимости?
Уставившись на Стива во все глаза, Джулия почувствовала, как ее охватывает радостное изумление: если только я не ошибаюсь, а ошибиться почти невозможно, то, судя по выражению его лица, Стивен боится меня.
Джулия пришла в восторг от неведомого ранее ощущения власти над мужчиной. Стараясь подражать актрисе, которой удалась роль соблазнительницы, она медленно шагнула к Стиву. Щекочущее нервы возбуждение росло в Джулии по мере того, как на лице Стивена появлялись смущение и неуверенность.
Стивен никогда не терялся!
Глядя ему прямо в глаза, Джулия сделала еще один шаг вперед. Взгляд Стивена скользнул по ее груди, но уже через секунду метнулся к лицу и замер.
Хотя Джулия и была молоденькой и невинной девушкой, но отнюдь не глупой и не слепой. Она отлично понимала, сколь соблазнительно облегает ее упругие груди золотистый шелк. Она повела плечами — едва заметно — и шагнула еще ближе.
Стивен поднял руку, словно призывая этим жестом остановиться.
— Джулия, не… — Его звенящий от напряжения голос вдруг сорвался.
Напускная храбрость слетела с Джулии. Я не смогу продолжать эту игру. Видимо, у меня нет задатков для роли соблазнительницы. Искушать Стивена? Нет, только не его. Стивена я люблю, а любовь несовместима с притворством и игрой.
Джулия дотронулась до его ладони своей.
— Стив, прости. Я… я…
— Тебе не за что извиняться, — перебил он, не сводя взгляда с их сомкнутых рук. — Это я во всем виноват.
Он нахмурился, а его пальцы словно жили своей жизнью, сплелись с пальцами Джулии. Вот они уже плотно сжались в замок, и тут же с губ Стивена сорвался бессильный вздох.
— Но почему? — в смятении вскричала Джулия. — В чем ты виноват?
— В том, что думал о тебе. — Его голос стал еще тише, перешел в едва слышный шепот. — Мне не следовало бы…
Джулия поняла, что скрывалось за этой недосказанностью, и каждая клеточка ее существа затрепетала от этого понимания. И все же она задала вопрос, ей просто необходимо было услышать признание из уст Стивена.
— Как ты думал обо мне? — Она сделала еще один робкий шаг.
Внезапно Стивен отдернул руку.
— Как мужчина думает о своей женщине. — Голос его стал хриплым от напряжения. — Но ты не женщина, Джулия. Ты еще ребенок. — Он глубоко, прерывисто вздохнул и отступил.
Пьянящее чувство власти вновь захлестнуло Джулию, унося прочь все трезвые и здравые мысли об опрометчивости и ее последствиях. Еще бы, ведь Стивен признался, что ему нужна она, а не Хилари. Подчиняясь порыву, Джулия умоляюще простерла руки.
— Я не ребенок. Через несколько месяцев мне будет восемнадцать. — Кончики ее пальцев коснулись мягкой ткани его рубашки, и тепло тела Стивена отдалось в них легким покалыванием. Джулия нервно облизнула пересохшие губы. — Я знаю, чего хочу, Стив.
В глубине его глаз снова вспыхнуло пламя, пугающее своей силой.
— Откуда такие знания? — с нескрываемой яростью призвал он ее к ответу. — Кто тебя научил?
— Стив, ты не по… — только и успела произнести она, прежде чем его хриплый голос оборвал слабую попытку оправдаться.
— Я убью этого…
— Не надо! — Джулия вцепилась в его рубашку. — Никого не было. Мне нужен ты. Только ты.
— Ты не понимаешь, что говоришь. — Он стиснул ее плечи. — Это не игра, Джулия.
— Я знаю, — прошептала она. — Игры не причиняют боли, а мне сейчас больно.
Глаза Стивена опасно вспыхнули, пальцы сжались еще сильнее. Джулия ожидала, что его крепкие, жесткие руки вот-вот хорошенько встряхнут ее, и совершенно смутилась и растерялась от нежности его прикосновения и осторожности, с какой Стивен привлек ее к себе.
— Помоги мне, Джулия, — хрипло взмолился он. — Пожалуйста, скажи, чтобы я тебя отпустил. — Его хватка ослабла, а потом сильные пальцы вновь впились в ее плечи. — Джулия, пожалуйста, убирайся отсюда подальше, пока во мне еще есть силы отпустить тебя!
Но девушка не вняла этому крику души.
— Не могу. Не буду. Не хочу.
Она погладила его широкую грудь. Даже через тонкую ткань рубашки жар тела Стивена будоражил до дрожи, вызывая болезненное, непонятное желание. Низкий стон, непроизвольно вырвавшийся у Стивена, заставил девушку в испуге отдернуть руку.
— Пожалуйста, не прекращай, — глухим голосом взмолился он. — Расстегни рубашку и дотронься до меня, погладь…
От пьянящего восторга Джулия на секунду застыла. А потом ее подгоняемые волнением, дрожащие пальцы метнулись к пуговицам, неловко расстегивая их. Девушка не отводила жадного взгляда от лица Стивена, а ее ладони скользнули под мягкую ткань. Коснувшись горячей, покрытой жесткими волосками кожи, Джулия была буквально потрясена новым, незнакомым, волнующим ощущением.
Когда приходит Рождество, в каждом человеке пробуждается детская вера в чудо. Богатые и бедные, аристократы и простолюдины одинаково трепетно ожидают счастья и исполнения желаний. И чудеса действительно происходят. Судьба сводит разлучившихся много лет назад влюбленных, блудный сын возвращается в отчий дом, сами собой разрешаются ситуации, долгое время казавшиеся тупиковыми. Но выясняется, что Санта-Клаус тут ни при чем. Все дело в волшебной, могучей силе любви…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…