Универсальный учебник для изучающих английский язык - [7]
Примеры
множествен
ного числа
5ies
оканчивающиеся
stor y [СТО:РИ]
на y ( после со
(«рассказ») – stories
гласных)
[СТО:РИЗ] («рассказы»)
[s
оканчивающи
bo y [БОЙ] («мальчик») –
еся на y ( после
boys [БОЙЗ] («мальчики»)
гласной)
[ves
оканчивающиеся
wi fe [УАЙФ] («жена») –
на f / fe
wives [УАЙВЗ] («жёны»)
но: roof – roofs («крыша –
крыши»), belief – beliefs
(«вера – веры»), chef –
chefs («шеф повар – шеф
повара»), chief – chiefs
(«начальник – начальни
ки»), cliff – cliffs («утёс –
утёсы»), grief – griefs («пе
чаль – печали»), proof –
proofs («доказательство –
доказательства»), safe –
safes («сейф – сейфы»)
Редкое правило обходится без исключений. А тем
более – если это касается английской грамматики. Всё
дело в том, чтобы исключения были нестрашными и
легко усвояемыми. Если хорошенько поискать под шка
фом, то найдутся такие неудобные существительные,
которые образуют множественное число не по общим
правилам (то есть не прибавляется у них буква s в кон
це, хоть ты тресни):
32
Части речи
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
a child
[ЧАЙЛД]
ребёнок
children
[ЧИЛДРЭН] дети
a foot
[ФУ:Т]
стопа
feet
[ФИ:Т]
стопы
a man
[МЭН]
мужчина
men
[МЕН]
мужчины
a mouse [МАУС]
мышь
mice
[МАЙС]
мыши
a person [ПЁ:СН]
человек
people
[ПИ:ПЛ]
люди
a sheep
[ШИ:П]
овца
sheep
[ШИ:П]
овцы
a tooth
[ТУ:С]
зуб
teeth
[ТИ:С]
зубы
a woman [ВУМЭН]
женщина
women
[УИМЕН]
женщины
И с этого места будем изучать предлагаемые правила, законы, структуры английского языка на конкретных
примерах. А то вдруг я вам наврал, и множественное
число от child [ЧАЙЛД] ребёнок не children [ЧИЛДРЭН]
дети, а childs?! А тут – пример из английской литерату
ры, где написано именно children! J
The children admire the sunrise. [ЗЭ ЧИЛДРЭН ЭДМАЙЭ
ЗЭ САНРАЙЗ] – Дети любуются восходом солнца.
The
children
admire
the
sunrise
[ЗЭ]
[ЧИЛДРЭН]
[ЭДМАЙЭ]
[ЗЭ]
[САНРАЙЗ]
определённый
дети
любоваться
определённый
восход
артикль
артикль
солнца
We came here on foot. [УИ: КЭЙМ ХИЭ ОН ФУТ] –
Мы пришли сюда пешком.
We
came
here
on
foot
[УИ:]
[КЭЙМ]
[ХИЭ]
[ОН]
[ФУТ]
Мы
пришёл (глагол to come [КАМ] –
здесь,
на
нога,
приходить в прошедшем времени
сюда
ступня
Past Simple)
on foot [ОН
ФУТ] – пешком
33
Универсальный учебник для изучающих английский язык
The men followed a middle course. [ЗЭ МЕН ФОЛОУД
Э МИДЛ КО:С] – Мужчины держались умеренного курса
(Мужчины выбрали средний путь).
The
men
followed
a
middle course
[ЗЭ]
[МЕН]
[ФОЛОУД]
[Э]
[МИДЛ] [КО:С]
опреде
муж
следовал(и)
неопреде
середин
курс
лённый
чины
(глагол
лённый
ный
артикль
to follow
артикль
[ФОЛОУ] – следовать
в прошедшем времени
Past Simple)
существительные,
– абстрактные существительные:
употребляющиеся
advice [ЭДВАЙС] («совет»), courage
[КАРИДЖ] («мужество»), freedom
только в един5
[ФРИ:ДЭМ] («свобода»), friendship
ственном числе
[ФРЭНДШИП] («дружба»), hard
ness [ХА:ДНИС] («твёрдость»), in
formation [ИНФЭМЭЙШН] («ин
формация»), knowledge [НОЛИДЖ]
(«знание»), love [ЛАВ] («любовь»),
music [МЬЮ:ЗИК] («музыка»),
permission [ПЭМИШН] («позволе
ние»), progress [ПРОУГРЭС] («про
гресс»), struggle [СТРАГЛ] («борь
ба»), strength [СТРЭНС] («сила»),
success [СЭКСЭС] («успех»);
– вещественные существительные:
air [ЭЭ] («воздух»), butter [БАТЭ]
(«масло»), gold [ГОУЛД] («золото»),
iron [АЙЭН] («железо»), snow
[СНОУ] («снег»), steel [СТИ:Л]
(«сталь»), water [УО:ТЭ] («вода»);
milk [МИЛК] («молоко»).
34
Части речи
– названия наук: economics [ИКЭ
НОМИКС] («экономика»), mathe
matics [МЭСЭМЭТИКС] («матема
тика»), physics [ФИЗИКС] («физи
ка»), phonetics [ФЭНЭТИКС] («фо
нетика»);
– некоторые существительные, окан
чивающиеся на s: news [НЬЮ:З]
(«новость»).
– такое важнейшее существительное
как money [МАНИ] («деньги»).
существительные,
– обозначающие парные предметы:
употребляющиеся
binoculars [БИНОКЬЮЛЭЗ] («би
нокль»), glasses [ГЛА:СИЗ] («очки»),
только во множе5
jeans [ДЖИ:НЗ] («джинсы), pants
ственном числе
[ПЭНТС] («трусы»), pliers [ПЛАЙ
ЭЗ] («щипцы»), pyjamas [ПЭДЖА:
МЭЗ] («пижама»), scissors [СИЗЭЗ]
(«ножницы»), swimming trunks
[СУИМИН ТРАНКС] («плавки»),
tights [ТАЙТС] («колготки»), trousers
[ТРАУЗЭЗ] («брюки»);
– собирательные существительные:
goods [ГУДЗ] («товар»), clothes
[КЛОУЗЗ] («одежда»).
I had not the courage to refuse. [АЙ ХЭД НОТ ЗЭ
КАРИДЖ ТУ РИФЬЮ:З] – У меня не хватило духу от
казаться.
I
had
not
the
courage
to
refuse
[АЙ]
[ХЭД]
[НОТ]
[ЗЭ]
[КАРИДЖ]
[ТУ]
[РИФЬЮ:З]
Я
имел
не
опреде
смелость
частица,
отказаться
лённый
указывающая
артикль
на инфинитив
35
Универсальный учебник для изучающих английский язык
Our knowledge of the subject is as yet limited. [АУЭ
НОЛИДЖ ОВ ЗЭ САБДЖИКТ ИЗ ЭЗ ЙЕТ ЛИМИ
ТИД] – Наши познания в этой области пока ограничены.
Our
know
of
the
subject
is
as
yet
limited
ledge
[АУЭ]
[НО
[ОВ]
[ЗЭ]
[САБД
[ИЗ]
[ЭЗ] [ЙЕТ] [ЛИМИ
ЛИДЖ]
ЖИКТ]
ТИД]
Наш
знание
предмет
есть,
как
пока
ограни
явля
ченный
ется
предлог
падежа
артикль
родительного
определённый
as yet [ЭЗ
ЙЭТ] – пока,
до сих пор
He put his money into the business. [ХИ: ПУТ ХИЗ
МАНИ ИНТУ ЗЭ БИЗНИС] – Он вложил свой капитал
в дело.
He
put
his
money
into
the
business
[ХИ:]
[ПУТ]
[ХИЗ]
[МАНИ]
[ИНТУ]
[ЗЭ]
[БИЗНИС]
Он
положил
его
деньги
в,
опре
дело
(глагол to put
внутрь
делён
[ПУТ] – класть
ный
в прошедшем
ар
времени
тикль
Past Simple)
Про падеж скажем так. Конечно, в том смысле, в
котором мы привыкли думать о падежах в русском язы
ке (а именно – именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный), в английс
Хиромантия, или чтение по ладони – один из древнейших способов предсказания судьбы. Считается, что проникнуть в тайны хиромантии могут только избранные, что искусство чтения по руке требует таланта толкователя.Перед вами книга, которая разрушает этот миф! Она написана максимально просто и доступно, все объяснения сопровождаются иллюстрациями с различными типами сочетания линий и других особенностей ладоней. Очень быстро вы узнаете все о линиях, расположенных на ладонях, и о том, как они влияют на судьбу и характер.Вы научитесь видеть будущее и лучше понимать прошлое, разберетесь в своих талантах и склонностях.
Великий Пифагор считал, что дата рождения содержит информацию о нашей жизни. Он стал основоположником нумерологии и разработал первую методику, известную как «Квадрат Пифагора». Галилей утверждал, что математика – язык, на котором Бог написал Вселенную. Многие великие философы, ученые, мыслители опирались на нумерологию, искали (и находили!) в ней судьбоносные подсказки.Эта книга поможет вам изучить числа, которые связаны с вашей жизнью и определяют ее! Зная законы нумерологии, вы поймете, в чем ваша сила и слабость, где кроются ваши таланты, какие препятствия встретятся на жизненном пути и как их преодолеть.Нумерология откроет вам код счастливой жизни – алгоритм достижения успеха.
Какой школьник не мечтает о полёте в космос? Отправляясь в круиз к Сатурну с заходом на Марс, Света даже не подозревает, какие приключения ожидают её в пути. А как же иначе, если на корабле тебя сопровождает инопланетное мыслящее существо, в Марсограде оживает древний боевой робот, а в кольцах Сатурна внезапно исчезает экскурсионный челнок с твоим отцом? Удастся ли Свете и её друзьям выйти победителями из настоящего космического сражения, в которое им придётся вступить ради спасения пассажиров?
Искусству мудр уже более двух тысяч лет. В древних текстах сказано, что, особым образом складывая пальцы рук, можно восстановить нормальную циркуляцию энергии ци в теле человека и таким образом лечить болезни, замедлять процессы старения. А также влиять на психику (свою и окружающих людей) и управлять энергией удачи и благополучия! Перед вами книга, написанная максимально просто и доступно. Вы сможете быстро освоить древний невероятно эффективный метод управления энергией, научитесь исцелять тело и менять жизнь.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.