Универсальный учебник для изучающих английский язык - [8]

Шрифт
Интервал

ком мыслить не приходится. Такого там просто нет.

36

Части речи

И существительные там, как уже указывалось выше, не

склоняются! Однако зачастую принято выделять притя

жательный падеж. Говоря строго, это и не падеж то ни

какой: просто к слову прибавляется ’s, что указывает на

принадлежность:

boy [БОЙ] мальчик – boy’s [БОЙЗ] мальчика, при

надлежащий мальчику

girl [ГЁ:Л] девочка – girl’s [ГЁ:ЛЗ] девочки, принад

лежащий девочке

Bob’s books [БОБЗ БУКС] – книги Боба

Mary’s dog [МЭРИЗ ДОГ] – собака Мэри

Существительные во множественном числе и так уже

оканчиваются на s, поэтому к окончанию просто при

бавляется апостроф .

The girl’s books are interesting. [ЗЭ ГЁЛЗ БУКС А: ИНТРИСТИН] – Книги девочки интересные.

The girls books are interesting. [ЗЭ ГЁЛЗ БУКС А: ИН5

ТРИСТИН] – Книги девочек интересные.

У существительных исключений, образующих мно

жественное число не по общим правилам, прибавля

ется ’s:

child [ЧАЙЛД] ребёнок – children [ЧИЛДРЕН] дети

The children’s toys are funny. [ЗЭ ЧИЛДРЕНЗ ТОЙЗ

А: ФАНИ] – Игрушки детей забавные.

37

Универсальный учебник для изучающих английский язык

Прилагательное

С прилагательными та же история, что и с суще

ствительными: они не изменяются по родам, не скло

няются. Ещё и бонус есть: по числам прилагатель

ные также не изменяются. То есть с прилагательными

вполне можно договориться: «хороший, хорошее, хо

рошая, хорошие» обозначаются одним словом – good

[ГУД].

Зато степеней сравнения целых три: положительная

(это словарная форма), сравнительная и превосходная.

Но они совсем несложные. Оцените изящность:

Сравнительная степень образуется из положи5

тельной:

1) посредством прибавления суффикса [er ( у од

носложных прилагательных)

2) посредством прибавления more [МО:]( у много

сложных прилагательных)

Превосходная степень образуется из положи5

тельной:

1) посредством прибавления суффикса [est

( у односложных прилагательных)

2) посредством прибавления the most

[ЗЭ МОУСТ] ( у многосложных прилагательных) 38

Части речи

положительная

сравнительная

превосходная

old [ОУЛД]

older [ОУЛДЭ]

the oldest

старый

более старый

[ЗЭ ОУЛДЭСТ]

самый старый

fast [ФА:СТ]

faster А:СТЭ]

the fastest

быстрый

более быстрый

[ЗЭ ФА:СТЭСТ]

самый быстрый

beautiful

more beautiful

the most beautiful

[БЬЮ:ТИФУЛ]

[МО: БЬЮ:ТИФУЛ]

[ЗЭ МОУСТ

красивый

более красивый

БЬЮ:ТИФУЛ]

самый красивый

difficult

more difficult

the most difficult

ИФИКЭЛТ]

[МО: ДИФИКЭЛТ]

[ЗЭ МОУСТ

трудный

более трудный

ДИФИКЭЛТ]

самый трудный

Перед превосходной степенью прилагательных ста

вится определённый артикль the:

This is an exciting book. [ЗИС ИЗ ЭН ИКСАЙТИН

БУК] – Это увлекательная книга.

This is a more exciting book. [ЗИС ИЗ Э МО: ИКСАЙ

ТИН БУК] – Это более увлекательная книга.

This is the most exciting book. [ЗИС ИЗ ЗЭ МОУСТ

ИКСАЙТИН БУК] – Это самая увлекательная книга.

Вроде бы ничего заумного нет. Да и вообще – что тут

может быть непонятно? Особенно при такой чудесной

подаче материала?!* В данной книге специально – для

пущей доходчивости – используется как можно более

* При этих словах автор обычно кланяется, с благодарностью при

нимает рукоплескания и довольно улыбается. J

39

Универсальный учебник для изучающих английский язык

простой язык. Эвфемизмы, которые употребляются при

описании грамматических конструкций для замены гру

бых, резких слов и выражений более мягкими, повсюду!

Как говорится: «Не могли бы вы изъясняться с более

выраженной семантической однозначностью, а то

мне ни черта не понятно» J

Положительная

Сравнительная

Превосходная

Перевод

односложные прилагательные

[er

[est

short

shorter

shortest

короткий

удвоение конечной согласной (у прилагательных, оканчиваю

щихся на одну согласную с предшествующей краткой

гласной)

big

big ger

biggest

большой

изменение конечной гласной (у прилагательных, оканчиваю

щихся на y)

happy

happ ier

happiest

счастливый

иcчезновение конечной гласной (у прилагательных, оканчива

ющихся на е)

larg e

larger

largest

большой

большинство двусложных и все многосложные

useful

more useful

most useful

полезный

И всё бы ничего, да вот у некоторых прилагатель

ных – будь они неладны! – особые формы степеней срав

нения:

40

Части речи

СРАВНИ

ПРЕВОС

ПРИЛАГА ПЕРЕВОД

ТЕЛЬНАЯ

ПЕРЕВОД

ХОДНАЯ

ПЕРЕВОД

ТЕЛЬНОЕ

СТЕПЕНЬ

СТЕПЕНЬ

good

хороший better

лучше

best

наилуч

[ГУД]

ЭТЭ]

[БЭСТ]

ший

bad

плохой

worse

хуже

worst

наихуд

[БЭД]

[ВЁ:С]

[ВЁ:СТ]

ший

little

малень

less

более

least

наимень

[ЛИТЛ]

кий

[ЛЭС],

малень

[ЛИ:СТ]

ший

lesser

кий

ЭСЭ]

far [ФА:] далёкий

farther

более

farthest

наибо

А:ЗЭ],

отдалён [ФА:ЗИСТ] лее

further

ный

furthest

отдалён

Ё:ЗЭ]

Ё:ЗИСТ] ный

Be a good boy! [БИ: Э ГУД БОЙ] – Веди себя хорошо!

(Будь умницей!)

Be

a

good

boy

[БИ:]

[Э]

[ГУД]

[БОЙ]

Быть

неопределённый

хороший

мальчик

артикль

Your dress is better. [Ё: ДРЭС ИЗ БЭТЭ] – Твоё платье

лучше.

Your

dress

is

better

[Ё:]

[ДРЭС]

[ИЗ]

ЭТЭ]

Твой, ваш

платье

есть, является

лучше

41

Универсальный учебник для изучающих английский язык

I went a little way with him. [АЙ УЭНТ Э ЛИТЛ УЭЙ

УИЗ ХИМ] – Я с ним прошёл несколько шагов.

I

went

a

little

way

with

him

[АЙ]

ЭНТ]

[Э]

[ЛИТЛ]

ЭЙ]

ИЗ]

[ХИМ]

Я

шёл (глагол

неопреде

малень

путь

с

его, ему,

to go [ГОУ] –

лённый

кий

им

идти в прошед

артикль

шем времени

Past Simple)

to a lesser degree [ТУ Э ЛЭСЭ ДИГРИ:] – в меньшей

степени

to

a

lesser


Еще от автора Сергей Александрович Матвеев
Хиромантия. Большая книга чтения по ладони

Хиромантия, или чтение по ладони – один из древнейших способов предсказания судьбы. Считается, что проникнуть в тайны хиромантии могут только избранные, что искусство чтения по руке требует таланта толкователя.Перед вами книга, которая разрушает этот миф! Она написана максимально просто и доступно, все объяснения сопровождаются иллюстрациями с различными типами сочетания линий и других особенностей ладоней. Очень быстро вы узнаете все о линиях, расположенных на ладонях, и о том, как они влияют на судьбу и характер.Вы научитесь видеть будущее и лучше понимать прошлое, разберетесь в своих талантах и склонностях.


Нумерология. Большая книга чисел вашей судьбы

Великий Пифагор считал, что дата рождения содержит информацию о нашей жизни. Он стал основоположником нумерологии и разработал первую методику, известную как «Квадрат Пифагора». Галилей утверждал, что математика – язык, на котором Бог написал Вселенную. Многие великие философы, ученые, мыслители опирались на нумерологию, искали (и находили!) в ней судьбоносные подсказки.Эта книга поможет вам изучить числа, которые связаны с вашей жизнью и определяют ее! Зная законы нумерологии, вы поймете, в чем ваша сила и слабость, где кроются ваши таланты, какие препятствия встретятся на жизненном пути и как их преодолеть.Нумерология откроет вам код счастливой жизни – алгоритм достижения успеха.


Москва – Сатурн

Какой школьник не мечтает о полёте в космос? Отправляясь в круиз к Сатурну с заходом на Марс, Света даже не подозревает, какие приключения ожидают её в пути. А как же иначе, если на корабле тебя сопровождает инопланетное мыслящее существо, в Марсограде оживает древний боевой робот, а в кольцах Сатурна внезапно исчезает экскурсионный челнок с твоим отцом? Удастся ли Свете и её друзьям выйти победителями из настоящего космического сражения, в которое им придётся вступить ради спасения пассажиров?


Большая книга мудр. Йога для пальцев, которая даст здоровье, деньги и удачу

Искусству мудр уже более двух тысяч лет. В древних текстах сказано, что, особым образом складывая пальцы рук, можно восстановить нормальную циркуляцию энергии ци в теле человека и таким образом лечить болезни, замедлять процессы старения. А также влиять на психику (свою и окружающих людей) и управлять энергией удачи и благополучия! Перед вами книга, написанная максимально просто и доступно. Вы сможете быстро освоить древний невероятно эффективный метод управления энергией, научитесь исцелять тело и менять жизнь.


Рекомендуем почитать
К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.


Кто найдет достойную жену, или Опыты понимания текстов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.