Унция надежды - [110]
– Волновался? – спросила Кэт, стискивая его руку.
– Конечно… Как все это не вовремя.
Кэт встала, подошла к Картеру и крепко обняла его:
– Знаю, дорогой. Такое всегда бывает не вовремя.
Три часа ночи, а сна – ни в одном глазу.
Макс несколько раз проваливался в дрему и выныривал обратно. Он играл в игры на мобильнике, проглотил таблетку, обычно помогавшую заснуть. Ничего не помогало. Макс сердито косился на мятый конверт, белевший на прикроватном столике. Письмо Лиззи он перечитал раз двадцать, и всякий раз ему перехватывало дыхание, а сердце начинало бешено колотиться. Фразы из ее письма и сейчас всплывали у него в мозгу, бередя раны, которые он считал давно затянувшимися.
Макс, знал бы ты, сколько раз за эти годы я доставала ручку, думая, что готова написать тебе это письмо… Поверь, я действительно хочу тебя видеть… Если бы нам удалось поговорить… Возможно, ты вообще не захочешь… Я сделала непростительные… Мне есть что тебе сказать. В Нью-Йорке я пробуду неделю…
Его мозг гудел, как двигатель, который никак не остановить и даже не сбросить обороты. Это называлось перевозбуждением, когда хоть глотай таблетки горстями, но все равно не заснешь.
Последний раз он крепко спал… черт! Это было в постели Грейс, и она лежала рядом.
Макс сокрушенно откинул одеяло, достал из сумки шорты, надел и вышел из комнаты. В тишине спящей квартиры он протопал босыми ногами на кухню и там с удивлением обнаружил, что и Кэт не спит. Она сидела все на том же месте, где они с Картером ее застали. И занималась все тем же, довольствуясь неярким светом матового прямоугольника в корпусе вытяжки над плитой. Появление Макса ее ничуть не удивило.
– Еще один полуночник, – сказала Кэт, не дав Максу незаметно ретироваться.
– Увы, – вздохнул он, выходя в полосу света. – Не спится что-то.
– Вот и мне тоже. – Кэт склонилась над раскрытой книгой и перевернула страницу. – Подготовка к свадьбе способна отбить сон у кого угодно, – усмехнулась она. – Исключения крайне редки, и одно из них – Уэсли Картер. – Кэт кивнула в сторону их спальни. – Этот человек способен проспать даже третью мировую войну.
– Помню, – улыбнулся Макс. – Если Картер завалился дрыхнуть, его ничем не поднимешь.
– Хочешь выпить горяченького? – предложила Кэт. – У меня есть какао. Я как раз собиралась проверить одну версию. Оказывается, какао неплохо помогает уснуть.
Искренность Кэт приятно согревала.
– Какао не помешает, – согласился Макс.
Кэт встала и начала готовить какао, достав из шкафов и холодильника все необходимое. Макс сел по другую сторону и заглянул в раскрытую книгу. Это был каталог свадебных товаров.
– Картер успел тебе наябедничать, что я помешалась на подготовке к свадьбе? – спросила Кэт, широким жестом обводя разделочный стол, где громоздились букеты сухих цветов, ленты, образцы тканей и прочие весьма нужные для невесты предметы.
– Нет, – торопливо ответил Макс.
– А ты такой же никудышный врун, как он, – заявила Кэт.
– Может, он что-то и говорил, – пошел на попятную Макс. – По-моему, он готов на все, только бы ты была счастлива.
– Я уже счастлива, – улыбнулась она, разливая какао по чашкам. – Видишь выдвижной ящик на уровне коленей?
Макс наклонил голову. О наличии ящика говорила щель в корпусе стола, достаточная, чтобы зацепиться пальцем.
– Теперь вижу.
– Тогда открывай. Не пожалеешь.
Макс выдвинул ящик и улыбнулся, увидев содержимое. Там лежали пачки печенья «Орео», шоколадные конфеты с начинкой из печенья «Орео» и прочие сласти.
– Тайное хранилище? – спросил удивленный Макс.
Кэт пожала плечами и лукаво улыбнулась:
– Это Картер думает, будто оно тайное. Кстати, в загородном доме есть второе такое же. Внизу, в его мужской пещере.
Макс достал пачку:
– Твой жених никогда не признавался, что у него есть тайные запасы. Бывало, мы тут тусовались. Среди ночи так лопать захочется, а Картер невинно пожимает плечами. Дескать, у меня есть сэндвичи или давайте закажем пиццу. Знали бы мы, какие сокровища таятся у нас под носом!
Он вскрыл пачку, взял себе печенюшку, вторую протянул Кэт. Ей нравилось размачивать «Орео» в горячем какао.
– Как ты вырвала у него признание? – спросил Макс.
– Я не вырывала. Использовала скрытые способности воинов-ниндзя.
– Потрясающе.
– Раз я выхожу за Картера замуж, я должна знать о нем все.
Нечто подобное когда-то говорила Лиззи. Улыбка Макса погасла. Он пил какао, чувствуя, как тревога берет его за загривок. Это был особый страх, приступы которого не донимали его очень давно.
Кэт заметила его состояние и неуклюжие попытки запихнуть стресс подальше.
– Все у тебя будет хорошо, какое бы решение ты ни принял, – ободряюще сказала она.
Макс упер локти в поверхность стола:
– Картер тебе все рассказал?
– Тебе это неприятно? – осторожно спросила Кэт.
– Ничуть. Я рад, что у него есть такая женщина, как ты.
Они сидели молча, жуя печенье и допивая какао.
– Как по-твоему, я идиот? – вдруг спросил Макс.
– Ты? Идиот? – переспросила удивленная Кэт. – Я бы так не…
– Да ты не стесняйся, – усмехнулся Макс. – Говори как думаешь. Мы с тобой никогда не говорили на такие темы… Мы вообще почти не говорили. Но сейчас мне хочется знать твое мнение. Мнение Картера я уже знаю. Он считает, что ехать сюда было чистым безумием. – Макс ссутулился, будто на него навалился весь мир. – Может, сама мысль о встрече с ней была непростительной глупостью?
Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.