Упоительные грезы - [5]
Теперь, когда до сочельника оставалось совсем чуть-чуть, Джулия находилась на грани нервного срыва. Лишь неимоверным усилием воли удавалось сохранять внешнее спокойствие.
Двое здесь, еще двое вот-вот прибудут, подумала Джулия, заулыбавшись и весело замахав рукой сияющей сестре. Накануне поздно вечером на машине приехала Джессика, умудрившаяся добраться без приключений, несмотря на сильный снегопад. Оставалось надеяться, что самолету Фредди непогода не помешает.
— Не томи, Джули, говори сразу, что стряслось? — потребовала Агнес после обмена приветствиями.
— Стряслось? — с улыбкой переспросила Джулия, хотя напряжение не отпускало ее ни на минуту. Она подхватила сестренку под руку, и они присоединились к ожидающей багаж толпе. — Ты о чем?
— О сюрпризе, который, по словам Хилды, ждет нас. — Агнес скорчила гримаску.
— Сюрприз? — удивилась Джулия. Сестра стянула с ленты транспортера свой объемистый чемодан и последовала за Джулией к выходу. — Сюрприз наверняка касается твоей помолвки, — проворчала Агнес.
— Моей помолвки?! — Джулия остановилась как вкопанная, Агнес с ходу врезалась в нее, и обе чуть не упали. — Какой еще помолвки? С кем?
— С тем индюком журналистом, с которым ты встречалась. — Агнес поставила чемодан и перевела дыхание. — С кем же еще?
— Роберт Фаррел вовсе не индюк, чтобы ты знала, — отрезала Джулия, хотя про себя согласилась с метким эвфемизмом сестры. — И потом — мы просто друзья.
Агнес поморщилась.
— На мой взгляд, такие друзья не делают тебе чести. Надеюсь, твоя машина неподалеку. — Спотыкаясь, она поплелась за сестрой, жалуясь по дороге: — Мой чемодан весит целую тонну.
— Набит рождественскими подарками, не так ли? — догадалась Джулия.
— Ага, — призналась Агнес. — Куча всякой всячины.
— Да ну? — хмыкнула Джулия, метнув на сестру лукавый взгляд. — А мне казалось, ты не любишь сюрпризов.
— С кем поведешься, — парировала, ухмыляясь, та.
Джулия прищелкнула языком.
— Боюсь, жизнь в большом городе оказывает на тебя дурное влияние. Ладно уж, давай помогу. — Она ухватила ручку чемодана, освобождая Агнес от ноши. — Ух, ты! Ты что, купила в подарок чугунное литье?
Сестра улыбнулась.
— Я, знаешь ли, и кое-какие вещи прихватила.
— Это какие же? — поинтересовалась Джулия, с облегчением вздохнув, когда они добрались до машины. — Кухонную раковину, что ли?
Рассмеявшись, Агнес бросила сумочку на заднее сиденье и еще раз торопливо обняла сестру.
— Там фен, щипцы для завивки, утюг…
— Господи! — поразилась Джулия. — Зачем же ты тащила всю эту ерунду? Могла бы воспользоваться моими вещами. А уж утюг…
Агнес пожала плечами и помогла сестре запихнуть чемодан в багажник.
— Я вспомнила, как ты вечно кричала на меня, стоило прикоснуться к твоей вещи, и…
— Вот уж враки-то, — возмутилась Джулия. — Во-первых, сестренка, мы тогда были детьми… — Она захлопнула багажник. — А во-вторых, насколько я помню, у тебя наблюдался ярко выраженный талант портить любую вещь, которая попадала в твои загребущие ручонки.
— Ага. — Глаза девушки потеплели от воспоминаний. — С тех пор мы обе подросли.
— Да, — отрешенно протянула Джулия, садясь за руль, и, когда Агнес уселась, повернулась, чтобы разглядеть сестру получше. — Выглядишь просто потрясающе. Мне очень нравится твоя новая прическа.
— Спасибо. — Агнес тряхнула головой, и ее пышные, шоколадного цвета волосы взметнулись и аккуратно улеглись на место. — Ты тоже вон какие локоны отрастила. Мне нравится.
— Благодарю. — Усмехнувшись, Джулия слегка пригладила блестящую гриву, сплошь состоящую из черных завитков-спиралек. — Может, хватит нахваливать друг друга? Пора ехать домой, родители, наверное, заждались. — Джулия повернула ключ зажигания.
— Домой, — повторила Агнес, и глаза ее засверкали. — Господи, с прошлого лета я не была дома, кажется, целая вечность прошла с тех пор. — Она довольно вздохнула. — Волнуюсь, как ребенок. Вот приедут Фредди и Джесс, будет совсем как раньше.
— Джессика приехала вчера.
— Здорово! — Агнес рассмеялась. — Как все-таки приятно, что все мы соберемся вместе! — Она притихла и со вздохом пробормотала: — Ну, почти все.
Эх, сестренка, тебя ждет большой сюрприз, молча пообещала Джулия Агнес, которая тоже обожала сводного брата, хотя тот вечно ее поддразнивал.
— Ой, снег идет! — захлопала в ладоши Агнес, когда машина выехала из-под навеса стоянки на улицу.
— Пару лет назад снега вообще почти не было, — проворчала Джулия, стараясь не отвлекаться от дороги. — А в этом году зима только началась, и снегопад за снегопадом. — Она вздохнула. — Хоть бы поскорее добраться домой.
— Нет, ну разве не прелесть! — то и дело восклицала Агнес, пока они ехали по улицам. — А вот и наш дом!
Едва Джулия притормозила на подъездной дорожке, как сестра распахнула дверцу и выскочила из машины. С понимающей улыбкой на губах, чуть поотстав, Джулия пошла следом.
Услышав радостный вопль Агнес, девушка улыбнулась еще шире. Но улыбка молниеносно погасла, когда Джулия увидела причину бурного восторга сестры.
Стивен.
— Ой, Стив! Ой, Стив! — повторяла Агнес, обнимая сводного брата и время от времени вглядываясь в его лицо, словно не веря, что брат настоящий.
Когда приходит Рождество, в каждом человеке пробуждается детская вера в чудо. Богатые и бедные, аристократы и простолюдины одинаково трепетно ожидают счастья и исполнения желаний. И чудеса действительно происходят. Судьба сводит разлучившихся много лет назад влюбленных, блудный сын возвращается в отчий дом, сами собой разрешаются ситуации, долгое время казавшиеся тупиковыми. Но выясняется, что Санта-Клаус тут ни при чем. Все дело в волшебной, могучей силе любви…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…