Универсальный учебник для изучающих английский язык - [7]
Примеры
множествен
ного числа
5ies
оканчивающиеся
stor y [СТО:РИ]
на y ( после со
(«рассказ») – stories
гласных)
[СТО:РИЗ] («рассказы»)
[s
оканчивающи
bo y [БОЙ] («мальчик») –
еся на y ( после
boys [БОЙЗ] («мальчики»)
гласной)
[ves
оканчивающиеся
wi fe [УАЙФ] («жена») –
на f / fe
wives [УАЙВЗ] («жёны»)
но: roof – roofs («крыша –
крыши»), belief – beliefs
(«вера – веры»), chef –
chefs («шеф повар – шеф
повара»), chief – chiefs
(«начальник – начальни
ки»), cliff – cliffs («утёс –
утёсы»), grief – griefs («пе
чаль – печали»), proof –
proofs («доказательство –
доказательства»), safe –
safes («сейф – сейфы»)
Редкое правило обходится без исключений. А тем
более – если это касается английской грамматики. Всё
дело в том, чтобы исключения были нестрашными и
легко усвояемыми. Если хорошенько поискать под шка
фом, то найдутся такие неудобные существительные,
которые образуют множественное число не по общим
правилам (то есть не прибавляется у них буква s в кон
це, хоть ты тресни):
32
Части речи
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
a child
[ЧАЙЛД]
ребёнок
children
[ЧИЛДРЭН] дети
a foot
[ФУ:Т]
стопа
feet
[ФИ:Т]
стопы
a man
[МЭН]
мужчина
men
[МЕН]
мужчины
a mouse [МАУС]
мышь
mice
[МАЙС]
мыши
a person [ПЁ:СН]
человек
people
[ПИ:ПЛ]
люди
a sheep
[ШИ:П]
овца
sheep
[ШИ:П]
овцы
a tooth
[ТУ:С]
зуб
teeth
[ТИ:С]
зубы
a woman [ВУМЭН]
женщина
women
[УИМЕН]
женщины
И с этого места будем изучать предлагаемые правила, законы, структуры английского языка на конкретных
примерах. А то вдруг я вам наврал, и множественное
число от child [ЧАЙЛД] ребёнок не children [ЧИЛДРЭН]
дети, а childs?! А тут – пример из английской литерату
ры, где написано именно children! J
The children admire the sunrise. [ЗЭ ЧИЛДРЭН ЭДМАЙЭ
ЗЭ САНРАЙЗ] – Дети любуются восходом солнца.
The
children
admire
the
sunrise
[ЗЭ]
[ЧИЛДРЭН]
[ЭДМАЙЭ]
[ЗЭ]
[САНРАЙЗ]
определённый
дети
любоваться
определённый
восход
артикль
артикль
солнца
We came here on foot. [УИ: КЭЙМ ХИЭ ОН ФУТ] –
Мы пришли сюда пешком.
We
came
here
on
foot
[УИ:]
[КЭЙМ]
[ХИЭ]
[ОН]
[ФУТ]
Мы
пришёл (глагол to come [КАМ] –
здесь,
на
нога,
приходить в прошедшем времени
сюда
ступня
Past Simple)
on foot [ОН
ФУТ] – пешком
33
Универсальный учебник для изучающих английский язык
The men followed a middle course. [ЗЭ МЕН ФОЛОУД
Э МИДЛ КО:С] – Мужчины держались умеренного курса
(Мужчины выбрали средний путь).
The
men
followed
a
middle course
[ЗЭ]
[МЕН]
[ФОЛОУД]
[Э]
[МИДЛ] [КО:С]
опреде
муж
следовал(и)
неопреде
середин
курс
лённый
чины
(глагол
лённый
ный
артикль
to follow
артикль
[ФОЛОУ] – следовать
в прошедшем времени
Past Simple)
существительные,
– абстрактные существительные:
употребляющиеся
advice [ЭДВАЙС] («совет»), courage
[КАРИДЖ] («мужество»), freedom
только в един5
[ФРИ:ДЭМ] («свобода»), friendship
ственном числе
[ФРЭНДШИП] («дружба»), hard
ness [ХА:ДНИС] («твёрдость»), in
formation [ИНФЭМЭЙШН] («ин
формация»), knowledge [НОЛИДЖ]
(«знание»), love [ЛАВ] («любовь»),
music [МЬЮ:ЗИК] («музыка»),
permission [ПЭМИШН] («позволе
ние»), progress [ПРОУГРЭС] («про
гресс»), struggle [СТРАГЛ] («борь
ба»), strength [СТРЭНС] («сила»),
success [СЭКСЭС] («успех»);
– вещественные существительные:
air [ЭЭ] («воздух»), butter [БАТЭ]
(«масло»), gold [ГОУЛД] («золото»),
iron [АЙЭН] («железо»), snow
[СНОУ] («снег»), steel [СТИ:Л]
(«сталь»), water [УО:ТЭ] («вода»);
milk [МИЛК] («молоко»).
34
Части речи
– названия наук: economics [ИКЭ
НОМИКС] («экономика»), mathe
matics [МЭСЭМЭТИКС] («матема
тика»), physics [ФИЗИКС] («физи
ка»), phonetics [ФЭНЭТИКС] («фо
нетика»);
– некоторые существительные, окан
чивающиеся на s: news [НЬЮ:З]
(«новость»).
– такое важнейшее существительное
как money [МАНИ] («деньги»).
существительные,
– обозначающие парные предметы:
употребляющиеся
binoculars [БИНОКЬЮЛЭЗ] («би
нокль»), glasses [ГЛА:СИЗ] («очки»),
только во множе5
jeans [ДЖИ:НЗ] («джинсы), pants
ственном числе
[ПЭНТС] («трусы»), pliers [ПЛАЙ
ЭЗ] («щипцы»), pyjamas [ПЭДЖА:
МЭЗ] («пижама»), scissors [СИЗЭЗ]
(«ножницы»), swimming trunks
[СУИМИН ТРАНКС] («плавки»),
tights [ТАЙТС] («колготки»), trousers
[ТРАУЗЭЗ] («брюки»);
– собирательные существительные:
goods [ГУДЗ] («товар»), clothes
[КЛОУЗЗ] («одежда»).
I had not the courage to refuse. [АЙ ХЭД НОТ ЗЭ
КАРИДЖ ТУ РИФЬЮ:З] – У меня не хватило духу от
казаться.
I
had
not
the
courage
to
refuse
[АЙ]
[ХЭД]
[НОТ]
[ЗЭ]
[КАРИДЖ]
[ТУ]
[РИФЬЮ:З]
Я
имел
не
опреде
смелость
частица,
отказаться
лённый
указывающая
артикль
на инфинитив
35
Универсальный учебник для изучающих английский язык
Our knowledge of the subject is as yet limited. [АУЭ
НОЛИДЖ ОВ ЗЭ САБДЖИКТ ИЗ ЭЗ ЙЕТ ЛИМИ
ТИД] – Наши познания в этой области пока ограничены.
Our
know
of
the
subject
is
as
yet
limited
ledge
[АУЭ]
[НО
[ОВ]
[ЗЭ]
[САБД
[ИЗ]
[ЭЗ] [ЙЕТ] [ЛИМИ
ЛИДЖ]
ЖИКТ]
ТИД]
Наш
знание
предмет
есть,
как
пока
ограни
явля
ченный
ется
предлог
падежа
артикль
родительного
определённый
as yet [ЭЗ
ЙЭТ] – пока,
до сих пор
He put his money into the business. [ХИ: ПУТ ХИЗ
МАНИ ИНТУ ЗЭ БИЗНИС] – Он вложил свой капитал
в дело.
He
put
his
money
into
the
business
[ХИ:]
[ПУТ]
[ХИЗ]
[МАНИ]
[ИНТУ]
[ЗЭ]
[БИЗНИС]
Он
положил
его
деньги
в,
опре
дело
(глагол to put
внутрь
делён
[ПУТ] – класть
ный
в прошедшем
ар
времени
тикль
Past Simple)
Про падеж скажем так. Конечно, в том смысле, в
котором мы привыкли думать о падежах в русском язы
ке (а именно – именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный), в английс
Хиромантия, или чтение по ладони – один из древнейших способов предсказания судьбы. Считается, что проникнуть в тайны хиромантии могут только избранные, что искусство чтения по руке требует таланта толкователя.Перед вами книга, которая разрушает этот миф! Она написана максимально просто и доступно, все объяснения сопровождаются иллюстрациями с различными типами сочетания линий и других особенностей ладоней. Очень быстро вы узнаете все о линиях, расположенных на ладонях, и о том, как они влияют на судьбу и характер.Вы научитесь видеть будущее и лучше понимать прошлое, разберетесь в своих талантах и склонностях.
Великий Пифагор считал, что дата рождения содержит информацию о нашей жизни. Он стал основоположником нумерологии и разработал первую методику, известную как «Квадрат Пифагора». Галилей утверждал, что математика – язык, на котором Бог написал Вселенную. Многие великие философы, ученые, мыслители опирались на нумерологию, искали (и находили!) в ней судьбоносные подсказки.Эта книга поможет вам изучить числа, которые связаны с вашей жизнью и определяют ее! Зная законы нумерологии, вы поймете, в чем ваша сила и слабость, где кроются ваши таланты, какие препятствия встретятся на жизненном пути и как их преодолеть.Нумерология откроет вам код счастливой жизни – алгоритм достижения успеха.
Какой школьник не мечтает о полёте в космос? Отправляясь в круиз к Сатурну с заходом на Марс, Света даже не подозревает, какие приключения ожидают её в пути. А как же иначе, если на корабле тебя сопровождает инопланетное мыслящее существо, в Марсограде оживает древний боевой робот, а в кольцах Сатурна внезапно исчезает экскурсионный челнок с твоим отцом? Удастся ли Свете и её друзьям выйти победителями из настоящего космического сражения, в которое им придётся вступить ради спасения пассажиров?
Искусству мудр уже более двух тысяч лет. В древних текстах сказано, что, особым образом складывая пальцы рук, можно восстановить нормальную циркуляцию энергии ци в теле человека и таким образом лечить болезни, замедлять процессы старения. А также влиять на психику (свою и окружающих людей) и управлять энергией удачи и благополучия! Перед вами книга, написанная максимально просто и доступно. Вы сможете быстро освоить древний невероятно эффективный метод управления энергией, научитесь исцелять тело и менять жизнь.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.